Translation of "Becomes bankrupt" in German
Deposit-guarantee
schemes
provide
protection
for
a
depositor
if
the
credit
institution
becomes
bankrupt.
Einlagensicherungssysteme
dienen
zum
Schutz
der
Depositeninhaber,
wenn
ein
Kreditinstitut
in
Konkurs
gerät.
EUbookshop v2
These
schemes
provide
protection
for
the
depositor
if
the
credit
institution
becomes
bankrupt.
Diese
Systeme
dienen
zum
Schutz
der
Depositeninhaber,
wenn
ein
Kreditinstitut
in
Konkurs
gerät.
EUbookshop v2
If
the
Occupier
becomes
bankrupt.
Wenn
die
Besatzer
Bankrott
wird.
CCAligned v1
It
would
seem
obvious,
however,
that
if
a
participant
in
the
system
becomes
bankrupt,
that
participant's
assets
are
frozen
and
revocation
is
therefore
impossible.
Es
erscheint
jedoch
offenkundig,
daß
im
Falle
der
Insolvenz
eines
Teilnehmers
dessen
Aktiva
eingefroren
werden,
so
daß
der
Widerruf
nicht
möglich
ist.
Europarl v8
The
circumstances
include
a
default
in
payment
by
the
grantor
if
the
grantor
becomes
bankrupt,
if
execution
is
levied
against
the
grantor,
or
if
he
fraudulently
removes
the
goods
from
his
premises.
Zu
den
Voraussetzungen
gehören
der
Zahlungsverzug
seitens
des
Ausstellers,
der
Konkurs
des
Ausstellers,
die
Vollstreckung
gegen
den
Aussteller
oder
das
arglistige
Beiseiteschaffen
der
Sache.
EUbookshop v2
If
the
debtor
becomes
bankrupt
the
object
pledged
merges
into
the
estate
and
is
realised
by
the
liquidators.
Gerät
der
Schuldner
in
Konkurs,
fällt
die
gepfändete
Sache
in
die
Masse
und
wird
von
der
Konkursverwaltung
verwertet.
EUbookshop v2
If
an
absolute
bill
is
not
properly
registered
it
is
void
as
against
the
grantor's
creditors
if
they
levy
execution
against
him
or
if
he
becomes
bankrupt,
provided
the
goods
in
question
are
in
the
possession
of
the
grantor
at
the
time
of
execution
or
bankruptcy.
Wird
ein
"absolute
bill"
nicht
wie
oben
erwähnt
eingetragen,
so
ist
er
gegenüber
den
Gläubigen
des
Ausstellers
unwirksam,
wenn
sie
gegen
ihn
vollstrecken
oder
wenn
er
in
Konkurs
geht,
und
sich
die
betreffenden
Sachen
zur
Zeit
der
Vollstreckung
oder
des
Konkurses
im
Besitz
des
Ausstellers
befinden.
EUbookshop v2
Even
in
the
latter
case
he
can
invoke
his
right
of
retention
if
the
buyer
becomes
bankrupt
or
insolvent
and
fails
to
provide
security
(83).
Selbst
bei
Vorleistungspflicht
kann
er
sich
auf
das
Zurückbehaltungsrecht
berufen,
falls
der
Käufer
in
Konkurs
gefallen
oder
zahlungsunfähig
ist
und
nicht
Sicherheit
leistet
(83).
EUbookshop v2
Companies
can
acquire
the
corresponding
protection
through
contractual
provisions
regarding
liability,
data
security
and
data
availability
–
although
this
is
meaningless
if
a
data
center
operator
becomes
bankrupt,
for
example,
as
Cologne-based
attorney
and
IT
expert
Christian
Solmecke
explains.
Zwar
können
sich
Unternehmen
durch
vertragliche
Regelungen
zur
Haftung,
Datensicherung
und
Datenverfügbarkeit
entsprechend
absichern
–
das
ist
letztlich
aber
bedeutungslos,
wenn
ein
Rechenzentrum-Betreiber
beispielsweise
insolvent
wird,
wie
der
Kölner
Rechtsanwalt
und
IT-Experte
Christian
Solmecke
erläutert.
ParaCrawl v7.1
In
simple
terms,
whether
a
reforestation
project
constitutes
an
activity
requiring
authorisation
or
not
depends
on
whether
the
customer
is
assigned
a
clearly
defined
number
of
trees
as
his
or
her
property
which
could
then
be
allocated
to
the
customer
if
the
provider
becomes
bankrupt.
Ob
z.B.
im
Kontext
einer
Baumplantage
eine
bewilligungspflichtige
Tätigkeit
vorliegt
oder
nicht,
ist
–
vereinfacht
gesagt
–
insbesondere
davon
abhängig,
ob
dem
Kunden
tatsächlich
eine
klar
definierte
Anzahl
von
Bäumen
als
Eigentum
zugewiesen
werden
kann,
welche
im
Fall
eines
Konkurses
der
Anbieter
zu
Gunsten
der
Anleger
ausgesondert
werden
können.
ParaCrawl v7.1
All
notes
issued
under
the
EMTN
programme
are
fully
guaranteed
by
KBC
Bank
(except
if
KBC
Bank
becomes
bankrupt
or
defaults).
Alle
im
Rahmen
des
EMTN-Programms
ausgegebenen
Notes
sind
zu
100%
von
der
KBC
Bank
garantiert
(außer
bei
Insolvenz
oder
Zahlungsausfall
der
KBC
Bank).
ParaCrawl v7.1
The
same
applies
in
the
event
that
a
balance
is
not
acknowledged
and
a
"balance
is
made
for
cause",
for
instance
because
the
purchaser
becomes
bankrupt
or
goes
into
liquidation.
Gleiches
gilt,
soweit
ein
Saldo
nicht
anerkannt
wird,
sondern
ein
„kausaler“
Saldo
gezogen
wird,
etwa
deswegen,
weil
der
Käufer
insolvent
ist
oder
in
Liquidation
gerät.
ParaCrawl v7.1
On
the
other
hand,
the
more
the
idea
of
imperialism
becomes
bankrupt,
the
more
the
Socialists
become
the
only
party
that
is
fighting
for
a
great
ideal
and
a
great
object,
that
is
capable
of
arousing
all
the
energy
and
devotion
that
flows
to
such
an
object.
Je
mehr
anderseits
die
Idee
des
Imperialismus
bankrott
macht,
desto
mehr
wird
die
Sozialdemokratie
die
einzige
Partei,
die
eine
große
Idee,
ein
großes
Ziel
verficht,
die
alle
die
Tatkraft
und
Hingebung
zu
entfesseln
vermag,
die
aus
einem
solchen
Ziele
entströmen.
ParaCrawl v7.1
Under
the
normal
rule
the
seller
can
protect
himself
against
an
unpaid
delivery
by
exercising
a
right
of
retention
(9^)·
If
the
buyer
becomes
bankrupt
the
trustee
in
bankruptcy
can
only
demand
delivery
against
full
payment
of
the
purchase
price
(94).
Im
gesetzlichen
Normalfall
kann
sich
der
Verkäufer
durch
Ausübung
eines
Zurückbehaltungsrechts
gegen
eine
Lieferung
ohne
Zahlung
schützen
(93).
Fällt
der
Käufer
in
Konkurs,
so
kann
der
Konkursverwalter
Lieferung
nur
gegen
volle
Zahlung
des
Kaufpreises
verlangen
(94)
.
EUbookshop v2
You
become
bankrupt
or
suffer
analogous
proceedings
anywhere
in
the
world
Sie
in
Insolvenz
gehen
oder
einem
ähnlichen
Verfahren
irgendwo
auf
der
Welt
unterliegen,
ParaCrawl v7.1
Building
swallows
up
a
lot
of
money,
you
can
become
bankrupt.
Das
Bauen
verschlingt
viel
Geld,
man
kann
Bankrott
daran
werden.
ParaCrawl v7.1
People
of
this
type
are
in
one
transaction
as
a
get
rich
and
become
bankrupt.
Menschen
dieser
Art
sind
pro
Handel
reich
zu
werden
und
in
Konkurs.
ParaCrawl v7.1
And
it
is
so
artificial,
that
people
don't
know
how
suddenly
they
become
bankrupt.
Es
ist
dermaßen
künstlich,
dass
die
Menschen
nicht
bemerken,
wie
schnell
sie
bankrottgehen.
ParaCrawl v7.1
And
it
is
so
artificial,
that
people
don’t
know
how
suddenly
they
become
bankrupt.
Es
ist
dermaßen
künstlich,
dass
die
Menschen
nicht
bemerken,
wie
schnell
sie
bankrottgehen.
ParaCrawl v7.1
If
you
become
bankrupt
or
analogous
proceedings
occur
anywhere
in
the
world.
Sie
melden
Insolvenz
an
oder
es
treten
irgendwo
auf
der
Welt
vergleichbare
Prozesse
auf.
CCAligned v1
The
proposed
transparency
of
the
services
provided
and
of
prices,
which
must
be
offered
to
travellers,
is
of
course
vital,
as
well
as
the
total
reimbursement
of
costs
should
the
organizer
become
insolvent
or
bankrupt.
Die
vorgeschlagene
Transparenz
der
angebotenen
Dienstleistungen
und
Preise
für
die
Reisenden
ist
ganz
gewiß
ebenso
notwendig
wie
die
vollständige
Deckung
der
Kosten
im
Falle
einer
Insolvenz
oder
eines
Konkurses
des
Reiseveranstalters.
Europarl v8
A
rich
country
that
has
almost
become
bankrupt,
State
employees
who
do
not
receive
their
salaries,
civil
rights
violations,
attempted
coups
and
oppression,
armed
conflict
and
hundreds
killed.
Ein
reiches
Land
am
Rande
des
Konkurses,
staatliche
Angestellte,
die
keinen
Lohn
erhalten,
Verletzungen
der
Bürgerrechte,
Umsturzversuche
und
Unterdrückung,
bewaffneter
Kampf
und
Hunderte
von
Toten.
Europarl v8
For
example,
what
happens
if
these
pension
funds
become
insolvent
or
bankrupt
or
cannot
fulfil
their
commitments?
Was
geschieht
z.
B.,
wenn
diese
Einrichtungen
der
betrieblichen
Altersversorgung
insolvent
werden,
in
Konkurs
gehen
und
ihren
Verpflichtungen
nicht
nachkommen
können?
Europarl v8
If
the
State
had
allowed
Combus
to
become
bankrupt,
it
would
probably
have
had
a
negative
impact
on
interest
rates
and
general
loan
terms
for
State-owned
companies
as
regards
financial
institutions
in
both
Denmark
and
abroad.
Hätte
der
Staat
einen
Konkurs
von
Combus
zugelassen,
so
hätte
sich
dies
vermutlich
nachteilig
auf
die
Zinssätze
und
die
allgemeinen
Kreditbedingungen
ausgewirkt,
die
den
Staatsunternehmen
von
dänischen
und
ausländischen
Kreditinstituten
eingeräumt
würden.
DGT v2019