Translation of "Become weak" in German
Nonetheless,
we
cannot
allow
the
Member
States
to
become
weak.
Dennoch
dürfen
wir
den
Mitgliedstaaten
hier
nicht
gestatten,
Schwäche
zu
zeigen.
Europarl v8
The
weak
become
the
victims
of
the
strong
-
the
law
of
the
jungle.
Die
Schwachen
werden
Opfer
der
Starken
-
das
Gesetz
des
Dschungels.
OpenSubtitles v2018
My
family
can't
bear
to
see
me
become
weak.
Sie
ertragen
kaum,
wie
ich
schwächer
werde.
OpenSubtitles v2018
His
body
has
become
tired
and
weak,
and
it
searches
for
rest.
Sein
Körper
ist
erschöpft
und
schwach
und
er
sucht
Ruhe.
OpenSubtitles v2018
Even
so,
the
euro
has
not
become
a
weak
currency.
Der
Euro
ist
deshalb
noch
lange
keine
schwache
Währung
geworden.
Europarl v8
They
will
become
a
weak
kingdom
there.
Sie
bilden
dort
jedoch
ein
schwaches
Reich.
ParaCrawl v7.1
By
the
tenth
day
in
the
detention
centre
Ms.
Xu
had
become
too
weak
to
walk.
Am
zehnten
Tag
im
Gefängnis
war
Frau
Xu
zu
schwach
zum
Gehen.
ParaCrawl v7.1
But
when
I
will
become
weak,
I
say
strictly
to
myself
Und
wenn
ich
schwach
werd,
sag
ich
streng
zu
mir:
CCAligned v1
In
contrast,
the
church
today
has
become
weak
and
ineffective.
Im
Gegensatz
dazu
ist
die
Gemeinde
heute
schwach
und
ineffektiv
geworden.
ParaCrawl v7.1
Bones
become
much
more
weak
and
vulnerable
to
breakage
as
one
ages.
Knochen
werden
spröde
und
anfällig
als
ein
Alter
zu
beschädigen.
ParaCrawl v7.1
But
the
euro
has
become
an
unstable,
weak
currency.
Aber
der
Euro
ist
zu
einer
instabilen,
schwachen
Währung
geworden.
ParaCrawl v7.1
Because
if
you
cannot
digest
food,
you
see,
then
all
other
limbs
of
the
body
become
weak.
Denn
wenn
du
keine
Nahrung
verdauen
kannst,
werden
alle
anderen
Körperglieder
schwach.
ParaCrawl v7.1
Even
lovers
of
more
modern
patterns
could
become
weak
here.
Auch
Liebhaber
eher
moderner
Muster
könnten
hier
schwach
werden.
ParaCrawl v7.1
The
spring
of
the
oil
return
valve
has
become
too
weak.
Die
Feder
des
Ölrücklaufventils
ist
zu
schwach
geworden.
ParaCrawl v7.1
Reinforce
any
other
areas
that
may
become
weak
through
usage.
Alle
anderen
Bereiche
verstärken,
die
durch
die
Nutzung
schwach
werden
können.
ParaCrawl v7.1
Libido
decreases,
and
muscles
become
weak.
Die
Libido
nimmt
ab
und
die
Muskeln
werden
schwach.
ParaCrawl v7.1
These
chronic
infections
can
cause
the
immune
system
to
become
weak.
Diese
chronischen
Infektionen
können
das
Immunsystem
schwächen.
ParaCrawl v7.1
ALBERT
HOSTEEN:
His
body
has
become
tired
and
weak
and
it
searches
for
rest.
Sein
Körper
war
müde
und
schwach
geworden
und
er
suchte
nach
Ruhe.
ParaCrawl v7.1
When
people
leave,
the
brightness
of
light
become
weak.
Wenn
Leute
verlassen,
werden
die
Helligkeit
des
Lichtes
schwach.
CCAligned v1
A
blockage
interferes
with
blood
circulation,
the
vessels
become
weak
and
depleted.
Die
Verstopfung
beeinträchtigt
die
Blutzirkulation,
die
Gefäße
werden
schwach
und
erschöpft.
ParaCrawl v7.1
Such
people
become
weak
and
tentative
in
their
faith.
Solche
Leute
werden
schwach
und
anfällig
in
ihrem
Glauben.
ParaCrawl v7.1
As
a
result
of
the
torture,
Ms.
Wang
had
become
very
weak.
Infolge
der
Folter
war
Frau
Wang
sehr
schwach
geworden.
ParaCrawl v7.1
We
become
weak
and
distracted
and
lose
focus!
Wir
werden
schwach
und
zerstreut
und
den
Fokus
verlieren!
ParaCrawl v7.1
Faith
has
become
exceedingly
weak
amongst
humanity....
Es
ist
der
Glaube
unter
der
Menschheit
überaus
schwach
geworden....
ParaCrawl v7.1