Translation of "Become a priority" in German
I
hope
it
will
become
a
real
priority
for
the
forthcoming
period.
Ich
hoffe,
es
wird
ein
echter
Schwerpunkt
für
die
kommenden
Legislaturperioden.
Europarl v8
The
right
to
water
must
become
a
top
priority
for
adaptation
policies.
Das
Recht
auf
Wasser
muss
zur
obersten
Priorität
der
Anpassungspolitik
werden.
Europarl v8
One
example
is
the
assertion
that
climate
change
should
become
a
priority
in
development
assistance.
Ein
Beispiel
ist
ja,
dass
der
Klimawandel
Schwerpunkt
der
Entwicklungshilfe
werden
soll.
Europarl v8
The
fight
against
maternal
mortality
in
Afghanistan
must
become
a
global
priority.
Der
Kampf
gegen
die
Müttersterblichkeit
in
Afghanistan
muss
zu
einer
globalen
Priorität
werden.
News-Commentary v14
So
why
has
it
suddenly
become
such
a
high
priority
to
block
him?
Warum
wurde
es
also
so
plötzlich
zur
obersten
Priorität,
ihn
zu
verhindern?
News-Commentary v14
The
KETs
defined
in
2009
have
become
a
priority
on
the
EU’s
agenda.
Die
2009
definierten
KET
sind
mittlerweile
eine
Priorität
der
EU-Agenda.
TildeMODEL v2018
Information
security
has
become
a
priority,
as
shown
by
the
recent
Wikileaks
case.
Informationssicherheit
ist
eine
vorrangige
Forderung
geworden,
wie
unlängst
der
Fall
Wikileaks
belegt.
TildeMODEL v2018
In
a
growing
number
of
Member
States,
adapting
to
these
trends
has
already
become
a
political
priority.
In
immer
mehr
Mitgliedstaaten
ist
diese
Anpassung
heute
eine
politische
Priorität.
TildeMODEL v2018
Finally,
energy
efficiency
needs
to
become
a
global
priority.
Schließlich
muss
die
Energieeffizienz
weltweit
zu
einer
Priorität
werden.
TildeMODEL v2018
It
has
to
become
a
priority",
said
Mr
Pezzini.
Das
muss
Priorität
haben",
sagte
Pezzini.
TildeMODEL v2018
Security
has
become
a
top
priority
worldwide
since
11
September
2001.
Seit
den
Anschlägen
vom
11.
September
2001
wird
Sicherheitsfragen
allerhöchste
Priorität
eingeräumt.
TildeMODEL v2018
Consist
ent
measures
to
bring
about
nature
conservation
have
become
a
priority
of
environmental
protection.
Vernünftige
Maßnahmen
zum
Naturschutz
sind
ein
prioritäres
Ziel
der
Umweltpolitik.
EUbookshop v2
Showing
that
results
have
been
achieved
has
become
a
priority
of
public
administration.
Die
Vorlage
von
Ergebnissen
ist
zu
einer
Priorität
der
öffentlichen
Verwaltung
geworden.
EUbookshop v2
The
elderly
have
also
become
recognised
as
a
priority
target
group.
Auch
die
Senioren
sind
als
vorrangige
Zielgruppe
anerkannt
worden.
EUbookshop v2