Translation of "Become a priority" in German

I hope it will become a real priority for the forthcoming period.
Ich hoffe, es wird ein echter Schwerpunkt für die kommenden Legislaturperioden.
Europarl v8

The right to water must become a top priority for adaptation policies.
Das Recht auf Wasser muss zur obersten Priorität der Anpassungspolitik werden.
Europarl v8

One example is the assertion that climate change should become a priority in development assistance.
Ein Beispiel ist ja, dass der Klimawandel Schwerpunkt der Entwicklungshilfe werden soll.
Europarl v8

The fight against maternal mortality in Afghanistan must become a global priority.
Der Kampf gegen die Müttersterblichkeit in Afghanistan muss zu einer globalen Priorität werden.
News-Commentary v14

So why has it suddenly become such a high priority to block him?
Warum wurde es also so plötzlich zur obersten Priorität, ihn zu verhindern?
News-Commentary v14

The KETs defined in 2009 have become a priority on the EU’s agenda.
Die 2009 definierten KET sind mittlerweile eine Priorität der EU-Agenda.
TildeMODEL v2018

Information security has become a priority, as shown by the recent Wikileaks case.
Informationssicherheit ist eine vorrangige Forderung geworden, wie unlängst der Fall Wikileaks belegt.
TildeMODEL v2018

In a growing number of Member States, adapting to these trends has already become a political priority.
In immer mehr Mitgliedstaaten ist diese Anpassung heute eine politische Priorität.
TildeMODEL v2018

Finally, energy efficiency needs to become a global priority.
Schließlich muss die Energieeffizienz weltweit zu einer Priorität werden.
TildeMODEL v2018

It has to become a priority", said Mr Pezzini.
Das muss Priorität haben", sagte Pezzini.
TildeMODEL v2018

Security has become a top priority worldwide since 11 September 2001.
Seit den Anschlägen vom 11. September 2001 wird Sicherheitsfragen allerhöchste Priorität eingeräumt.
TildeMODEL v2018

Consist ent measures to bring about nature conservation have become a priority of environmental protection.
Vernünftige Maßnahmen zum Naturschutz sind ein prioritäres Ziel der Umweltpolitik.
EUbookshop v2

Showing that results have been achieved has become a priority of public administration.
Die Vorlage von Ergebnissen ist zu einer Priorität der öffentlichen Verwaltung geworden.
EUbookshop v2

The elderly have also become recognised as a priority target group.
Auch die Senioren sind als vorrangige Zielgruppe anerkannt worden.
EUbookshop v2