Translation of "Bearing mounting" in German
Preferably,
the
lid
of
the
product
container
has
a
bearing
shell
for
mounting
the
pivot
axis.
Vorzugsweise
hat
der
Deckel
des
Gutaufnahmebehälters
eine
Lagerschale
zur
Aufnahme
der
Schwenkachse.
EuroPat v2
Accordingly,
the
steering
column
mounting
bearing
ensures
the
rotationally
moveable
mounting
of
the
steering
spindle
within
the
steering
column
opening.
Dabei
gewährleistet
das
Lenksäulenaufnahmelager
die
drehbewegliche
Aufnahme
der
Lenkspindel
innerhalb
des
Lenksäulendurchbruches.
EuroPat v2
Instead
of
a
bearing,
mounting
takes
place
via
the
rubber
buffer.
Anstelle
eines
Lagers
erfolgt
eine
Lagerung
über
den
Gummipuffer.
EuroPat v2
The
machine
preferably
has
a
magnetic
bearing
for
operational
mounting
of
the
rotor
shaft.
Die
Maschine
weist
dabei
vorzugsweise
ein
Magnetlager
zur
betriebsmäßigen
Lagerung
der
Rotorwelle
auf.
EuroPat v2
In
this
way
a
stable
three-point
bearing
of
the
mounting
is
obtained.
Man
erhält
auf
diese
Weise
eine
stabile
Dreipunktlagerung
der
Halterung.
EuroPat v2
In
this
case
also
a
stable
three-point
bearing
of
the
mounting
is
achieved.
Auch
in
diesem
Falle
wird
eine
stabile
Dreipunktlagerung
der
Halterung
erreicht.
EuroPat v2
A
bearing
for
mounting
a
motor
shaft
is
arranged
in
the
inside
of
the
can
pot.
Im
Inneren
des
Spaltrohrtopfes
ist
ein
Lager
zur
Lagerung
einer
Motorwelle
angeordnet.
EuroPat v2
The
valve-mounting
bearing
13
has
guide
grooves
27
for
guiding
the
guide
elements
26
.
Das
Ventilaufnahmelager
13
weist
Führungsnuten
27
zur
Führung
der
Führungselemente
26
auf.
EuroPat v2
Preferably,
the
valve-mounting
bearing
has
bearing
faces
for
laterally
projecting
wings
of
the
tapping
valve.
Vorzugsweise
weist
das
Ventilaufnahmelager
Auflagerflächen
für
seitlich
auskragende
Flügel
des
Zapfventils
auf.
EuroPat v2
The
supporting
structure
3
is,
for
example,
a
bearing
block
for
mounting
one
or
more
camshafts.
Die
Stützstruktur
3
ist
beispielsweise
ein
Lagerbock
zur
Lagerung
einer
oder
mehrerer
Nockenwellen.
EuroPat v2
The
actuating
apparatus
preferably
consists
of
the
valve-mounting
bearing,
the
actuating
means
and
the
pivot
axis.
Die
Betätigungseinrichtung
besteht
vorzugsweise
aus
dem
Ventilaufnahmelager,
dem
Betätigungsmittel
und
der
Schwenkachse.
EuroPat v2
Such
flange
bearings
are
used
for
example
in
internal
combustion
engines
for
bearing-assisted
mounting
of
the
crankshaft
in
the
crankcase.
Derartige
Bundlager
werden
beispielsweise
in
Verbrennungskraftmaschinen
zur
Lagerung
der
Kurbelwelle
im
Kurbelgehäuse
eingesetzt.
EuroPat v2
The
invention
relates
to
a
bearing
for
mounting
a
shaft
in
the
radial
direction.
Die
Erfindung
betrifft
ein
Lager
zum
Lagern
einer
Welle
in
radialer
Richtung.
EuroPat v2
All
the
process
means
described
above
are
arranged
on
chassis
elements
31
by
means
of
corresponding
bearing
or
mounting
means.
Alle
die
vorstehend
beschriebenen
Prozeßmittel
sind
über
entsprechende
Lager-
bzw.
Befestigungsmittel
auf
Chassiselementen
31
angeordnet.
EuroPat v2
The
bearing
mounting
for
the
pliers
jaws
is
further
formed
by
means
of
a
tooth-space
engagement
securing
the
pliers
jaws
to
one
another.
Die
Lagerung
der
Zangenbacken
ist
weiter
mittels
eines
die
Zangenbacken
zueinander
fesselnden
Zahnlücken-Eingriffs
gebildet.
EuroPat v2
The
turbocharger
comprises
a
bearing
housing
for
mounting
a
shaft,
a
turbine
housing
and
a
compressor
housing.
Der
Turbolader
weist
ein
Lagergehäuse
zur
Lagerung
einer
Welle,
ein
Turbinengehäuse
und
ein
Verdichtergehäuse
auf.
EuroPat v2