Translation of "Bearing mounting" in German

Preferably, the lid of the product container has a bearing shell for mounting the pivot axis.
Vorzugsweise hat der Deckel des Gutaufnahmebehälters eine Lagerschale zur Aufnahme der Schwenkachse.
EuroPat v2

Accordingly, the steering column mounting bearing ensures the rotationally moveable mounting of the steering spindle within the steering column opening.
Dabei gewährleistet das Lenksäulenaufnahmelager die drehbewegliche Aufnahme der Lenkspindel innerhalb des Lenksäulendurchbruches.
EuroPat v2

Instead of a bearing, mounting takes place via the rubber buffer.
Anstelle eines Lagers erfolgt eine Lagerung über den Gummipuffer.
EuroPat v2

The machine preferably has a magnetic bearing for operational mounting of the rotor shaft.
Die Maschine weist dabei vorzugsweise ein Magnetlager zur betriebsmäßigen Lagerung der Rotorwelle auf.
EuroPat v2

In this way a stable three-point bearing of the mounting is obtained.
Man erhält auf diese Weise eine stabile Dreipunktlagerung der Halterung.
EuroPat v2

In this case also a stable three-point bearing of the mounting is achieved.
Auch in diesem Falle wird eine stabile Dreipunktlagerung der Halterung erreicht.
EuroPat v2

A bearing for mounting a motor shaft is arranged in the inside of the can pot.
Im Inneren des Spaltrohrtopfes ist ein Lager zur Lagerung einer Motorwelle angeordnet.
EuroPat v2

The valve-mounting bearing 13 has guide grooves 27 for guiding the guide elements 26 .
Das Ventilaufnahmelager 13 weist Führungsnuten 27 zur Führung der Führungselemente 26 auf.
EuroPat v2

Preferably, the valve-mounting bearing has bearing faces for laterally projecting wings of the tapping valve.
Vorzugsweise weist das Ventilaufnahmelager Auflagerflächen für seitlich auskragende Flügel des Zapfventils auf.
EuroPat v2

The supporting structure 3 is, for example, a bearing block for mounting one or more camshafts.
Die Stützstruktur 3 ist beispielsweise ein Lagerbock zur Lagerung einer oder mehrerer Nockenwellen.
EuroPat v2

The actuating apparatus preferably consists of the valve-mounting bearing, the actuating means and the pivot axis.
Die Betätigungseinrichtung besteht vorzugsweise aus dem Ventilaufnahmelager, dem Betätigungsmittel und der Schwenkachse.
EuroPat v2

Such flange bearings are used for example in internal combustion engines for bearing-assisted mounting of the crankshaft in the crankcase.
Derartige Bundlager werden beispielsweise in Verbrennungskraftmaschinen zur Lagerung der Kurbelwelle im Kurbelgehäuse eingesetzt.
EuroPat v2

The invention relates to a bearing for mounting a shaft in the radial direction.
Die Erfindung betrifft ein Lager zum Lagern einer Welle in radialer Richtung.
EuroPat v2

All the process means described above are arranged on chassis elements 31 by means of corresponding bearing or mounting means.
Alle die vorstehend beschriebenen Prozeßmittel sind über entsprechende Lager- bzw. Befestigungsmittel auf Chassiselementen 31 angeordnet.
EuroPat v2

The bearing mounting for the pliers jaws is further formed by means of a tooth-space engagement securing the pliers jaws to one another.
Die Lagerung der Zangenbacken ist weiter mittels eines die Zangenbacken zueinander fesselnden Zahnlücken-Eingriffs gebildet.
EuroPat v2

The turbocharger comprises a bearing housing for mounting a shaft, a turbine housing and a compressor housing.
Der Turbolader weist ein Lagergehäuse zur Lagerung einer Welle, ein Turbinengehäuse und ein Verdichtergehäuse auf.
EuroPat v2