Translation of "A mounting" in German

Is there a resistance mounting towards this stuff?
Gibt es auch einen wachsenden Widerstand gegen dieses Zeug?
TED2020 v1

There's absolutely no reason for us to assume... that the Germans are mounting a major offense.
Es gibt kein Anzeichen, dass die Nazis eine Großoffensive starten.
OpenSubtitles v2018

There, you will see a steeply mounting track.
Dort werdet Ihr einen steilen Pfad finden.
OpenSubtitles v2018

It's like a self-mounting tent, or a self-inflating pool bed.
Es ist wie ein Schnellaufbauzelt oder eine selbstaufblasende Luftmatratze.
OpenSubtitles v2018

But the four of us mounting a suicide mission won't solve that problem.
Aber wenn wir vier eine Selbstmord-Mission starten löst das das Problem auch nicht.
OpenSubtitles v2018

There is no hope of our mounting a further attack.
Es gibt keine Chance auf einen Gegenangriff.
OpenSubtitles v2018

A support edge 2 of for instance plastic material is mounted to a longitudinal mounting rail 3.
Ein Stützrand 2 aus z.B. Kunststoff ist an einem Längsträger 3 befestigt.
EuroPat v2

The drawings show examples of embodiments of a rotatable mounting according to the invention, with reference to a two-disc lapping machine.
Die Zeichnung zeigt Ausführungsbeispiele einer solchen Lagerung gemäß der Erfindung anhand einer Zweischeiben-Läppmaschine.
EuroPat v2

Each bobbin requires a mounting position and a brake.
Für jede Spule muß eine Aufsteckstelle vorgesehen sein sowie eine Bremse.
EuroPat v2

The invention also relates to a method for mounting such a needle printing system.
Sie bezieht sich ferner auf ein Verfahren zur Herstellung eines solchen Nadeldrucksystemes.
EuroPat v2

Secured to this support rod 8 is a roller retainer or carrier 9 for a mounting roller 10.
An der Haltestange 8 ist ein Rollenhalter 9 mit einer Montagerolle 10 befestigt.
EuroPat v2

By virtue of such a separate mounting of the firing pin a high firing sensitivity is achieved.
Durch diese besondere separate Lagerung der Zündnadel wird eine hohe Zündempfindlichkeit erreicht.
EuroPat v2

The device serves in particular to fasten a mounting frame during installation of a temporary wall.
Die Vorrichtung dient insbesondere zur Befestigung eines Montagerahmens in Vorwandmontage.
EuroPat v2

A mounting opening in the outer wheel wall serves for the installing of the sleeve.
Zum Einbauen der Hülse dient eine Montageöffnung in der äußeren Laufradwand.
EuroPat v2

These mounting variants make a special mounting of the probe support 50 on the machine unnecessary.
Durch diese Befestigungsvariante entfällt eine besondere Befestigung des Sondensupport 50 an der Maschine.
EuroPat v2

The limiting rail 23 is adjustable in its position by means of a mounting 25.
Die Begrenzungsstange 23 ist mittels einer Halterung 25 in ihrer Lage einstellbar ausgebildet.
EuroPat v2

All the important parts are arranged on the housing cover forming a mounting plate.
Alle maßgeblichen Teile sind auf dem eine Montageplatte bildenden Deckel des Gehäuses angeordnet.
EuroPat v2

The horizontal leg of said angle member serves for fastening a mounting pin 22.
Der horizontale Schenkel desselben dient zur Festlegung eines mit 22 bezeichneten Montagezapfens.
EuroPat v2

A corresponding mounting could also be provided for the lower folding rollers.
Eine entsprechende Lagerung könnte auch für die unteren Falzrollen vorgesehen sein.
EuroPat v2