Translation of "A mounting" in German
Is
there
a
resistance
mounting
towards
this
stuff?
Gibt
es
auch
einen
wachsenden
Widerstand
gegen
dieses
Zeug?
TED2020 v1
There's
absolutely
no
reason
for
us
to
assume...
that
the
Germans
are
mounting
a
major
offense.
Es
gibt
kein
Anzeichen,
dass
die
Nazis
eine
Großoffensive
starten.
OpenSubtitles v2018
There,
you
will
see
a
steeply
mounting
track.
Dort
werdet
Ihr
einen
steilen
Pfad
finden.
OpenSubtitles v2018
It's
like
a
self-mounting
tent,
or
a
self-inflating
pool
bed.
Es
ist
wie
ein
Schnellaufbauzelt
oder
eine
selbstaufblasende
Luftmatratze.
OpenSubtitles v2018
But
the
four
of
us
mounting
a
suicide
mission
won't
solve
that
problem.
Aber
wenn
wir
vier
eine
Selbstmord-Mission
starten
löst
das
das
Problem
auch
nicht.
OpenSubtitles v2018
There
is
no
hope
of
our
mounting
a
further
attack.
Es
gibt
keine
Chance
auf
einen
Gegenangriff.
OpenSubtitles v2018
A
support
edge
2
of
for
instance
plastic
material
is
mounted
to
a
longitudinal
mounting
rail
3.
Ein
Stützrand
2
aus
z.B.
Kunststoff
ist
an
einem
Längsträger
3
befestigt.
EuroPat v2
The
drawings
show
examples
of
embodiments
of
a
rotatable
mounting
according
to
the
invention,
with
reference
to
a
two-disc
lapping
machine.
Die
Zeichnung
zeigt
Ausführungsbeispiele
einer
solchen
Lagerung
gemäß
der
Erfindung
anhand
einer
Zweischeiben-Läppmaschine.
EuroPat v2
Each
bobbin
requires
a
mounting
position
and
a
brake.
Für
jede
Spule
muß
eine
Aufsteckstelle
vorgesehen
sein
sowie
eine
Bremse.
EuroPat v2
The
invention
also
relates
to
a
method
for
mounting
such
a
needle
printing
system.
Sie
bezieht
sich
ferner
auf
ein
Verfahren
zur
Herstellung
eines
solchen
Nadeldrucksystemes.
EuroPat v2
Secured
to
this
support
rod
8
is
a
roller
retainer
or
carrier
9
for
a
mounting
roller
10.
An
der
Haltestange
8
ist
ein
Rollenhalter
9
mit
einer
Montagerolle
10
befestigt.
EuroPat v2
By
virtue
of
such
a
separate
mounting
of
the
firing
pin
a
high
firing
sensitivity
is
achieved.
Durch
diese
besondere
separate
Lagerung
der
Zündnadel
wird
eine
hohe
Zündempfindlichkeit
erreicht.
EuroPat v2
The
device
serves
in
particular
to
fasten
a
mounting
frame
during
installation
of
a
temporary
wall.
Die
Vorrichtung
dient
insbesondere
zur
Befestigung
eines
Montagerahmens
in
Vorwandmontage.
EuroPat v2
A
mounting
opening
in
the
outer
wheel
wall
serves
for
the
installing
of
the
sleeve.
Zum
Einbauen
der
Hülse
dient
eine
Montageöffnung
in
der
äußeren
Laufradwand.
EuroPat v2
These
mounting
variants
make
a
special
mounting
of
the
probe
support
50
on
the
machine
unnecessary.
Durch
diese
Befestigungsvariante
entfällt
eine
besondere
Befestigung
des
Sondensupport
50
an
der
Maschine.
EuroPat v2
The
limiting
rail
23
is
adjustable
in
its
position
by
means
of
a
mounting
25.
Die
Begrenzungsstange
23
ist
mittels
einer
Halterung
25
in
ihrer
Lage
einstellbar
ausgebildet.
EuroPat v2
All
the
important
parts
are
arranged
on
the
housing
cover
forming
a
mounting
plate.
Alle
maßgeblichen
Teile
sind
auf
dem
eine
Montageplatte
bildenden
Deckel
des
Gehäuses
angeordnet.
EuroPat v2
The
horizontal
leg
of
said
angle
member
serves
for
fastening
a
mounting
pin
22.
Der
horizontale
Schenkel
desselben
dient
zur
Festlegung
eines
mit
22
bezeichneten
Montagezapfens.
EuroPat v2
A
corresponding
mounting
could
also
be
provided
for
the
lower
folding
rollers.
Eine
entsprechende
Lagerung
könnte
auch
für
die
unteren
Falzrollen
vorgesehen
sein.
EuroPat v2