Translation of "Base on" in German
The
French
authorities
base
this
conclusion
on
the
following
three
points:
Bei
dieser
Schlussfolgerung
stützen
sich
die
französischen
Behörden
auf
folgende
drei
Argumente:
DGT v2019
We
must
base
legislation
on
thorough,
serious
science
and
accept
that.
Wir
müssen
die
Gesetzgebung
auf
sorgfältige,
ernsthafte
Wissenschaft
gründen
und
dies
akzeptieren.
Europarl v8
That
is
the
reality
that
we
all
have
to
base
our
positions
on.
Das
ist
die
Realität,
auf
die
wir
alle
unsere
Positionen
stützen
müssen.
Europarl v8
I
really
see
no
other
base
on
which
to
develop
our
strategy.
Ich
sehe
wirklich
keine
andere
Grundlage
für
die
Entwicklung
unserer
Strategie.
Europarl v8
This
is
why
we
have
adopted
the
step-up
approach,
but
we
do
not
intend
to
base
this
on
theory
tests.
Deshalb
progressiver
Zugang,
aber
wir
wollen
nicht
auf
theoretische
Prüfungen
setzen.
Europarl v8
I
also
agree
on
the
need
to
base
our
advice
on
scientific
assessments.
Ich
stimme
auch
zu,
dass
unsere
Empfehlungen
auf
wissenschaftlichen
Einschätzungen
beruhen
müssen.
Europarl v8
We
do
not
base
our
policies
on
personal
attacks.
Wir
betreiben
jedoch
keine
Politik,
die
auf
persönlichen
Angriffen
gründet.
Europarl v8
We
base
our
work
on
that
concept
and
it
is
a
very
important
consideration.
Bei
unserer
Arbeit
stützen
wir
uns
auf
dieses
grundlegende
Konzept.
Europarl v8
I
shall,
therefore,
base
my
remarks
on
this
report.
Deshalb
werde
ich
mich
meinerseits
auf
diesen
Bericht
stützen.
Europarl v8
We
want
to
base
our
actions
on
and
deliver
on
their
expectations
and
concerns.
Wir
wollen
ihre
Erwartungen
und
Sorgen
zur
Grundlage
unseres
Handelns
machen.
Europarl v8