Translation of "Base on" in German

The French authorities base this conclusion on the following three points:
Bei dieser Schlussfolgerung stützen sich die französischen Behörden auf folgende drei Argumente:
DGT v2019

We must base legislation on thorough, serious science and accept that.
Wir müssen die Gesetzgebung auf sorgfältige, ernsthafte Wissenschaft gründen und dies akzeptieren.
Europarl v8

That is the reality that we all have to base our positions on.
Das ist die Realität, auf die wir alle unsere Positionen stützen müssen.
Europarl v8

I really see no other base on which to develop our strategy.
Ich sehe wirklich keine andere Grundlage für die Entwicklung unserer Strategie.
Europarl v8

This is why we have adopted the step-up approach, but we do not intend to base this on theory tests.
Deshalb progressiver Zugang, aber wir wollen nicht auf theoretische Prüfungen setzen.
Europarl v8

I also agree on the need to base our advice on scientific assessments.
Ich stimme auch zu, dass unsere Empfehlungen auf wissenschaftlichen Einschätzungen beruhen müssen.
Europarl v8

We do not base our policies on personal attacks.
Wir betreiben jedoch keine Politik, die auf persönlichen Angriffen gründet.
Europarl v8

We base our work on that concept and it is a very important consideration.
Bei unserer Arbeit stützen wir uns auf dieses grundlegende Konzept.
Europarl v8

I shall, therefore, base my remarks on this report.
Deshalb werde ich mich meinerseits auf diesen Bericht stützen.
Europarl v8

We want to base our actions on and deliver on their expectations and concerns.
Wir wollen ihre Erwartungen und Sorgen zur Grundlage unseres Handelns machen.
Europarl v8