Translation of "Base earnings" in German

Currently, the earnings base for calculating pension entitlements is being progressively extended to 15 years in all schemes.
Nun soll die Rentenbemessungsgrundlage für alle Systeme schrittweise auf 15 Jahre angehoben werden.
EUbookshop v2

Tons of people are doing this and making their base earnings off of ads alone.
Tausende von Leuten machen dies und verdienen Ihre Basis Gewinne nur von Anzeigen.
ParaCrawl v7.1

Simultaneously we considerably increased our FFO once again and broadened our earnings base through acquisitions.
Gleichzeitig konnten wir unsere FFO erneut deutlich steigern und durch die Akquisitionen unsere Ertragsbasis verbreitern.
ParaCrawl v7.1

However, the earnings base for calculating pension entitlements is being progressively extended to 15 years and new civil servants will become members of the general scheme implying that the special scheme for civil servants will be phased out.
Nun soll die Rentenbemessungsgrundlage auch hier schrittweise auf 15 Jahre angehoben werden und neue Beamte werden künftig im allgemeinen System versichert, so dass das Sondersystem für Beamte ausläuft.
TildeMODEL v2018

If the calculation base involves earnings over a number of years, it can be assumed that, generally speaking, these earnings will be revalued in line with eitherthe index of changes in the general level of earnings or the retail price index.
Wenn die Arbeitsentgelte für mehrere Jahre als Berech­nungsgrundlage herangezogen werden, kann man davon ausgehen, daß sie entweder mit der allgemeinen Einkommensentwicklung oder mit dem Lebenshaltungs­kostenindex gestiegen sind.
EUbookshop v2

The bank benefited from its broad earnings base, which it has expanded systematically in recent years as part of its international growth strategy.
Dabei profitierte sie von ihrer breit abgestützten Ertragsbasis, die sie in den vergangenen Jahren im Zuge ihrer internationalen Wachstumsstrategie gezielt ausgebaut hat.
ParaCrawl v7.1

We are looking to take on a couple of new members in our awesome sales team, on an independent base with awesome earnings.
Wir suchen ein paar neue Mitglieder in unserem großartigen Verkaufsteam auf einer unabhängigen Basis mit großartigen Gewinnen.
CCAligned v1

SMA will use the financial leeway this provides to further expand its operations and maintenance services (O & M) business and thus further diversify its sales and earnings base.
Den dadurch gewonnenen zusätzlichen finanziellen Handlungsspielraum wird SMA nutzen, um das Servicegeschäft im Bereich der BetriebsfÃ1?4hrungs- und Wartungsdienstleistungen (O & M-Geschäft) weiter auszubauen und damit die Umsatz- und Ertragsbasis noch weiter zu diversifizieren.
ParaCrawl v7.1

LGT's business performance benefited from a broad earnings base, which was further strengthened last year by acquisitions.
Die LGT profitierte in ihrer Geschäftsentwicklung von einer breiten Ertragsbasis, die im vergangenen Jahr durch Akquisitionen weiter gestärkt wurde.
ParaCrawl v7.1

The results clearly show that DIC succeeded in maintaining its growth momentum, together with continued high profitability and based on a sound earnings base.
Die Zahlen zeigen, dass sie ihren Wachstumskurs bei beständig hoher Profitabilität und auf solider Ertragsbasis weiter fortsetzen konnte.
ParaCrawl v7.1

Our restructuring measures - said Johansson - have led to greater efficiency and competitiveness, and have created a good base for earnings growth in 2011. "
Unsere Restrukturierungsmaßnahmen - sagte Johansson - haben zu mehr Effizienz und Wettbewerbsfähigkeit geführt und haben eine gute Basis für Gewinnwachstum in 2011 ".
ParaCrawl v7.1

Looking back at 2015 as a whole, we were able to strengthen key cornerstones of the company: we further developed and diversified our technology portfolio, made considerable progress in company productivity, consistently pursued effective cost management and thus strengthened our earnings base.
Blicken wir auf das Gesamtjahr 2015, so konnten wir wichtige Eckpfeiler des Unternehmens stärken: Wir haben unser Technologie-Portfolio weiterentwickelt und diversifiziert, deutliche Fortschritte in der Produktivität des Unternehmens erzielt, das strikte Kostenmanagement konsequent weiter verfolgt und somit unsere Ertragsbasis gestärkt.
ParaCrawl v7.1

The 2013 financial year was dominated primarily by two events: Firstly, the acquisition of property company Gretag AG in September 2013, which considerably expanded Peach Property Group’s investment portfolio in Switzerland, substantially boosted its rental income and further strengthened its earnings base.
Das Geschäftsjahr 2013 war primär von zwei Ereignissen geprägt: Einerseits durch die Akquisition der Immobiliengesellschaft Gretag AG im September 2013, womit das Bestandsportfolio in der Schweiz stark erweitert und die Mieteinnahmen deutlich erhöht sowie die Ertragsbasis weiter verstetigt wurde.
ParaCrawl v7.1

The 2013 financial year was dominated primarily by two events: Firstly, the acquisition of property company Gretag AG in September 2013, which considerably expanded Peach Property Group's investment portfolio in Switzerland, substantially boosted its rental income and further strengthened its earnings base.
Das Geschäftsjahr 2013 war primär von zwei Ereignissen geprägt: Einerseits durch die Akquisition der Immobiliengesellschaft Gretag AG im September 2013, womit das Bestandsportfolio in der Schweiz stark erweitert und die Mieteinnahmen deutlich erhöht sowie die Ertragsbasis weiter verstetigt wurde.
ParaCrawl v7.1

Consistent returns, and multiple ways to earn based on true fund management
Stabile Erträge sowie verschiedene Möglichkeiten auf Basis eines echten Fondsmanagements Profite zu erzielen.
CCAligned v1

Consensus estimates are based on earnings projections made by securities analysts covering METRO AG.
Die Konsensus-Schätzungen basieren auf Ergebnisprognosen von Finanzanalysten, die die METRO AG analysieren.
ParaCrawl v7.1

These 80 hours are based on earning your designation, not on NASBA sponsorship.
Diese 80 Stunden auf verdienen Ihr Bezeichnung basiert, nicht auf Decoy Sponsoring.
ParaCrawl v7.1