Translation of "Base earnings" in German
Currently,
the
earnings
base
for
calculating
pension
entitlements
is
being
progressively
extended
to
15
years
in
all
schemes.
Nun
soll
die
Rentenbemessungsgrundlage
für
alle
Systeme
schrittweise
auf
15
Jahre
angehoben
werden.
EUbookshop v2
Tons
of
people
are
doing
this
and
making
their
base
earnings
off
of
ads
alone.
Tausende
von
Leuten
machen
dies
und
verdienen
Ihre
Basis
Gewinne
nur
von
Anzeigen.
ParaCrawl v7.1
Simultaneously
we
considerably
increased
our
FFO
once
again
and
broadened
our
earnings
base
through
acquisitions.
Gleichzeitig
konnten
wir
unsere
FFO
erneut
deutlich
steigern
und
durch
die
Akquisitionen
unsere
Ertragsbasis
verbreitern.
ParaCrawl v7.1
However,
the
earnings
base
for
calculating
pension
entitlements
is
being
progressively
extended
to
15
years
and
new
civil
servants
will
become
members
of
the
general
scheme
implying
that
the
special
scheme
for
civil
servants
will
be
phased
out.
Nun
soll
die
Rentenbemessungsgrundlage
auch
hier
schrittweise
auf
15
Jahre
angehoben
werden
und
neue
Beamte
werden
künftig
im
allgemeinen
System
versichert,
so
dass
das
Sondersystem
für
Beamte
ausläuft.
TildeMODEL v2018
If
the
calculation
base
involves
earnings
over
a
number
of
years,
it
can
be
assumed
that,
generally
speaking,
these
earnings
will
be
revalued
in
line
with
eitherthe
index
of
changes
in
the
general
level
of
earnings
or
the
retail
price
index.
Wenn
die
Arbeitsentgelte
für
mehrere
Jahre
als
Berechnungsgrundlage
herangezogen
werden,
kann
man
davon
ausgehen,
daß
sie
entweder
mit
der
allgemeinen
Einkommensentwicklung
oder
mit
dem
Lebenshaltungskostenindex
gestiegen
sind.
EUbookshop v2
The
bank
benefited
from
its
broad
earnings
base,
which
it
has
expanded
systematically
in
recent
years
as
part
of
its
international
growth
strategy.
Dabei
profitierte
sie
von
ihrer
breit
abgestützten
Ertragsbasis,
die
sie
in
den
vergangenen
Jahren
im
Zuge
ihrer
internationalen
Wachstumsstrategie
gezielt
ausgebaut
hat.
ParaCrawl v7.1
We
are
looking
to
take
on
a
couple
of
new
members
in
our
awesome
sales
team,
on
an
independent
base
with
awesome
earnings.
Wir
suchen
ein
paar
neue
Mitglieder
in
unserem
großartigen
Verkaufsteam
auf
einer
unabhängigen
Basis
mit
großartigen
Gewinnen.
CCAligned v1
SMA
will
use
the
financial
leeway
this
provides
to
further
expand
its
operations
and
maintenance
services
(O
&
M)
business
and
thus
further
diversify
its
sales
and
earnings
base.
Den
dadurch
gewonnenen
zusätzlichen
finanziellen
Handlungsspielraum
wird
SMA
nutzen,
um
das
Servicegeschäft
im
Bereich
der
BetriebsfÃ1?4hrungs-
und
Wartungsdienstleistungen
(O
&
M-Geschäft)
weiter
auszubauen
und
damit
die
Umsatz-
und
Ertragsbasis
noch
weiter
zu
diversifizieren.
ParaCrawl v7.1
LGT's
business
performance
benefited
from
a
broad
earnings
base,
which
was
further
strengthened
last
year
by
acquisitions.
Die
LGT
profitierte
in
ihrer
Geschäftsentwicklung
von
einer
breiten
Ertragsbasis,
die
im
vergangenen
Jahr
durch
Akquisitionen
weiter
gestärkt
wurde.
ParaCrawl v7.1
The
results
clearly
show
that
DIC
succeeded
in
maintaining
its
growth
momentum,
together
with
continued
high
profitability
and
based
on
a
sound
earnings
base.
Die
Zahlen
zeigen,
dass
sie
ihren
Wachstumskurs
bei
beständig
hoher
Profitabilität
und
auf
solider
Ertragsbasis
weiter
fortsetzen
konnte.
ParaCrawl v7.1
Our
restructuring
measures
-
said
Johansson
-
have
led
to
greater
efficiency
and
competitiveness,
and
have
created
a
good
base
for
earnings
growth
in
2011.
"
Unsere
Restrukturierungsmaßnahmen
-
sagte
Johansson
-
haben
zu
mehr
Effizienz
und
Wettbewerbsfähigkeit
geführt
und
haben
eine
gute
Basis
für
Gewinnwachstum
in
2011
".
ParaCrawl v7.1
Looking
back
at
2015
as
a
whole,
we
were
able
to
strengthen
key
cornerstones
of
the
company:
we
further
developed
and
diversified
our
technology
portfolio,
made
considerable
progress
in
company
productivity,
consistently
pursued
effective
cost
management
and
thus
strengthened
our
earnings
base.
Blicken
wir
auf
das
Gesamtjahr
2015,
so
konnten
wir
wichtige
Eckpfeiler
des
Unternehmens
stärken:
Wir
haben
unser
Technologie-Portfolio
weiterentwickelt
und
diversifiziert,
deutliche
Fortschritte
in
der
Produktivität
des
Unternehmens
erzielt,
das
strikte
Kostenmanagement
konsequent
weiter
verfolgt
und
somit
unsere
Ertragsbasis
gestärkt.
ParaCrawl v7.1
The
2013
financial
year
was
dominated
primarily
by
two
events:
Firstly,
the
acquisition
of
property
company
Gretag
AG
in
September
2013,
which
considerably
expanded
Peach
Property
Group’s
investment
portfolio
in
Switzerland,
substantially
boosted
its
rental
income
and
further
strengthened
its
earnings
base.
Das
Geschäftsjahr
2013
war
primär
von
zwei
Ereignissen
geprägt:
Einerseits
durch
die
Akquisition
der
Immobiliengesellschaft
Gretag
AG
im
September
2013,
womit
das
Bestandsportfolio
in
der
Schweiz
stark
erweitert
und
die
Mieteinnahmen
deutlich
erhöht
sowie
die
Ertragsbasis
weiter
verstetigt
wurde.
ParaCrawl v7.1
The
2013
financial
year
was
dominated
primarily
by
two
events:
Firstly,
the
acquisition
of
property
company
Gretag
AG
in
September
2013,
which
considerably
expanded
Peach
Property
Group's
investment
portfolio
in
Switzerland,
substantially
boosted
its
rental
income
and
further
strengthened
its
earnings
base.
Das
Geschäftsjahr
2013
war
primär
von
zwei
Ereignissen
geprägt:
Einerseits
durch
die
Akquisition
der
Immobiliengesellschaft
Gretag
AG
im
September
2013,
womit
das
Bestandsportfolio
in
der
Schweiz
stark
erweitert
und
die
Mieteinnahmen
deutlich
erhöht
sowie
die
Ertragsbasis
weiter
verstetigt
wurde.
ParaCrawl v7.1
Consistent
returns,
and
multiple
ways
to
earn
based
on
true
fund
management
Stabile
Erträge
sowie
verschiedene
Möglichkeiten
auf
Basis
eines
echten
Fondsmanagements
Profite
zu
erzielen.
CCAligned v1
Consensus
estimates
are
based
on
earnings
projections
made
by
securities
analysts
covering
METRO
AG.
Die
Konsensus-Schätzungen
basieren
auf
Ergebnisprognosen
von
Finanzanalysten,
die
die
METRO
AG
analysieren.
ParaCrawl v7.1
These
80
hours
are
based
on
earning
your
designation,
not
on
NASBA
sponsorship.
Diese
80
Stunden
auf
verdienen
Ihr
Bezeichnung
basiert,
nicht
auf
Decoy
Sponsoring.
ParaCrawl v7.1