Translation of "Bailout" in German
The
bailout
of
a
Member
State
may
not
survive
a
probable
constitutional
appeal
in
Germany.
Die
Rettungsaktion
eines
Mitgliedstaates
überlebt
vielleicht
eine
mögliche
Verfassungsbeschwerde
in
Deutschland
nicht.
Europarl v8
It
was
caused
by
investors'
worries
that
the
government
bailout
might
fail.
Grund
waren
Sorgen
der
Anleger,
das
staatliche
Rettungspaket
könnte
scheitern.
WMT-News v2019
But
the
Western
European
bailout
packages
could
make
the
situation
in
emerging
Europe
worse.
Doch
könnten
die
westeuropäischen
Rettungspakete
die
Situation
in
den
europäischen
Schwellenländern
verschlimmern.
News-Commentary v14
Nations
everywhere
are
starting
to
implement
aggressive
stimulus
and
bailout
packages.
Überall
auf
der
Welt
beginnen
Länder
umfassende
Konjunktur-
und
Rettungspakete
umzusetzen.
News-Commentary v14
The
Swiss
government
could
afford
the
bailout,
just.
Der
Schweizer
Staat
konnte
sich
das
Rettungspaket
leisten
–
gerade
so.
News-Commentary v14
The
bailout
of
the
motor
industry
ought
to
be
the
exception,
not
the
rule.
Das
Rettungspaket
für
die
Automobilindustrie
sollte
die
Ausnahme
sein,
nicht
die
Regel.
News-Commentary v14
Eurozone
taxpayers
provided
€10
billion
in
bailout
funds.
Die
Steuerzahler
der
Eurozone
stellten
einen
Rettungsfonds
mit
10
Milliarden
Euro
bereit.
News-Commentary v14
Europe
has
similarly
expanded
its
regional
bailout
facility.
Europa
hat
seinen
regionalen
Rettungsschirm
ebenfalls
aufgestockt.
News-Commentary v14
Later,
Greece
received
even
more
support
through
the
eurozone’s
bailout
funds.
Später
erhielt
Griechenland
sogar
noch
weitere
Hilfsgelder
aus
den
Rettungsfonds
der
Eurozone.
News-Commentary v14
Five
years
after
the
first
bailout
was
issued,
Greece
remains
in
crisis.
Fünf
Jahre
nach
Umsetzung
der
ersten
Rettungsaktion
steckt
Griechenland
weiter
in
der
Krise.
News-Commentary v14
Portugal
and
Ireland
have
exited
their
bailout
programs.
Portugal
und
Irland
haben
den
Rettungsschirm
verlassen.
News-Commentary v14