Translation of "Backing support" in German

This move had the backing and support of our partners in the Benelux countries and Italy.
Diese Schritte wurden von unseren Partnern in den Benelux-Ländern und Italien unterstützt.
Europarl v8

This strategy is receiving strong backing and support in the Tacis Indicative Programme for Turkmenistan.
Diese Strategie wird im Tacis-Richtprogramm für Turkmenistan nachdrücklich unterstützt.
EUbookshop v2

All such strategies need the backing and support through local and regional networks.
Alle derartigen Strategien benötigen die Unterstützung und Förderung durch lokale und regionale Verbünde.
EUbookshop v2

What counts in such situations is backing and support.
Was in solchen Situationen zählt, ist Rückhalt und Unterstützung.
ParaCrawl v7.1

Yet when we need backing and support,
Doch wenn wir Rückhalt und Unterstützung benötigen,
CCAligned v1

We thank both men for their many years of competent and constructive backing and support.
Wir danken beiden Herren für Ihre langjährige kompetente und konstruktive Begleitung und Unterstützung.
ParaCrawl v7.1

Therefore I hope to be able to count once again on your backing and support for all these initiatives.
In diesem Sinne erwarte ich einmal mehr Ihre Zustimmung und Unterstützung für alle diese Initiativen.
Europarl v8

This initiative deserves backing and support from the entire region and we wish all the luck and succes.
Diese Initiative verdient große Unterstützung von der ganzen Region und wir wünschen viel Erfolg dabei.
ParaCrawl v7.1

Regular contact and visits are intended to provide them with the necessary backing and support.
Durch regelmäßigen Kontakt und Besuche soll ihnen der nötige Rückhalt sowie Unterstützung geboten werden.
ParaCrawl v7.1

Mr President, Mr President of the Commission, there is no one in the House, I believe, who does not regret that your various efforts to do more for employment in Europe have so far either failed or not received the appropriate backing - and we support you in this respect.
Herr Präsident, Herr Präsident der Kommission, ich glaube, es ist niemand in diesem Hause, der nicht bedauern würde, daß Ihre verschiedenen Bemühungen, mehr für die Beschäftigung in Europa zu tun, bisher gescheitert sind bzw. nicht den entsprechenden Rückhalt gefunden haben, und wir unterstützen Sie in diesem Zusammenhang.
Europarl v8

The EU should now concentrate on giving our neighbours our backing and support.
Jetzt muss sich die Politik der Europäischen Union klar und deutlich darauf konzentrieren, unseren Nachbarn Unterstützung und Rückhalt zu geben.
Europarl v8

To summarise, we must respect all our institutions, and that is indeed the way I intend to continue if, of course, I have your backing and support.
Zusammenfassend möchte ich sagen, dass wir alle unsere Institutionen respektieren müssen, und auf diese Weise möchte ich in meiner Arbeit fortfahren, vorausgesetzt natürlich, dass ich Ihren Rückhalt und Ihre Unterstützung habe.
Europarl v8

Nevertheless, we have to take into consideration the challenges we face in the near future and the uncertainties which are still evident, relating among others to multilingual services, property investment, the Statute for Members, as well as the adoption of the Statute for Members’ Assistants, which has our full backing and support.
Dennoch müssen wir die Aufgaben berücksichtigen, die sich uns in naher Zukunft stellen werden, sowie die Unsicherheiten, die noch immer deutlich sichtbar sind und sich unter anderem auf mehrsprachige Dienstleistungen, Immobilieninvestitionen, das Abgeordnetenstatut sowie die Annahme des Statuts für die Assistenten der Mitglieder beziehen, das unsere volle Unterstützung hat.
Europarl v8

The Lisbon Strategy is also an issue of democracy, it needs the backing and support of our societies.
Die Strategie von Lissabon ist auch ein demokratisches Anliegen, sie bedarf der Unterstützung und des Rückhalts unserer Gesellschaften.
Europarl v8

As regards the next level, it is well known that Mugabe is seeking financial backing and support from countries, such as China, that are not always as firm on issues of freedom and democracy as I and many others would like.
Was das nächst höhere Niveau betrifft, so ist allgemein bekannt, dass Mugabe nach finanzieller Unterstützung und sowie nach Rückhalt aus Ländern wie China strebt, die nicht immer so sattelfest in Sachen Freiheit und Demokratie sind, wie ich und viele andere es gerne hätten.
Europarl v8

Here is a wealth of options, of which we may well be aware, but of which we must now make use if they are to be implemented with the help of the Convention documents and with full backing and support from all parties in the European Parliament.
Eine Fülle von Möglichkeiten, die wir zwar kennen, aber die wir jetzt nutzen sollten, damit sie mit Hilfe der Vorlagen durch den Konvent und mit dem vollen Nachdruck und mit der Unterstützung quer durch alle Parteien des Europäischen Parlaments umgesetzt werden.
Europarl v8

This would mean that the EBRD could invest up to €10 billion annually over the next five years, enabling us to continue to fulfill our role, providing vital backing and financial support to Eastern Europe and the private sector.
Das würde bedeuten, dass die EBWE in den nächsten fünf Jahren bis zu 10 Milliarden Euro jährlich investieren könnte, so dass wir unsere Rolle erfüllen können, Osteuropa und dem privaten Sektor lebenswichtige Rückendeckung und finanzielle Unterstützung zu gewähren.
News-Commentary v14

Western countries, and the US in particular, must provide firm backing and support to the South Caucasus to prevent Russia from realizing its destabilizing and dangerous neo-imperial dream.
Die westlichen Staaten, und insbesondere die USA, müssen dem Südkaukasus zuverlässige Unterstützung bieten, um zu verhindern, dass Russland seinen destabilisierenden und gefährlichen neoimperialen Traum verwirklicht.
News-Commentary v14

Without ongoing and open debate between the various levels involved in efforts to promote sustainable development, these efforts will not receive backing and support from the public at large.
Ohne einen kontinuierlichen und offenen Dialog zwischen den einzelnen Ebenen im Rahmen der Bemühungen um eine nachhaltige Entwicklung wird es nicht möglich sein, diese Verankerung und Unterstützung zu erlangen.
TildeMODEL v2018