Translation of "Awkward question" in German

So, awkward question... is it true you shut Serena out because of me?
Also, peinliche Frage ... ist es wahr, dass du Serena wegen mir ausgeschlossen hast?
OpenSubtitles v2018

We realize this is an awkward question, but we need to know where both of you were last night when Adrian Zayne made his 911 call.
Uns ist bewusst, dass das eine unangenehme Frage ist, aber wir müssen wissen, wo Sie beide gestern Abend waren, als Adrian Zayne den Notruf tätigte.
OpenSubtitles v2018

Due to the unmatched count of items, the number of people who answered "yes" to the awkward question can be mathematically deduced.
Wegen der ungleichen Anzahl an Fragen kann der Anteil der "Ja"-Antworten auf die interessierende Frage anschließend herausgerechnet werden.
WikiMatrix v1

Either the baby, having heard information which is incomprehensible for itself, asks you such an awkward question.
Entweder das Baby, das Informationen gehört hat, die für sich selbst unverständlich sind, stellt Ihnen eine solche peinliche Frage.
ParaCrawl v7.1

First, the tags inevitably raise the awkward question of how much work one must do to get one's own name listed there too.
Erstens ergibt sich dadurch die Frage, wieviel Arbeit man leisten muss, um seinen Namen dort auch aufgelistet zu bekommen.
ParaCrawl v7.1

The governor asked me a very awkward question, the answering of which was very embarrassing!
Der Oberstatthalter hat mir selbst darüber eine sehr verfängliche Frage gestellt, bei deren Beantwortung es mir sehr heiß geworden ist!
ParaCrawl v7.1

This would have given them the excuse to attack the Palestinians without having to deal with the awkward question of whether to negotiate to get the soldier released.
Das hätte ihnen eine Ausrede geliefert, die PalästinenserInnen anzugreifen, ohne sich über die unangenehme Frage Gedanken zu machen, ob sie nun Verhandlungen aufnehmen sollen, um den Soldat frei zu bekommen, oder nicht.
ParaCrawl v7.1

Oliver Koerner von Gustorf on the authenticity of the artificial, ”the first photographer of the 16th century,” and the awkward question of how to paint a supper that allegedly occurred two thousand years ago.
Oliver Koerner von Gustorf über die Authentizität des Künstlichen, "den ersten Fotografen des 16. Jahrhunderts" und die heikle Frage, wie man ein Abendmahl abbilden kann, das angeblich vor zweitausend Jahren stattfand.
ParaCrawl v7.1

He could offend publicly by snoring through a lecture and then asking an awkward question in the discussion, and also privately by proffering information and advice on some field remote from his own to an august dinner companion.
Er konnte öffentlich beleidigen von Schnarchen durch einen Vortrag und dann fragt ein unbeholfen Frage in der Diskussion, und auch privat proffering durch Information und Beratung in einigen abgelegenen Gebiet von seinem eigenen August zu einem Abendessen Begleiter.
ParaCrawl v7.1

Oliver Koerner von Gustorf on the authenticity of the artificial, "the first photographer of the 16th century," and the awkward question of how to paint a supper that allegedly occurred two thousand years ago.
Oliver Koerner von Gustorf über die Authentizität des Künstlichen, "den ersten Fotografen des 16. Jahrhunderts" und die heikle Frage, wie man ein Abendmahl abbilden kann, das angeblich vor zweitausend Jahren stattfand.
ParaCrawl v7.1

One awkward question in this directive concerned the definition of an authority: do the rules apply to the authorities in the conventional sense or do they also include a body that has been delegated to carry out an official task, such as a company which maintains possession of information legally entrusted to it by virtue of an agreement it has made with an authority?
Eine schwierige Frage in der Richtlinie betrifft die Definition der Behörde. Gelten die Bestimmungen für die so genannte klassische Behörde oder auch für eine Stelle, der eine behördliche Aufgabe übertragen worden ist, beispielsweise ein Unternehmen, das im Rahmen einer Vereinbarung mit einer Behörde gesetzlich vorgeschriebene Informationen aufbewahrt.
Europarl v8

I don't like women who ask awkward questions.
Ich mag keine Frauen, die seltsame Fragen stellen.
OpenSubtitles v2018

The Israelis catch you, they'll just ask you some awkward questions.
Fangen Sie die Israelis, stellen sie Ihnen lediglich ein paar peinliche Fragen.
OpenSubtitles v2018

So, let's get the awkward questions out of the way.
Also, bringen wir die heiklen Fragen hinter uns.
OpenSubtitles v2018

This would definitely lead to a lot of awkward questions.
Das würde zu lauter unbequemen Fragen führen.
OpenSubtitles v2018

I repeat that with the meeting of congress awkward questions will arise.
Ich wiederhole, daß mit der Tagung des Kongresses unangenehme Fragen auftauchen werden.
ParaCrawl v7.1

They now no longer mention Ireland, in case they are asked awkward questions.
Sie erwähnen nun Irland nicht mehr, falls ihnen unangenehme Fragen gestellt werden.
ParaCrawl v7.1

We can no longer dodge these awkward questions.
Diesen unangenehmen Fragen können wir jetzt nicht mehr ausweichen.
ParaCrawl v7.1

Do you have to grapple with quite a few awkward questions in your team?
Müssen Sie sich in Ihrem Team mit einigen heiklen Fragen auseinandersetzen?
ParaCrawl v7.1

The topic will not go away and awkward questions are going to be asked.
Das Thema wird nicht weichen, und es werden unangenehme Fragen gestellt werden.
ParaCrawl v7.1

I do not want any awkward questions about intruders I was forced to shoot for my own protection.
Ich mag keine unangenehmen Fragen bezüglich Eindringlingen, die ich zu meinem Schutz erschießen musste.
OpenSubtitles v2018

You wouldn't believe the awkward questions I've had to ask people.
Sie würden nicht glauben, was für unangenehme Fragen ich den Leuten stellen muss.
OpenSubtitles v2018

If he has any awkward questions, ask about the welfare of his mistress in Saltley.
Stellt er unangenehme Fragen... fragen Sie ihn nach dem Wohlergehen seiner Geliebten in Saltley.
OpenSubtitles v2018

And the people don’t even hesitate to ask you such socially awkward questions.
Und die Menschen noch zögern Sie nicht, solche sozial unangenehme Fragen zu stellen.
ParaCrawl v7.1

She has an active interest in the exchange of movement patterns, direct, awkward and embarrassing questions.
Sie besitzt reges Interesse am Austausch von Bewegungsmustern, direkten, unangenehmen und peinlichen Fragen.
ParaCrawl v7.1

The background and context, however, beg awkward questions and arouse concern regarding the partly politically motivated nature of the charges.
Der Hintergrund und Zusammenhang werfen jedoch unangenehme Fragen auf und wecken Bedenken in Bezug auf die zum Teil politisch motivierte Natur der Anklagen.
Europarl v8

I hope we shall continue, as our institution evolves, to listen to people who sometimes ask awkward questions.
Ich hoffe, daß wir denjenigen, die sich bei der Entwicklung unserer Institution bisweilen Fragen stellen, weiterhin volle Aufmerksamkeit schenken werden.
Europarl v8

Our children will ask us awkward questions, Commissioner, Mr President, if we do not adopt a bolder approach.
Unsere Kinder werden uns üble Fragen stellen, Herr Kommissar und Herr Präsident, wenn wir darauf nicht mit mehr Mut eingehen.
Europarl v8