Translation of "Awkward question" in German
So,
awkward
question...
is
it
true
you
shut
Serena
out
because
of
me?
Also,
peinliche
Frage
...
ist
es
wahr,
dass
du
Serena
wegen
mir
ausgeschlossen
hast?
OpenSubtitles v2018
We
realize
this
is
an
awkward
question,
but
we
need
to
know
where
both
of
you
were
last
night
when
Adrian
Zayne
made
his
911
call.
Uns
ist
bewusst,
dass
das
eine
unangenehme
Frage
ist,
aber
wir
müssen
wissen,
wo
Sie
beide
gestern
Abend
waren,
als
Adrian
Zayne
den
Notruf
tätigte.
OpenSubtitles v2018
Due
to
the
unmatched
count
of
items,
the
number
of
people
who
answered
"yes"
to
the
awkward
question
can
be
mathematically
deduced.
Wegen
der
ungleichen
Anzahl
an
Fragen
kann
der
Anteil
der
"Ja"-Antworten
auf
die
interessierende
Frage
anschließend
herausgerechnet
werden.
WikiMatrix v1
Either
the
baby,
having
heard
information
which
is
incomprehensible
for
itself,
asks
you
such
an
awkward
question.
Entweder
das
Baby,
das
Informationen
gehört
hat,
die
für
sich
selbst
unverständlich
sind,
stellt
Ihnen
eine
solche
peinliche
Frage.
ParaCrawl v7.1
First,
the
tags
inevitably
raise
the
awkward
question
of
how
much
work
one
must
do
to
get
one's
own
name
listed
there
too.
Erstens
ergibt
sich
dadurch
die
Frage,
wieviel
Arbeit
man
leisten
muss,
um
seinen
Namen
dort
auch
aufgelistet
zu
bekommen.
ParaCrawl v7.1
The
governor
asked
me
a
very
awkward
question,
the
answering
of
which
was
very
embarrassing!
Der
Oberstatthalter
hat
mir
selbst
darüber
eine
sehr
verfängliche
Frage
gestellt,
bei
deren
Beantwortung
es
mir
sehr
heiß
geworden
ist!
ParaCrawl v7.1
This
would
have
given
them
the
excuse
to
attack
the
Palestinians
without
having
to
deal
with
the
awkward
question
of
whether
to
negotiate
to
get
the
soldier
released.
Das
hätte
ihnen
eine
Ausrede
geliefert,
die
PalästinenserInnen
anzugreifen,
ohne
sich
über
die
unangenehme
Frage
Gedanken
zu
machen,
ob
sie
nun
Verhandlungen
aufnehmen
sollen,
um
den
Soldat
frei
zu
bekommen,
oder
nicht.
ParaCrawl v7.1
Oliver
Koerner
von
Gustorf
on
the
authenticity
of
the
artificial,
”the
first
photographer
of
the
16th
century,”
and
the
awkward
question
of
how
to
paint
a
supper
that
allegedly
occurred
two
thousand
years
ago.
Oliver
Koerner
von
Gustorf
über
die
Authentizität
des
Künstlichen,
"den
ersten
Fotografen
des
16.
Jahrhunderts"
und
die
heikle
Frage,
wie
man
ein
Abendmahl
abbilden
kann,
das
angeblich
vor
zweitausend
Jahren
stattfand.
ParaCrawl v7.1
He
could
offend
publicly
by
snoring
through
a
lecture
and
then
asking
an
awkward
question
in
the
discussion,
and
also
privately
by
proffering
information
and
advice
on
some
field
remote
from
his
own
to
an
august
dinner
companion.
Er
konnte
öffentlich
beleidigen
von
Schnarchen
durch
einen
Vortrag
und
dann
fragt
ein
unbeholfen
Frage
in
der
Diskussion,
und
auch
privat
proffering
durch
Information
und
Beratung
in
einigen
abgelegenen
Gebiet
von
seinem
eigenen
August
zu
einem
Abendessen
Begleiter.
ParaCrawl v7.1
Oliver
Koerner
von
Gustorf
on
the
authenticity
of
the
artificial,
"the
first
photographer
of
the
16th
century,"
and
the
awkward
question
of
how
to
paint
a
supper
that
allegedly
occurred
two
thousand
years
ago.
Oliver
Koerner
von
Gustorf
über
die
Authentizität
des
Künstlichen,
"den
ersten
Fotografen
des
16.
Jahrhunderts"
und
die
heikle
Frage,
wie
man
ein
Abendmahl
abbilden
kann,
das
angeblich
vor
zweitausend
Jahren
stattfand.
ParaCrawl v7.1
One
awkward
question
in
this
directive
concerned
the
definition
of
an
authority:
do
the
rules
apply
to
the
authorities
in
the
conventional
sense
or
do
they
also
include
a
body
that
has
been
delegated
to
carry
out
an
official
task,
such
as
a
company
which
maintains
possession
of
information
legally
entrusted
to
it
by
virtue
of
an
agreement
it
has
made
with
an
authority?
Eine
schwierige
Frage
in
der
Richtlinie
betrifft
die
Definition
der
Behörde.
Gelten
die
Bestimmungen
für
die
so
genannte
klassische
Behörde
oder
auch
für
eine
Stelle,
der
eine
behördliche
Aufgabe
übertragen
worden
ist,
beispielsweise
ein
Unternehmen,
das
im
Rahmen
einer
Vereinbarung
mit
einer
Behörde
gesetzlich
vorgeschriebene
Informationen
aufbewahrt.
Europarl v8
I
don't
like
women
who
ask
awkward
questions.
Ich
mag
keine
Frauen,
die
seltsame
Fragen
stellen.
OpenSubtitles v2018
The
Israelis
catch
you,
they'll
just
ask
you
some
awkward
questions.
Fangen
Sie
die
Israelis,
stellen
sie
Ihnen
lediglich
ein
paar
peinliche
Fragen.
OpenSubtitles v2018
So,
let's
get
the
awkward
questions
out
of
the
way.
Also,
bringen
wir
die
heiklen
Fragen
hinter
uns.
OpenSubtitles v2018
This
would
definitely
lead
to
a
lot
of
awkward
questions.
Das
würde
zu
lauter
unbequemen
Fragen
führen.
OpenSubtitles v2018
I
repeat
that
with
the
meeting
of
congress
awkward
questions
will
arise.
Ich
wiederhole,
daß
mit
der
Tagung
des
Kongresses
unangenehme
Fragen
auftauchen
werden.
ParaCrawl v7.1
They
now
no
longer
mention
Ireland,
in
case
they
are
asked
awkward
questions.
Sie
erwähnen
nun
Irland
nicht
mehr,
falls
ihnen
unangenehme
Fragen
gestellt
werden.
ParaCrawl v7.1
We
can
no
longer
dodge
these
awkward
questions.
Diesen
unangenehmen
Fragen
können
wir
jetzt
nicht
mehr
ausweichen.
ParaCrawl v7.1
Do
you
have
to
grapple
with
quite
a
few
awkward
questions
in
your
team?
Müssen
Sie
sich
in
Ihrem
Team
mit
einigen
heiklen
Fragen
auseinandersetzen?
ParaCrawl v7.1
The
topic
will
not
go
away
and
awkward
questions
are
going
to
be
asked.
Das
Thema
wird
nicht
weichen,
und
es
werden
unangenehme
Fragen
gestellt
werden.
ParaCrawl v7.1
I
do
not
want
any
awkward
questions
about
intruders
I
was
forced
to
shoot
for
my
own
protection.
Ich
mag
keine
unangenehmen
Fragen
bezüglich
Eindringlingen,
die
ich
zu
meinem
Schutz
erschießen
musste.
OpenSubtitles v2018
You
wouldn't
believe
the
awkward
questions
I've
had
to
ask
people.
Sie
würden
nicht
glauben,
was
für
unangenehme
Fragen
ich
den
Leuten
stellen
muss.
OpenSubtitles v2018
If
he
has
any
awkward
questions,
ask
about
the
welfare
of
his
mistress
in
Saltley.
Stellt
er
unangenehme
Fragen...
fragen
Sie
ihn
nach
dem
Wohlergehen
seiner
Geliebten
in
Saltley.
OpenSubtitles v2018
And
the
people
don’t
even
hesitate
to
ask
you
such
socially
awkward
questions.
Und
die
Menschen
noch
zögern
Sie
nicht,
solche
sozial
unangenehme
Fragen
zu
stellen.
ParaCrawl v7.1
She
has
an
active
interest
in
the
exchange
of
movement
patterns,
direct,
awkward
and
embarrassing
questions.
Sie
besitzt
reges
Interesse
am
Austausch
von
Bewegungsmustern,
direkten,
unangenehmen
und
peinlichen
Fragen.
ParaCrawl v7.1
The
background
and
context,
however,
beg
awkward
questions
and
arouse
concern
regarding
the
partly
politically
motivated
nature
of
the
charges.
Der
Hintergrund
und
Zusammenhang
werfen
jedoch
unangenehme
Fragen
auf
und
wecken
Bedenken
in
Bezug
auf
die
zum
Teil
politisch
motivierte
Natur
der
Anklagen.
Europarl v8
I
hope
we
shall
continue,
as
our
institution
evolves,
to
listen
to
people
who
sometimes
ask
awkward
questions.
Ich
hoffe,
daß
wir
denjenigen,
die
sich
bei
der
Entwicklung
unserer
Institution
bisweilen
Fragen
stellen,
weiterhin
volle
Aufmerksamkeit
schenken
werden.
Europarl v8
Our
children
will
ask
us
awkward
questions,
Commissioner,
Mr
President,
if
we
do
not
adopt
a
bolder
approach.
Unsere
Kinder
werden
uns
üble
Fragen
stellen,
Herr
Kommissar
und
Herr
Präsident,
wenn
wir
darauf
nicht
mit
mehr
Mut
eingehen.
Europarl v8