Translation of "A question about" in German

Mr President, I have a question about the herring crisis.
Herr Präsident, ich habe eine Frage zur Heringkrise.
Europarl v8

Madame President, Mr Cornelissen asked me a specific question about the Philoxenia programme.
Von Herrn Cornelissen wurde mir noch eine spezielle Frage zum PHILOXENIA-Programm gestellt.
Europarl v8

But there is a question about how far this law goes.
Die Frage ist jedoch, wie weit dieses Gesetz reicht.
Europarl v8

May I also ask him a question about the importance of maintaining peace.
Ich möchte ihm auch eine Frage zur Bedeutung der Friedenserhaltung stellen.
Europarl v8

I have a question about each.
Ich habe dazu je eine Frage.
Europarl v8

Could I also ask a question about the political capacity of the European Union?
Dürfte ich eine Frage zur politischen Kapazität der Europäischen Union stellen?
Europarl v8

Mr President, I have a brief question about another matter.
Herr Präsident, ich habe eine kurze Frage zu einem anderen Thema.
Europarl v8

A question was asked about how the contact points would function.
Es gab eine Frage dahingehend, wie die nationalen Kontaktpunkte arbeiten würden.
Europarl v8

There was a question about Turkey.
Es gab eine Frage bezüglich der Türkei.
Europarl v8

There will be a question about shipbuilding.
Es steht eine Anfrage zum Schiffbau an.
Europarl v8

I would like to ask the Commissioner a question about the peace process.
Ich darf dem Kommissar eine Frage zum Friedensprozeß stellen.
Europarl v8

There always remains, however, a question about details.
Es bleibt jedoch immer die Frage nach den Details.
Europarl v8

Someone asked me a question about the global financial tax, about the tax on financial movements.
Jemand stellte eine Frage zur globalen Finanzsteuer, zur Steuer auf Finanztransaktionen.
Europarl v8

I have also asked a question about a specific person.
Ich habe auch eine Frage über eine besondere Person gestellt.
Europarl v8

I have a question about the ten priorities.
Ich habe eine Frage zu den zehn Prioritäten.
Europarl v8

A question was raised about the situation of the producer organisations.
Eine Frage wurde zur Situation der Erzeugerorganisationen gestellt.
Europarl v8

Mrs Roithová asked a question about the registration of the CE mark.
Frau Roithová stellte eine Frage nach der Registrierung des CE-Zeichens.
Europarl v8

May I put a question about the Cornish language to the President-in-Office of the Council?
Darf ich dem amtierenden Ratspräsidenten eine Frage zur kornischen Sprache stellen?
Europarl v8

There was a question about the position of the new Member States.
Es gab auch eine Frage zur Stellung der neuen Mitgliedstaaten.
Europarl v8

I also have a question about the longer term.
Ich habe auch eine Frage zu den langfristigen Maßnahmen.
Europarl v8

This is a question about the EU's credibility in the quest for peace.
Dies ist eine Frage der Glaubwürdigkeit der EU auf der Suche nach Frieden.
Europarl v8

I would like to put a supplementary question about freedom of expression and freedom of the press.
Gestatten Sie mir noch eine Zusatzfrage zur Meinungs- und Pressefreiheit.
Europarl v8

Mr Staes asked a question about the anti-fraud policy.
Herr Staes hat eine Frage zur Betrugsbekämpfungspolitik gestellt.
Europarl v8

Finally I have a question about the European Fund for Refugees that was mentioned.
Abschließend habe ich noch eine Frage zu dem erwähnten Europäischen Flüchtlingsfonds.
Europarl v8

Commissioner, I have a question for you about this.
Dazu, Frau Kommissarin, möchte ich eine Frage an Sie richten.
Europarl v8

It was somebody who was trying to ask a question about JavaScript.
Jemand versuchte eine Frage über JavaScript zu stellen.
TED2013 v1.1