Translation of "My question is" in German

However, my question is of a slightly different nature.
Meine Frage ist jedoch etwas anderer Natur.
Europarl v8

Commissioner, my question is therefore very simple.
Daher ist meine Frage sehr einfach, Herr Kommissar.
Europarl v8

My question about this is: is an EU tax part of that?
Meine diesbezügliche Frage lautet: Ist eine EU-Steuer Bestandteil dieses Vorschlags?
Europarl v8

My question is, what is the alternative?
Meine Frage lautet: was ist die Alternative?
Europarl v8

My question is therefore: Are further steps planned?
Deshalb meine Frage: Sind weitere Schritte geplant?
Europarl v8

My question is not a supplementary question.
Meine Anfrage ist nicht ergänzender Natur.
Europarl v8

My question is to Mrs Bjerregaard.
Ich möchte eine Frage an Frau Bjerregaard richten.
Europarl v8

My question is: are there any limits?
Meine Frage lautet: Gibt es überhaupt Beschränkungen?
Europarl v8

My question is: what about a financial transaction tax?
Meine Frage lautet: Was ist mit einer Steuer auf finanzielle Transaktionen?
Europarl v8

My question is this: is this image of an ante-room to the euro area attractive?
Meine Frage lautet: Ist das Bild eines Vorzimmers zur Eurozone attraktiv?
Europarl v8

Once again, my question is: Who made the error in this case?
Hier nochmals meine Frage: Wer hat hier die Fehler begangen?
Europarl v8

My question is, therefore: what obstacles are there to adopting this instrument?
Meine Frage lautet daher: Was steht der Annahme dieses Instruments im Wege?
Europarl v8

My question, therefore, is whether you do not coordinate with one another at all.
Nun ist meine Frage, ob Sie sich untereinander gar nicht abstimmen.
Europarl v8

Now my question today is addressed primarily to the Commissioner.
Meine Frage geht nun heute insbesondere an den Herrn Kommissar.
Europarl v8

My question is very tangible and consists of two parts.
Meine Frage ist sehr konkret und besteht aus zwei Teilen.
Europarl v8

My question is about the politics of this special Employment Summit.
Meine Frage betrifft die Politik dieses besonderen Beschäftigungsgipfels.
Europarl v8

My question is this: what is the Commission's response to this development?
Nun meine Frage: Wie reagiert die Kommission auf diese Entwicklung?
Europarl v8

Mr President, my question is one for Mrs Bjerregaard.
Herr Präsident, meine Frage richtet sich eigentlich an Frau Bjerregaard.
Europarl v8

My question, Mr President, is: will the Commission take action against such proxy wars?
Meine Fragen, Herr Präsident: Wird die Kommission gegen solche Stellvertreterkriege vorgehen?
Europarl v8

Hence my question: what is your view on the expansion of the Emergency Fund?
Daher meine Frage: Wie ist Ihre Meinung zur Ausweitung des Notfallfonds?
Europarl v8

My question is therefore: how many countries have still not implemented the directive?
Meine Frage lautet: Wie viele Länder haben die Richtlinie noch nicht umgesetzt?
Europarl v8

Mr President, my question is to both the Commissioners.
Herr Präsident, meine Frage richtet sich an beide Kommissare.
Europarl v8

My second question is about the fourth financial protocol.
Meine zweite Frage bezieht sich auf das Vierte Finanzprotokoll.
Europarl v8

My question is: are depleted uranium weapons being used in Kosovo?
Meine Frage lautet: Werden im Kosovo abgereicherte Uranwaffen eingesetzt?
Europarl v8

My third question is to do with Korea.
Meine dritte Frage bezieht sich auf Korea.
Europarl v8

My question is thus a direct one to you, Mr President.
Daher, Herr Präsident, habe ich eine direkte Bitte an Sie.
Europarl v8