Translation of "My question is" in German
However,
my
question
is
of
a
slightly
different
nature.
Meine
Frage
ist
jedoch
etwas
anderer
Natur.
Europarl v8
Commissioner,
my
question
is
therefore
very
simple.
Daher
ist
meine
Frage
sehr
einfach,
Herr
Kommissar.
Europarl v8
My
question
about
this
is:
is
an
EU
tax
part
of
that?
Meine
diesbezügliche
Frage
lautet:
Ist
eine
EU-Steuer
Bestandteil
dieses
Vorschlags?
Europarl v8
My
question
is,
what
is
the
alternative?
Meine
Frage
lautet:
was
ist
die
Alternative?
Europarl v8
My
question
is
therefore:
Are
further
steps
planned?
Deshalb
meine
Frage:
Sind
weitere
Schritte
geplant?
Europarl v8
My
question
is
not
a
supplementary
question.
Meine
Anfrage
ist
nicht
ergänzender
Natur.
Europarl v8
My
question
is
to
Mrs
Bjerregaard.
Ich
möchte
eine
Frage
an
Frau
Bjerregaard
richten.
Europarl v8
My
question
is:
are
there
any
limits?
Meine
Frage
lautet:
Gibt
es
überhaupt
Beschränkungen?
Europarl v8
My
question
is:
what
about
a
financial
transaction
tax?
Meine
Frage
lautet:
Was
ist
mit
einer
Steuer
auf
finanzielle
Transaktionen?
Europarl v8
My
question
is
this:
is
this
image
of
an
ante-room
to
the
euro
area
attractive?
Meine
Frage
lautet:
Ist
das
Bild
eines
Vorzimmers
zur
Eurozone
attraktiv?
Europarl v8
Once
again,
my
question
is:
Who
made
the
error
in
this
case?
Hier
nochmals
meine
Frage:
Wer
hat
hier
die
Fehler
begangen?
Europarl v8
My
question
is,
therefore:
what
obstacles
are
there
to
adopting
this
instrument?
Meine
Frage
lautet
daher:
Was
steht
der
Annahme
dieses
Instruments
im
Wege?
Europarl v8
My
question,
therefore,
is
whether
you
do
not
coordinate
with
one
another
at
all.
Nun
ist
meine
Frage,
ob
Sie
sich
untereinander
gar
nicht
abstimmen.
Europarl v8
Now
my
question
today
is
addressed
primarily
to
the
Commissioner.
Meine
Frage
geht
nun
heute
insbesondere
an
den
Herrn
Kommissar.
Europarl v8
My
question
is
very
tangible
and
consists
of
two
parts.
Meine
Frage
ist
sehr
konkret
und
besteht
aus
zwei
Teilen.
Europarl v8
My
question
is
about
the
politics
of
this
special
Employment
Summit.
Meine
Frage
betrifft
die
Politik
dieses
besonderen
Beschäftigungsgipfels.
Europarl v8
My
question
is
this:
what
is
the
Commission's
response
to
this
development?
Nun
meine
Frage:
Wie
reagiert
die
Kommission
auf
diese
Entwicklung?
Europarl v8
Mr
President,
my
question
is
one
for
Mrs
Bjerregaard.
Herr
Präsident,
meine
Frage
richtet
sich
eigentlich
an
Frau
Bjerregaard.
Europarl v8
My
question,
Mr
President,
is:
will
the
Commission
take
action
against
such
proxy
wars?
Meine
Fragen,
Herr
Präsident:
Wird
die
Kommission
gegen
solche
Stellvertreterkriege
vorgehen?
Europarl v8
Hence
my
question:
what
is
your
view
on
the
expansion
of
the
Emergency
Fund?
Daher
meine
Frage:
Wie
ist
Ihre
Meinung
zur
Ausweitung
des
Notfallfonds?
Europarl v8
My
question
is
therefore:
how
many
countries
have
still
not
implemented
the
directive?
Meine
Frage
lautet:
Wie
viele
Länder
haben
die
Richtlinie
noch
nicht
umgesetzt?
Europarl v8
Mr
President,
my
question
is
to
both
the
Commissioners.
Herr
Präsident,
meine
Frage
richtet
sich
an
beide
Kommissare.
Europarl v8
My
second
question
is
about
the
fourth
financial
protocol.
Meine
zweite
Frage
bezieht
sich
auf
das
Vierte
Finanzprotokoll.
Europarl v8
My
question
is:
are
depleted
uranium
weapons
being
used
in
Kosovo?
Meine
Frage
lautet:
Werden
im
Kosovo
abgereicherte
Uranwaffen
eingesetzt?
Europarl v8
My
third
question
is
to
do
with
Korea.
Meine
dritte
Frage
bezieht
sich
auf
Korea.
Europarl v8
My
question
is
thus
a
direct
one
to
you,
Mr
President.
Daher,
Herr
Präsident,
habe
ich
eine
direkte
Bitte
an
Sie.
Europarl v8