Translation of "Authorized inspector" in German

All pigs are controlled and approved by an authorized state veterinary inspector in our export stable.
Alle Ferkel werden in unserem Exportstall von einem Tierarzt des Veterinäramtes kontrolliert und begutachtet.
ParaCrawl v7.1

In order to preserve the evidence, the NAFO inspector shall take all necessary measures to ensure security and continuity of the evidence, and may remain on board the vessel, for the period necessary to provide information to the duly authorized inspector concerning the apparent infringement.
Um die Feststellungen zu sichern, trifft der NAFO-Inspekteur alle nötigen Vorkehrungen zur Sicherung der Beweise und kann so lange an Bord bleiben, wie es erforderlich ist, um den ordnungsgemäß bevollmächtigten Inspekteur über den Verstoß zu informieren.
JRC-Acquis v3.0

In the event of a diversion, the duly authorized inspector shall take all necessary measures to ensure security and continuity of the evidence including, as appropriate, sealing the vessel's hold for eventual dockside inspection.
Im Fall einer Kursänderung trifft der ordnungsgemäß bevollmächtigte Inspekteur alle nötigen Vorkehrungen für eine Beweissicherung, gegebenenfalls durch Versiegelung des Laderaums im Hinblick auf eine spätere Inspektion am Kai.
JRC-Acquis v3.0

At your request, we are able to appoint a specialized engineer as your authorized inspector if a large quantity of orders are placed.
Auf Wunsch können wir einen Fachingenieur als Ihren autorisierten Inspektor ernennen, wenn eine große Anzahl von Aufträgen erteilt wird.
CCAligned v1

Together with the authorized state veterinary inspector we issue all necessary transport documentation, such as logbooks and TRACEs for each load leaving the export stable.
Wir sorgen, in Zusammenarbeit, mit dem Tierarzt, für alle notwendigen Transportpapiere, wie zum Beispiel Logbücher und TRACE für jeden Zug, der den Exportstall verlässt.
ParaCrawl v7.1

In order to ensure the safety of your products bought or manufactured in China, it is crucial that at least a product quality inspection was carried out by an authorized Chinese inspector.
Es ist entscheidend, dass mindestens ein Produktqualitätsprüfung von einer autorisierten chinesischen Kontroller durchgeführt wird, um die Sicherheit Ihrer Produkte, die in China gekauft oder hergestellt werden, zu gewährleisten.
ParaCrawl v7.1

The authority or inspector must tick the relevant boxes.
Die Behörde oder der Prüfer kreuzt die entsprechenden Kästchen an.
JRC-Acquis v3.0

The competent authority shall provide inspectors with suitable means of their identification.
Die zuständigen Behörden statten die Inspektoren mit geeigneten Mitteln zu ihrer Identifizierung aus.
DGT v2019

The Chinese authorities' inspectors are receiving training with a view to improving the quality control of products.
Die Prüfer der chinesischen Behörden werden geschult, um die Qualitätskontrolle von Produkten zu verbessern.
Europarl v8

The participation of the local authority inspector Gosgortekhnadzor USSR re-examination of knowledge is not required.
Die Beteiligung der kommunalen Inspektor Gosgortekhnadzor UdSSR erneute Prüfung der Kenntnisse ist nicht erforderlich.
ParaCrawl v7.1

On receipt of this notification, the inspectors authorized by the Commission shall, wherever the Commission deems it necessary, carry out independent inspections in order to verify the implementation of that programme by the competent authorities of a Member State.
Nach Eingang dieser Mitteilung führen die von der Kommission beauftragten Inspektoren überall dort, wo die Kommission es für notwendig erachtet, unabhängige Inspektionen durch, um zu überprüfen, ob der Plan von den zuständigen Behörden eines Mitgliedstaats auch durchgeführt wird.
JRC-Acquis v3.0

For authorities where inspectors perform port-State inspections on a part-time basis only, the total must be converted into a number of full-time employed inspectors,
Bei Behörden, deren Besichtiger Hafenstaatüberprüfungen nur auf Teilzeitbasis vornehmen, ist die Zahl in vollzeitlich beschäftigte Besichtiger umzurechnen;
JRC-Acquis v3.0

The inspectors authorized by the Commission and participating in these operations shall abide by the rules and procedures laid down by the commander.
Die von der Kommission beauftragten Inspektoren, die an diesen Überwachungen teilnehmen, verhalten sich entsprechend den vom Kapitän festgelegten Regeln und Gebräuchen.
JRC-Acquis v3.0

Audit visits will routinely include inspections at individual processing premises to allow an assessment to be made of the performance of the competent authority, individual inspectors and control systems.
Auditbesuche werden routinemäßig Inspektionen in einzelnen Verarbeitungsbetrieben umfassen, bei denen festgestellt werden soll, inwieweit die zuständige Behörde, einzelne Inspektoren und Kontrollsysteme ihren Aufgaben nachkommen.
TildeMODEL v2018

Authorities and inspectors involved in port State control activities should have no conflict of interests, whether with the port of inspection or with the ships inspected and related interests.
Behörden und Besichtiger, die an der Hafenstaatkontrolle beteiligt sind, sollten in keinem Interessenkonflikt in Bezug auf die Häfen oder die Schiffe, in bzw. auf denen Überprüfungen vorgenommen werden, und damit verbundene Interessen stehen.
TildeMODEL v2018

Furthermore a clear legal basis is being proposed to empower the Commission to adopt, by means of delegated acts, requirements with respect to management systems of authorities, qualification of inspectors, conditions for conducting the inspections and other oversight activities, ramp inspections, and grounding of aircraft in case of non-compliances.
Darüber hinaus wird vorgeschlagen, eine klare Rechtsgrundlage für die Befugnis der Kommission zu schaffen, Anforderungen an die Managementsysteme der Behörden, die Befähigung der Inspektoren, die Bedingungen für die Durchführung von Inspektionen und sonstigen Aufsichtstätigkeiten, die Vorfeldinspektionen und Startverbote für Luftfahrzeuge bei Verstößen in delegierten Rechtsakten festzulegen.
TildeMODEL v2018

The EU should encourage Member States to adopt clear and authoritative frameworks with guidance for all involved, whether developers, planning authorities or inspectors.
Die EU sollte die Mitgliedstaaten auffordern, klare und bindende rechtliche Rahmenbe­stimmungen mit Leitlinien für alle Beteiligten - Projektentwickler, Planungsbehörden oder Inspekto­ren - festzulegen.
TildeMODEL v2018

The legislation should authorize inspectors to enter premises subject to the law and to collect samples and gather evidence, if these powers are not already established by existing law.
Die Rechtsvorschriften sollten die Inspektoren dazu autorisieren, die unter die Rechtsvorschriften fallenden Gebäude zu betreten und Proben sowie Beweise zu sammeln, sofern ihnen diese Befugnisse nicht bereits durch bestehende Rechtsvorschriften eingeräumt werden.
TildeMODEL v2018

If possible, legislation should become simpler, clearer, easier to implement and less time (and therefore cost) consuming for industry itself, as well as for market surveillance authorities, inspectors, etc.
Die Rechtsvorschriften sollten nach Möglichkeit einfacher und klarer werden und für den Sektor selbst sowie für die Marktaufsichtsbehörden und Inspektoren usw. leichter und mit einem geringeren Zeit- und folglich auch Kostenaufwand anwendbar sein.
TildeMODEL v2018

These seminars will be addressed to operators of nuclear installations and other users of the new Regulation (e.g. State authorities, Commission inspectors).
Die Seminare wenden sich an die Betreiber kerntechnischer Anlagen und andere Anwender der Verordnung (z. B. Behörden, Inspektoren der Kommission).
TildeMODEL v2018

These actions allowed for the development of guidelines and manuals in areas of common interest such as inspections and vigilance, included training courses for Member States Competent Authorities and their inspectors and brought together professionals in the tissue banking sector for the development of detailed technical guidance in line with the EU legal requirements.
Diese Aktionen erlaubten die Erarbeitung von Leitlinien und Handbüchern zu Themen des gemeinsamen Interesses wie Inspektionen und Vigilanz, umfassten Schulungen für die zuständigen Behörden der Mitgliedstaaten und für deren Inspektoren und führten Fachleute aus dem Gewebebank-Sektor für die Erarbeitung ausführlicher technischer Anleitungen entsprechend den Anforderungen des EU-Rechts zusammen.
TildeMODEL v2018

In line with frequently expressed views in the Council of Ministers, legislation should, if possible, become simpler, clearer, easier to implement and less time (and therefore cost) consuming for industry itself, as well as for market surveillance authorities, inspectors, etc.
Im Einklang mit der häufig im Ministerrat vertretenen Auffassung sollten die Rechtsvorschriften nach Möglichkeit einfacher und klarer werden und für den Sektor selbst sowie für die Markt­überwachungsbehörden und Inspektoren usw. leichter und mit einem geringeren Zeit- und folglich auch Kostenaufwand anwendbar sein.
TildeMODEL v2018

In practical terms, it would mean that adequate communication between the personnel operating in ports (Custom authorities, port authorities, health inspectors, etc.) and the vessels’ crews takes place in a common language.
In der Praxis würde dies bedeuten, dass eine angemessene Kommunikation zwischen dem im Hafen tätigen Personal (Zollbehörden, Hafenbehörden, Inspektoren der Gesundheitsbehörden usw.) und der Schiffsbesatzung in einer gemeinsamen Sprache erfolgt.
TildeMODEL v2018