Translation of "An inspector" in German

The seals may be broken only by an inspector.
Die Plomben dürfen nur von einem Inspektor entfernt werden.
JRC-Acquis v3.0

From 1802 he was an inspector at the Schloss Weißenstein gallery.
Ab 1802 war er Inspektor an der Galerie von Schloss Weißenstein.
Wikipedia v1.0

In this case, only an inspector can help.
In diesem Falle kann nur der Prüfer helfen.
Wikipedia v1.0

Those factories will probably never see an inspector.
Diese Fabriken werden wahrscheinlich nie von einem Inspekteur besucht werden.
TED2013 v1.1

Further, an inspector may ask for any explanations that are deemed necessary.
Der Inspektor kann alle Erklärungen verlangen, die er für notwendig hält.
TildeMODEL v2018

An Independent Inspector should monitor compliance of signatories with the self-regulation measure.
Der unabhängige Inspektor sollte die Einhaltung der Selbstregulierungsmaßnahme durch die Unterzeichner überwachen.
DGT v2019

That declaration shall be taken into consideration for the purposes of assigning an inspector to a specific inspection.
Diese Erklärung wird bei der Zuteilung einer bestimmten Inspektion an einen Inspektor berücksichtigt.
DGT v2019

In making his examination an inspector may ask the master for any assistance he may require.
Bei seinen Untersuchungen kann der Inspektor vom Kapitän jede erforderliche Unterstützung verlangen.
DGT v2019

Well, if you're an inspector, what are you doing here?
Also, wenn Sie ein Inspektor sind, was machen Sie dann hier?
OpenSubtitles v2018

The pre-commencement inspection shall be carried out by an inspector.
Die Vorab-Überprüfung wird von einem Überprüfer durchgeführt.
TildeMODEL v2018

Remarkable how few people seem to realize I'm just an inspector.
Merkwürdig, wie wenig Menschen wissen, dass ich nur Inspektor bin.
OpenSubtitles v2018

So, if an inspector comes through, he can see we did our duty.
Wenn ein Inspektor vorbeikommt, haben wir unsere Pflicht nach außen hin getan.
OpenSubtitles v2018

Do old ideas rest comfortably in an open mind, Inspector?
Können alte Ideen komfortabel in einem offenen Geist ruhen, Inspektor?
OpenSubtitles v2018

There is an inspector for each region and they operate on site.
Für jede Region gebe es einen Inspektor, der vor Ort tätig sei.
TildeMODEL v2018

And this is a certificate to prove that you're an inspector of compulsory work service.
Das Zertifikat beweist, dass Sie ein Inspekteur für Zwangsarbeiter sind.
OpenSubtitles v2018

But an Inspector from scotland Yard should die more easily knowingthe facts.
Aber ein Inspektor stirbt doch leichter, wenn er die Wahrheit kennt.
OpenSubtitles v2018