Translation of "Authorisation level" in German
It
is
not
without
reason
that
the
tobacco
trade
is
regulated
to
this
extent,
at
national
level
(distribution
subject
to
authorisation)
or
international
level
(limited
cross-border
purchases)
and
that,
for
once,
border
controls
actually
exist,
even
if
they
are
hampered
by
European
regulation.
Nicht
ohne
Grund
ist
der
Tabakmarkt
so
weit
reguliert,
auf
nationaler
(Abgabe
nur
nach
Genehmigung)
oder
internationaler
Ebene
(begrenzte
grenzüberschreitende
Käufe),
und
nicht
ohne
Grund
gibt
es
tatsächlich
Grenzkontrollen,
auch
wenn
sie
durch
die
Europäische
Verordnung
behindert
werden.
Europarl v8
1
In
all
other
Member
States
of
the
EU,
the
medicine
has
received
a
marketing
authorisation
at
national
level.
In
allen
anderen
Mitgliedstaaten
der
EU
wurde
die
Genehmigung
für
das
Inverkehrbringen
für
das
Arzneimittel
auf
nationaler
Ebene
erteilt.
ELRC_2682 v1
Authorisation
at
EU
level
makes
vaccines
immediately
available
for
use
as
part
of
national
and
transnational
diseasecontrol
campaigns
against
this
highly
virulent
and
contagious
disease
of
domestic
livestock.
Durch
die
Zulassung
auf
EU-Ebene
stehen
die
Impfstoffe
unverzüglich
für
den
Einsatz
im
Rahmen
von
einzelstaatlichen
und
länderübergreifenden
Seuchenbekämpfungsmaßnahmen
gegen
diese
hochvirulente
und
ansteckende
Nutzviehkrankheit
zur
Verfügung.
ELRC_2682 v1
Given
that
the
principle
of
general
Community?level
authorisation
of
the
substances
is
accepted,
legislative
action
is
needed
to
ensure
that
there
is
an
effective
and
fast
common
procedure.
Da
das
Prinzip
einer
allgemeinen
Zulassung
von
Stoffen
auf
Gemeinschaftsebene
akzeptiert
wird,
ist
nunmehr
eine
gesetzgeberische
Maßnahme
erforderlich,
die
ein
einheitliches,
effizientes
und
schnelles
Verfahren
sicherstellt.
TildeMODEL v2018
This
will
ensure
that
only
substances
subject
to
safety
evaluation
and
authorisation
at
Community
level
are
used
and
that
the
consumer
is
informed
of
this
use
through
labelling.
Damit
wird
sichergestellt,
dass
nur
Stoffe,
die
einer
Sicherheitsbewertung
und
einer
Zulassung
auf
Gemeinschaftsebene
unterliegen,
Verwendung
finden
und
dass
der
Verbraucher
durch
die
Etikettierung
über
diese
Verwendung
unterrichtet
wird.
TildeMODEL v2018
The
Commission
has
agreed
with
a
systematic
risk
assessment
by
EFSA
followed
by
an
authorisation
at
EU
level
with
shorter
deadlines
as
laid
down
in
the
position
of
the
Council.
Die
Kommission
hat
einer
systematischen
Risikobewertung
durch
die
EFSA
mit
anschließender
Zulassung
auf
EU-Ebene
innerhalb
kürzerer
Fristen,
als
im
Standpunkt
des
Rates
festgelegt,
zugestimmt.
TildeMODEL v2018
In
the
light
of
the
findings
of
the
assessment
report,
it
is
appropriate
to
require
that
specific
risk
mitigation
measures
are
applied
at
product
authorisation
level
to
products
containing
difethialone
and
used
as
rodenticides.
Aufgrund
der
Ergebnisse
des
Bewertungsberichts
empfiehlt
es
sich,
vorzuschreiben,
dass
auf
der
Produktzulassungsebene
für
Difethialon
enthaltende
Produkte,
die
als
Rodentizide
angewandt
werden,
spezielle
Maßnahmen
zur
Risikominderung
getroffen
werden.
DGT v2019
In
the
light
of
the
findings
of
the
assessment
report,
it
is
appropriate
to
require
that
risk
mitigation
measures
are
applied
at
product
authorisation
level
to
products
containing
IPBC
and
used
as
wood
preservatives
to
ensure
that
risks
are
reduced
to
an
acceptable
level
in
accordance
with
Article
5
of
Directive
98/8/EC
and
Annex
VI
thereto.
Aufgrund
der
Ergebnisse
des
Bewertungsberichts
empfiehlt
es
sich
vorzuschreiben,
dass
bei
der
Produktzulassung
Risikominderungsmaßnahmen
angewandt
werden
für
Produkte,
die
IPBC
enthalten
und
als
Holzschutzmittel
verwendet
werden,
um
sicherzustellen,
dass
die
Risiken
in
Übereinstimmung
mit
Artikel
5
und
Anhang
VI
der
Richtlinie
98/8/EG
auf
ein
annehmbares
Niveau
reduziert
werden.
DGT v2019
In
the
light
of
the
findings
of
the
assessment
report,
it
is
appropriate
to
require
that
risk
mitigation
measures
are
applied
at
product
authorisation
level
to
products
containing
thiabendazole
and
used
as
wood
preservatives
to
ensure
that
risks
are
reduced
to
an
acceptable
level
in
accordance
with
Article
5
of
Directive
98/8/EC
and
Annex
VI
thereto.
Aufgrund
der
Ergebnisse
des
Bewertungsberichts
empfiehlt
es
sich
vorzuschreiben,
dass
bei
der
Produktzulassung
Risikominderungsmaßnahmen
angewandt
werden
für
Produkte,
die
Thiabendazol
enthalten
und
als
Holzschutzmittel
verwendet
werden,
um
sicherzustellen,
dass
die
Risiken
in
Übereinstimmung
mit
Artikel
5
und
Anhang
VI
der
Richtlinie
98/8/EG
auf
ein
annehmbares
Niveau
reduziert
werden.
DGT v2019
In
the
light
of
the
findings
of
the
assessment
report,
it
is
appropriate
to
require
that
specific
risk
mitigation
measures
are
applied
at
product
authorisation
level
to
products
containing
boric
acid
and
used
as
wood
preservatives.
Aufgrund
der
Ergebnisse
des
Bewertungsberichts
empfiehlt
es
sich
vorzuschreiben,
dass
für
als
Holzschutzmittel
verwendete
Produkte,
die
Borsäure
enthalten,
im
Rahmen
der
Genehmigung
Risikominderungsmaßnahmen
getroffen
werden.
DGT v2019
In
the
light
of
the
conclusions
of
the
assessment
report,
it
is
appropriate
to
require
that
products
containing
aluminium
phosphide
and
used
as
rodenticides
be
authorised
only
for
use
by
trained
professionals
in
accordance
with
Article
10(2)(i)(e)
of
Directive
98/8/EC,
and
that
specific
risk
mitigation
measures
are
applied
at
product
authorisation
level
to
such
products.
Aufgrund
der
Ergebnisse
des
Bewertungsberichts
empfiehlt
es
sich
vorzuschreiben,
dass
Produkte,
die
Aluminiumphosphid
enthalten
und
als
Rodentizide
verwendet
werden,
nur
für
die
berufsmäßige
Verwendung
durch
geschulte
Fachkräfte
gemäß
Artikel
10
Absatz
2
Ziffer
i
Buchstabe
e
der
Richtlinie
98/8/EG
zugelassen
werden
und
dass
im
Rahmen
der
Erteilung
der
Zulassung
für
diese
Produkte
besondere
Risikominderungsmaßnahmen
getroffen
werden.
DGT v2019
In
the
light
of
the
findings
of
the
assessment
report,
it
is
appropriate
to
require
that
specific
risk
mitigation
measures
are
applied
at
product
authorisation
level
to
products
containing
disodium
octaborate
tetrahydrate.
Aufgrund
der
Ergebnisse
des
Bewertungsberichts
empfiehlt
es
sich
vorzuschreiben,
dass
für
Produkte,
die
Dinatriumoctaborat
Tetrahydrat
enthalten,
im
Rahmen
der
Genehmigung
Risikominderungsmaßnahmen
getroffen
werden.
DGT v2019
In
the
light
of
the
findings
of
the
assessment
report,
it
is
appropriate
to
require
that
specific
risk
mitigation
measures
are
applied
at
product
authorisation
level
to
products
containing
boric
oxide
and
used
as
wood
preservatives.
Aufgrund
der
Ergebnisse
des
Bewertungsberichts
empfiehlt
es
sich
vorzuschreiben,
dass
für
als
Holzschutzmittel
verwendete
Produkte,
die
Boroxid
enthalten,
im
Rahmen
der
Genehmigung
Risikominderungsmaßnahmen
getroffen
werden.
DGT v2019
In
the
light
of
the
findings
of
the
assessment
report,
it
is
necessary
to
require
that
specific
risk
mitigation
measures
are
applied
at
product
authorisation
level
to
products
containing
chlorophacinone
and
used
as
rodenticides.
Aufgrund
der
Ergebnisse
des
Bewertungsberichts
empfiehlt
es
sich
vorzuschreiben,
dass
im
Rahmen
der
Genehmigung
von
als
Rodentizide
verwendeten
Biozid-Produkten,
die
Chlorophacinon
enthalten,
spezielle
Risikominderungsmaßnahmen
getroffen
werden.
DGT v2019
In
the
light
of
the
findings
of
the
assessment
report,
it
is
appropriate
to
require
that
risk
mitigation
measures
are
applied
at
product
authorisation
level
to
products
containing
tolylfluanid
and
used
as
wood
preservatives
to
ensure
that
risks
are
reduced
to
an
acceptable
level
in
accordance
with
Article
5
of
Directive
98/8/EC
and
Annex
VI
thereto.
Aufgrund
der
Ergebnisse
des
Bewertungsberichts
empfiehlt
es
sich
vorzuschreiben,
dass
bei
der
Produktzulassung
Risikominderungsmaßnahmen
angewandt
werden
für
Produkte,
die
Tolylfluanid
enthalten
und
als
Holzschutzmittel
verwendet
werden,
um
sicherzustellen,
dass
die
Risiken
in
Übereinstimmung
mit
Artikel
5
und
Anhang
VI
der
Richtlinie
98/8/EG
auf
ein
annehmbares
Niveau
reduziert
werden.
DGT v2019
In
the
light
of
the
findings
of
the
assessment
report,
it
is
appropriate
to
require
that
risk
mitigation
measures
are
applied
at
product
authorisation
level
to
products
containing
acrolein
used
as
slimicides.
Aufgrund
der
Ergebnisse
des
Bewertungsberichts
empfiehlt
es
sich
vorzuschreiben,
dass
für
Acrolein
enthaltende
Produkte,
die
als
Schleimbekämpfungsmittel
angewandt
werden,
bei
der
Produktzulassung
Maßnahmen
zur
Risikominderung
getroffen
werden.
DGT v2019
In
the
light
of
the
conclusions
of
the
assessment
report,
it
is
appropriate
to
require
that
products
containing
magnesium
phosphide
and
used
as
insecticides
be
authorised
only
for
use
by
trained
professionals
in
accordance
with
Article
10(2)(i)(e)
of
Directive
98/8/EC,
and
that
specific
risk
mitigation
measures
are
applied
at
product
authorisation
level
to
such
products.
Aufgrund
der
Ergebnisse
des
Bewertungsberichts
empfiehlt
es
sich
vorzuschreiben,
dass
Produkte,
die
Magnesiumphosphid
enthalten
und
als
Insektizide
verwendet
werden,
nur
für
die
berufsmäßige
Verwendung
durch
geschulte
Fachkräfte
gemäß
Artikel
10
Absatz
2
Ziffer
i
Buchstabe
e
der
Richtlinie
98/8/EG
zugelassen
werden
und
dass
im
Rahmen
der
Erteilung
der
Zulassung
für
diese
Produkte
besondere
Risikominderungsmaßnahmen
getroffen
werden.
DGT v2019
In
the
light
of
the
findings
of
the
assessment
report,
it
is
appropriate
to
require
that
specific
risk
mitigation
measures
are
applied
at
product
authorisation
level
to
products
containing
warfarin
sodium
and
used
as
rodenticides.
Aufgrund
der
Ergebnisse
des
Bewertungsberichts
empfiehlt
es
sich
vorzuschreiben,
dass
im
Rahmen
der
Genehmigung
von
als
Rodentizide
verwendeten
Biozid-Produkten,
die
Warfarinnatrium
enthalten,
besondere
Risikominderungsmaßnahmen
getroffen
werden.
DGT v2019
In
the
light
of
the
findings
of
the
assessment
report,
it
is
appropriate
to
require
that
risk
mitigation
measures
are
applied
at
product
authorisation
level
to
products
containing
carbon
dioxide
and
used
as
insecticides,
acaricides
and
products
to
control
other
arthropods
to
ensure
that
risks
are
reduced
to
an
acceptable
level
in
accordance
with
Article
5
of
Directive
98/8/EC
and
Annex
VI
thereto.
Aufgrund
der
Ergebnisse
des
Bewertungsberichts
empfiehlt
es
sich
vorzuschreiben,
dass
bei
der
Produktzulassung
Risikominderungsmaßnahmen
angewandt
werden
für
Produkte,
die
Kohlendioxid
enthalten
und
als
Insektizide,
Akarizide
und
zur
Bekämpfung
anderer
Arthropoden
verwendet
werden,
um
sicherzustellen,
dass
die
Risiken
in
Übereinstimmung
mit
Artikel
5
und
Anhang
VI
der
Richtlinie
98/8/EG
auf
ein
annehmbares
Niveau
reduziert
werden.
DGT v2019
In
particular,
in
the
light
of
the
identified
adverse
health
effects
for
the
unprotected
professional
user
during
application
by
spraying
of
biocidal
products
containing
spinosad,
it
is
appropriate
to
require
at
product
authorisation
level
that
products
intended
for
professional
use
by
spraying
be
used
with
appropriate
personal
protective
equipment,
unless
it
can
be
demonstrated
that
risks
for
industrial
or
professional
users
can
be
reduced
by
other
means.
In
Anbetracht
der
gesundheitsschädlichen
Auswirkungen
für
ungeschützte
gewerbliche
Anwender
beim
Versprühen
von
Spinosad
enthaltenden
Biozid-Produkten
empfiehlt
es
sich,
bei
der
Produktzulassung
vorzuschreiben,
dass
bei
Produkten,
die
für
gewerbliche
Zwecke
zum
Versprühen
vorgesehen
sind,
eine
geeignete
persönliche
Schutzausrüstung
verwendet
werden
muss,
sofern
nicht
nachgewiesen
werden
kann,
dass
das
Risiko
für
industrielle
oder
gewerbliche
Anwender
durch
andere
Mittel
reduziert
werden
kann.
DGT v2019
In
the
light
of
the
findings
of
the
assessment
report,
it
is
appropriate
to
require
that
risk
mitigation
measures
are
applied
at
product
authorisation
level
to
products
containing
clothianidin
and
used
as
wood
preservatives
to
ensure
that
risks
be
reduced
to
an
acceptable
level
in
accordance
with
Article
5
and
Annex
VI
of
Directive
98/8/EC.
Aufgrund
der
Ergebnisse
des
Bewertungsberichts
empfiehlt
es
sich
vorzuschreiben,
dass
im
Rahmen
der
Genehmigung
Risikominderungsmaßnahmen
für
Produkte,
die
Clothianidin
enthalten
und
als
Holzschutzmittel
verwendet
werden,
getroffen
werden,
um
sicherzustellen,
dass
die
Risiken
gemäß
Artikel
5
und
Anhang
VI
der
Richtlinie
98/8/EG
auf
ein
vertretbares
Maß
verringert
werden.
DGT v2019
In
the
light
of
the
findings
of
the
assessment
report,
it
is
appropriate
to
require
that
risk
mitigation
measures
are
applied
at
product
authorisation
level
to
products
containing
thiamethoxam
and
used
as
wood
preservatives
to
ensure
that
risks
are
reduced
to
an
acceptable
level
in
accordance
with
Article
5
of
Directive
98/8/EC
and
Annex
VI
thereto.
Aufgrund
der
Ergebnisse
des
Bewertungsberichts
empfiehlt
es
sich
vorzuschreiben,
dass
bei
der
Produktzulassung
Risikominderungsmaßnahmen
angewandt
werden
für
Produkte,
die
Thiamethoxam
enthalten
und
als
Holzschutzmittel
verwendet
werden,
um
sicherzustellen,
dass
die
Risiken
in
Übereinstimmung
mit
Artikel
5
und
Anhang
VI
der
Richtlinie
98/8/EG
auf
ein
annehmbares
Niveau
reduziert
werden
Es
sollten
insbesondere
geeignete
Maßnahmen
zum
Schutz
von
Böden
und
Gewässern
getroffen
werden,
da
während
der
Bewertung
in
diesen
Bereichen
unannehmbare
Risiken
festgestellt
wurden.
DGT v2019
In
the
light
of
the
findings
of
the
assessment
report,
it
is
appropriate
to
require
that
specific
risk
mitigation
measures
are
applied
at
product
authorisation
level
to
products
containing
difenacoum
and
used
as
rodenticides.
Aufgrund
der
Ergebnisse
des
Bewertungsberichts
ist
es
angemessen
vorzuschreiben,
dass
auf
der
Produktzulassungsebene
für
Difenacoum
enthaltende
Produkte,
die
als
Rodentizide
angewandt
werden,
spezielle
Maßnahmen
zur
Risikominderung
getroffen
werden.
DGT v2019
In
the
light
of
the
findings
of
the
assessment
report,
it
is
appropriate
to
require
that
risk
mitigation
measures
are
applied
at
product
authorisation
level
to
products
containing
fenpropimorph
and
used
as
wood
preservatives
to
ensure
that
risks
are
reduced
to
an
acceptable
level
in
accordance
with
Article
5
of
Directive
98/8/EC
and
Annex
VI
thereto.
Aufgrund
der
Ergebnisse
des
Bewertungsberichts
empfiehlt
es
sich
vorzuschreiben,
dass
bei
der
Genehmigung
von
Fenpropimorph
enthaltenden
Produkten,
die
als
Holzschutzmittel
angewandt
werden,
Maßnahmen
zur
Risikominderung
getroffen
werden,
um
sicherzustellen,
dass
die
Risiken
auf
ein
vertretbares
Maß
gemäß
Artikel
5
und
Anhang
VI
der
Richtlinie
98/8/EG
verringert
werden.
DGT v2019
In
the
light
of
the
findings
of
the
assessment
report,
it
is
appropriate
to
require
that
specific
risk
mitigation
measures
are
applied
at
product
authorisation
level
to
products
containing
bromadiolone
and
used
as
rodenticides.
Aufgrund
der
Ergebnisse
des
Bewertungsberichts
empfiehlt
es
sich
vorzuschreiben,
dass
für
Bromadiolon
enthaltende
Produkte,
die
als
Rodentizide
angewandt
werden,
auf
der
Produktzulassungsebene
spezielle
Maßnahmen
zur
Risikominderung
getroffen
werden.
DGT v2019