Translation of "Audit statement" in German
The
purpose
of
a
financial
statement
audit
is
not
merely
to
meet
a
legal
requirement.
Die
Abschlussprüfung
dient
nicht
nur
der
Erfüllung
gesetzlicher
Pflichten.
CCAligned v1
Furthermore,
although
an
audit
statement
did
not
systematically
accompany
the
public
service
reports,
the
strict
rules
of
the
cost
accounting
system
ensured
that
the
costs
of
each
public
service
obligation
eligible
for
compensation
payments
could
be
identified
and
properly
verified.
Darüber
hinaus
war,
obwohl
die
Berichte
über
die
gemeinwirtschaftlichen
Leistungen
nicht
immer
zusammen
mit
einem
Prüfbericht
vorgelegt
wurden,
durch
die
strikten
Kostenrechnungsgrundsätze
gewährleistet,
dass
die
Kosten
jeder
der
ausgleichsfähigen
gemeinwirtschaftlichen
Verpflichtungen
identifiziert
und
ordnungsgemäß
kontrolliert
werden
konnten.
DGT v2019
It
is
clear
that
when
it
has
not
been
possible
to
provide
a
positive
audit
statement
for
13
years
in
a
row,
there
is
cause
for
deep,
deep
criticism.
Es
liegt
auf
der
Hand,
dass
es
Anlass
zu
ganz
erheblicher
Kritik
gibt,
wenn
13
Jahre
in
Folge
kein
positiver
Prüfbericht
vorgelegt
werden
kann.
Europarl v8
Pursuant
to
the
provisions
of
the
Treaties
and
of
the
financial
regulation,
Parliament
should
decide
on
the
basis
of
the
Annual
Report
of
the
Court
of
Auditors,
the
replies
of
the
institutions
under
audit,
the
statement
of
assurance,
the
accounts
and
financial
statements
of
the
Commission,
and
relevant
special
reports
of
the
Court.
Gemäß
den
Bestimmungen
der
Verträge
und
der
Haushaltsordnung
stützt
sich
das
Parlament
bei
der
Beschlußfassung
auf
den
Jahresbericht
des
Rechnungshofes,
die
von
den
geprüften
Einrichtungen
erteilten
Antworten,
die
Zuverlässigkeitserklärung
(DAS),
die
Rechnungen
und
Finanzausweise
der
Kommission,
sowie
einschlägig
relevante
Sonderberichte
des
Rechnungshofs.
TildeMODEL v2018
A
significant
proportion
of
the
Court’s
available
resources
is
devoted
to
financial
audit
resultingin
the
Statement
of
Assurance.
Ein
beträchtlicher
Anteil
der
dem
Hof
zur
Verfügung
stehenden
Ressourcen
wird
für
die
Prüfung
der
Rechnungsführung
im
Hinblick
auf
die
Erstellung
einer
Zuverlässigkeitserklärung
(der
sogenannten
„DAS“)
eingesetzt.
EUbookshop v2
A
review
is
limited
primarily
to
inquiries
of
company
personnel
and
analytical
procedures
and
therefore
does
not
provide
the
as-
surance
attainable
in
a
financial
statement
audit.
Eine
prüferische
Durchsicht
beschränkt
sich
in
erster
Linie
auf
Befragungen
von
Mitarbeitern
der
Gesellschaft
und
auf
analytische
Beurteilungen
und
bietet
deshalb
nicht
die
durch
eine
Abschlussprüfung
erreichbare
Sicherheit.
ParaCrawl v7.1
The
audit
results
and
all
resolutions
adopted
by
the
Audit
Committee
were
reported
to
the
Supervisory
Board
in
its
next
meeting,
along
with
an
explanation
of
how
the
financial
statement
audit
had
contributed
to
the
reliability
of
the
financial
reporting
and
what
role
the
Audit
Committee
had
played.
Über
die
Prüfungsergebnisse
und
alle
im
Prüfungsausschuss
gefassten
Beschlüsse
wurde
dem
Aufsichtsrat
jeweils
in
der
darauf
folgenden
Sitzung
berichtet
und
dargelegt,
wie
die
Abschlussprüfung
zur
Zuverlässigkeit
der
Finanzberichterstattung
beigetragen
hat
und
welche
Rolle
der
Prüfungsausschuss
dabei
wahrgenommen
hat.
ParaCrawl v7.1
This
report
also
explains
the
specific
requirements
for
auditing
the
financial
statements
of
companies
that
are
of
public
interest,
as
well
as
the
results
of
the
financial
statement
audit
and
presents
and
explains
the
effects
that
the
non-audit
services
they
and
their
network
provided
have
on
the
audited
financial
statements
(consolidated
financial
statements).
Dieser
erläutert
auch
die
spezifischen
Anforderungen
an
die
Abschlussprüfung
bei
Unternehmen
von
öffentlichem
Interesse,
die
Ergebnisse
der
Abschlussprüfung
und
stellt
dar
und
erläutert
die
Auswirkungen
der
von
KPMG
und
ihrem
Netzwerk
erbrachten
Nichtprüfungsleistungen
auf
den
geprüften
Jahresabschluss
(Konzernabschluss).
ParaCrawl v7.1
Whether
you
need
a
financial
statement
audit,
an
audit
report,
a
special
audit
for
the
purpose
of
increasing
share
capital
or
for
mergers
and
acquisitions,
or
forensic
accounting
services
our
team
of
experts
will
skilfully
and
knowledgeably
lead
you
through
the
process
of
defining
your
needs.
Ganz
gleich,
ob
Sie
eine
Abschlussprüfung,
einen
Prüfungsbericht,
eine
Sonderprüfung
zur
Aufstockung
des
Grund-
bzw.
Stammkapitals,
eine
Statusänderung
oder
forensische
Rechnungsprüfung
benötigen,
unser
Expertenteam
führt
Sie
fachkundig
und
versiert
zur
Ermittlung
Ihrer
Bedürfnisse.
ParaCrawl v7.1
A
review
is
limited
primarily
to
inquiries
of
company
employees
and
analytical
assessments
and
therefore
does
not
provide
the
assurance
attainable
in
a
financial
statement
audit.
Eine
prüferische
Durchsicht
beschränkt
sich
in
erster
Linie
auf
Befragungen
von
Mitarbeitern
der
Gesellschaft
und
auf
analytische
Beurteilungen
und
bietet
deshalb
nicht
die
durch
eine
Abschlussprüfung
erreichbare
Sicherheit.
ParaCrawl v7.1
The
audit
report
and
statement
of
assurance
form
the
basis
for
the
final
discharge
of
the
Commission
which,
under
the
EU
Treaty,
is
responsible
for
implementing
the
budget.
Der
Prüfbericht
und
die
Zuverlässigkeitserklärung
bilden
die
Grundlage
für
die
Entlastung
der
Kommission,
die
gemäß
EG-V
für
die
Ausführung
des
Haushaltsplans
zuständig
ist.
ParaCrawl v7.1
The
auditor
takes
the
internal
control
system
into
account
during
the
financial
statement
audit
to
the
extent
that
it
is
relevant
to
preparation
of
the
consolidated
financial
statements.
Im
Rahmen
der
Abschlussprüfung
berücksichtigt
der
Abschlussprüfer
das
Interne
Kontrollsystem,
soweit
es
für
die
Aufstellung
des
Konzernabschlusses
von
Bedeutung
ist.
ParaCrawl v7.1
The
Audit
Committee
carried
out
a
selection
procedure
for
the
financial
statement
auditor
for
the
2018
reporting
year
and
presented
two
proposals
to
select
the
(consolidated)
financial
statement
audit
for
the
2018
reporting
year
to
the
Supervisory
Board.
Der
Prüfungsausschuss
hat
ein
Auswahlverfahren
für
die
Abschlussprüfung
des
Geschäftsjahres
2018
durchgeführt
und
dem
Aufsichtsrat
zwei
Vorschläge
zur
Wahl
des
(Konzern-)Abschlussprüfers
für
das
Geschäftsjahr
2018
vorgelegt.
ParaCrawl v7.1