Translation of "Audit statement" in German

The purpose of a financial statement audit is not merely to meet a legal requirement.
Die Abschlussprüfung dient nicht nur der Erfüllung gesetzlicher Pflichten.
CCAligned v1

Furthermore, although an audit statement did not systematically accompany the public service reports, the strict rules of the cost accounting system ensured that the costs of each public service obligation eligible for compensation payments could be identified and properly verified.
Darüber hinaus war, obwohl die Berichte über die gemeinwirtschaftlichen Leistungen nicht immer zusammen mit einem Prüfbericht vorgelegt wurden, durch die strikten Kostenrechnungsgrundsätze gewährleistet, dass die Kosten jeder der ausgleichsfähigen gemeinwirtschaftlichen Verpflichtungen identifiziert und ordnungsgemäß kontrolliert werden konnten.
DGT v2019

It is clear that when it has not been possible to provide a positive audit statement for 13 years in a row, there is cause for deep, deep criticism.
Es liegt auf der Hand, dass es Anlass zu ganz erheblicher Kritik gibt, wenn 13 Jahre in Folge kein positiver Prüfbericht vorgelegt werden kann.
Europarl v8

Pursuant to the provisions of the Treaties and of the financial regulation, Parliament should decide on the basis of the Annual Report of the Court of Auditors, the replies of the institutions under audit, the statement of assurance, the accounts and financial statements of the Commission, and relevant special reports of the Court.
Gemäß den Bestimmungen der Verträge und der Haushaltsordnung stützt sich das Parlament bei der Beschlußfassung auf den Jahresbericht des Rechnungshofes, die von den geprüften Einrichtungen erteilten Antworten, die Zuverlässigkeitserklärung (DAS), die Rechnungen und Finanzausweise der Kommission, sowie einschlägig relevante Sonderberichte des Rechnungshofs.
TildeMODEL v2018

A significant proportion of the Court’s available resources is devoted to financial audit resultingin the Statement of Assurance.
Ein beträchtlicher Anteil der dem Hof zur Verfügung stehenden Ressourcen wird für die Prüfung der Rechnungsführung im Hinblick auf die Erstellung einer Zuverlässigkeitserklärung (der sogenannten „DAS“) eingesetzt.
EUbookshop v2

A review is limited primarily to inquiries of company personnel and analytical procedures and therefore does not provide the as- surance attainable in a financial statement audit.
Eine prüferische Durchsicht beschränkt sich in erster Linie auf Befragungen von Mitarbeitern der Gesellschaft und auf analytische Beurteilungen und bietet deshalb nicht die durch eine Abschlussprüfung erreichbare Sicherheit.
ParaCrawl v7.1

The audit results and all resolutions adopted by the Audit Committee were reported to the Supervisory Board in its next meeting, along with an explanation of how the financial statement audit had contributed to the reliability of the financial reporting and what role the Audit Committee had played.
Über die Prüfungsergebnisse und alle im Prüfungsausschuss gefassten Beschlüsse wurde dem Aufsichtsrat jeweils in der darauf folgenden Sitzung berichtet und dargelegt, wie die Abschlussprüfung zur Zuverlässigkeit der Finanzberichterstattung beigetragen hat und welche Rolle der Prüfungsausschuss dabei wahrgenommen hat.
ParaCrawl v7.1

This report also explains the specific requirements for auditing the financial statements of companies that are of public interest, as well as the results of the financial statement audit and presents and explains the effects that the non-audit services they and their network provided have on the audited financial statements (consolidated financial statements).
Dieser erläutert auch die spezifischen Anforderungen an die Abschlussprüfung bei Unternehmen von öffentlichem Interesse, die Ergebnisse der Abschlussprüfung und stellt dar und erläutert die Auswirkungen der von KPMG und ihrem Netzwerk erbrachten Nichtprüfungsleistungen auf den geprüften Jahresabschluss (Konzernabschluss).
ParaCrawl v7.1

Whether you need a financial statement audit, an audit report, a special audit for the purpose of increasing share capital or for mergers and acquisitions, or forensic accounting services our team of experts will skilfully and knowledgeably lead you through the process of defining your needs.
Ganz gleich, ob Sie eine Abschlussprüfung, einen Prüfungsbericht, eine Sonderprüfung zur Aufstockung des Grund- bzw. Stammkapitals, eine Statusänderung oder forensische Rechnungsprüfung benötigen, unser Expertenteam führt Sie fachkundig und versiert zur Ermittlung Ihrer Bedürfnisse.
ParaCrawl v7.1

A review is limited primarily to inquiries of company employees and analytical assessments and therefore does not provide the assurance attainable in a financial statement audit.
Eine prüferische Durchsicht beschränkt sich in erster Linie auf Befragungen von Mitarbeitern der Gesellschaft und auf analytische Beurteilungen und bietet deshalb nicht die durch eine Abschlussprüfung erreichbare Sicherheit.
ParaCrawl v7.1

The audit report and statement of assurance form the basis for the final discharge of the Commission which, under the EU Treaty, is responsible for implementing the budget.
Der Prüfbericht und die Zuverlässigkeitserklärung bilden die Grundlage für die Entlastung der Kommission, die gemäß EG-V für die Ausführung des Haushaltsplans zuständig ist.
ParaCrawl v7.1

The auditor takes the internal control system into account during the financial statement audit to the extent that it is relevant to preparation of the consolidated financial statements.
Im Rahmen der Abschlussprüfung berücksichtigt der Abschlussprüfer das Interne Kontrollsystem, soweit es für die Aufstellung des Konzernabschlusses von Bedeutung ist.
ParaCrawl v7.1

The Audit Committee carried out a selection procedure for the financial statement auditor for the 2018 reporting year and presented two proposals to select the (consolidated) financial statement audit for the 2018 reporting year to the Supervisory Board.
Der Prüfungsausschuss hat ein Auswahlverfahren für die Abschlussprüfung des Geschäftsjahres 2018 durchgeführt und dem Aufsichtsrat zwei Vorschläge zur Wahl des (Konzern-)Abschlussprüfers für das Geschäftsjahr 2018 vorgelegt.
ParaCrawl v7.1