Translation of "Assurance framework" in German

A common quality assurance framework for VET was also agreed.
Ferner wurde ein gemeinschaftlicher Qualitätssicherungsrahmen für die Berufsbildung vereinbart.
EUbookshop v2

Similarly , preparing and publishing quality reports on the data is an integral part of a quality assurance framework .
Auch ist die Erstellung und Veröffentlichung von Qualitätsberichten zu den Daten ein integraler Bestandteil eines Qualitätssicherungsrahmens .
ECB v1

It is appropriate to extend the cooperation of the Contracting Parties to the Agreement to include Recommendation of the European Parliament and of the Council 2009/C 155/01 of 18 June 2009 on the establishment of a European Quality Assurance Reference Framework for Vocational Education and Training [2].
Es empfiehlt sich, die Empfehlung 2009/C 155/01 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 18. Juni 2009 zur Einrichtung eines europäischen Bezugsrahmens für die Qualitätssicherung in der beruflichen Aus- und Weiterbildung [2] in die Zusammenarbeit der Vertragsparteien des Abkommens einzubeziehen.
DGT v2019

The EESC strongly supports the Commission's proposal to create a European Quality Assurance Reference Framework for Vocational Education and Training (hereinafter referred to as EQARF), as quality vocational education and training (VET) is a key and integral aspect of the revised Lisbon strategy1.
Der Europäische Wirtschafts- und Sozialausschuss (EWSA) unterstützt nachdrücklich den Vorschlag der Kommission, einen europäischen Bezugsrahmen für die Qualitätssicherung (European Quality Assurance Reference Framework - im Folgenden "EQARF" genannt) in der beruflichen Aus- und Weiterbildung einzurichten, da eine hochwertige Berufsbildung ein wesentlicher und zentraler Bestandteil der revidierten Lissabon-Strategie1 ist.
TildeMODEL v2018

Furthermore, the implementation of the European Quality Assurance Reference Framework should be facilitated at European level by the Commission and by agencies like Cedefop and the European Training Foundation.
Auf europäischer Ebene sollte die Umsetzung des Bezugsrahmens durch die Kommission und Agenturen wie das Cedefop und die Europäische Stiftung für Berufsbildung unterstützt werden.
TildeMODEL v2018

Furthermore, it should be underpinned by the common principles for quality assurance provided for in the Council conclusions on Quality Assurance in Vocational Education and Training of May 200418 and the Recommendation on the establishment of a European Quality Assurance Reference Framework for Vocational Education and Training19.
Außerdem sollten ihm die gemeinsamen Grundsätze der Qualitätssicherung zugrunde liegen, die in den Schlussfolgerungen des Rates zur Qualitätssicherung in der beruflichen Aus- und Weiterbildung18 vom Mai 2004und in der Empfehlung zur Einrichtung des gemeinsamen Rahmens für die Qualitätssicherung in der Berufsbildung19 festgelegt sind.
TildeMODEL v2018

This paved the way for common principles, guidelines and tools for quality development which led to the establishment of a Common Quality Assurance Framework for VET (CQAF) in 2003.
Dadurch wurde der Weg zu gemeinsamen Grundsätzen, Leitfäden und Instrumenten für die Qualitätsverbesserung geebnet, was 2003 in der Festlegung des gemeinsamen europäischen Rahmens für die Qualitätssicherung in der Berufsbildung (Common Quality Assurance Framework, CQAF) mündete.
TildeMODEL v2018

The objective of the Impact assessment is to analyse the various ways of ensuring take up of the European Quality Assurance Reference Framework (EQARF), hereinafter "the Framework" and the most suitable option in terms of a choice of an appropriate legal instrument.
Das Ziel der Folgenabschätzung besteht darin, die verschiedenen Möglichkeiten dafür zu untersuchen, eine allgemeine Anwendung des europäischen Bezugsrahmens für die Qualitätssicherung in der beruflichen Aus- und Weiterbildung (im Folgenden „Bezugsrahmen“ genannt) sicherzustellen, und zu ermitteln, welches das geeignete Rechtsinstrument hierfür ist.
TildeMODEL v2018

One way will be to apply the European Statistics Code of Practice and the Quality Assurance framework of the European Statistical System
Eine Möglichkeit ist die Anwendung des Verhaltenskodex für europäische Statistiken und des Qualitätssicherungsrahmens des Europäischen Statistischen Systems.
TildeMODEL v2018

One way to guarantee a high quality of data will be to apply the European Statistics Code of Practice and the Quality Assurance framework of the European Statistical System.
Eine Möglichkeit, qualitativ hochwertige Daten zu gewährleisten, ist die Anwendung des Verhaltenskodexes für europäische Statistiken und des Qualitätssicherungsrahmens des Europäischen Statistischen Systems.
TildeMODEL v2018

It has boosted the development of the learning outcomes approach, the lifelong learning perspective and has supported the development of common reference tools (Europass, European Qualifications Framework - EQF, European Credit System for VET – ECVET and European Quality Assurance Reference Framework for Vocational Education and Training – EQAVET).
Er hat die Entwicklung eines auf Lernergebnisse ausgerichteten Ansatzes und die Perspektive des lebenslangen Lernens gestärkt und die Entwicklung gemeinsamer Referenzinstrumente gefördert (Europass, Europäischer Qualifikationsrahmen EQR, Europäisches Leistungspunktesystem für die Berufsbildung ECVET und Europäischer Bezugsrahmen für die Qualitätssicherung in der beruflichen Aus- und Weiterbildung EQAVET).
TildeMODEL v2018

A national and/or regional quality assurance framework is devised and includes guidelines and quality standards at provider level to promote continuous improvement and self-regulation
Es wird ein nationaler und/oder regionaler Bezugs­rahmen für die Qualitätssicherung konzipiert, der Leit­linien und Qualitätsstandards für die Anbieter umfasst und darauf abzielt, die kontinuierliche Qualitäts­verbesserung und Selbstregulierung zu fördern.
TildeMODEL v2018

This is the first report on progress of quality assurance in VET in the European Union, following the adoption of the Recommendation of the European Parliament and of the Council of 18 June 2009 on the establishment of a European Quality Assurance Reference Framework for Vocational Education and Training3 (hereafter the EQAVET Recommendation).
Dies ist der erste Bericht über die Fortschritte, die in der Europäischen Union bei der Qualitätssicherung in der Berufsbildung seit der Annahme der Empfehlung des Europäischen Parlaments und des Rates vom 18. Juni 2009 zur Einrichtung eines europäischen Bezugsrahmens für die Qualitätssicherung in der beruflichen Aus- und Weiterbildung3 (nachstehend „EQAVET-Empfehlung“) erzielt wurden.
TildeMODEL v2018

This would mean continuing on the basis of the Common Quality Assurance Framework (CQAF) principles as currently exist.
Dies würde bedeuten, dass die Arbeiten anhand der bestehenden Grundsätze des gemeinsamen europäischen Rahmens für die Qualitätssicherung in der Berufsbildung (Common Quality Assurance Framework, CQAF) fortgeführt werden müssen.
TildeMODEL v2018

The development, through a wider and more detailed consultation with stakeholders in Member States and globally, of a common "ethical trade" assurance framework for impact assessment and measures of quality.
Durch umfassendere und intensivere Konsultationen mit Stakeholdern in Mitgliedstaaten sowie auf internationaler Ebene könnte ein gemeinsamer Rahmen für Verbraucher­garan­tien im "ethischen Handel" im Hinblick auf Folgenabschätzungen und Maßnahmen zur Qualitätssicherung entwickelt werden, so dass die EU und ihre Mitgliedstaaten objek­tiv zwischen Initiativen mit und ohne echtem Mehrwert unter­scheiden können.
TildeMODEL v2018

The development, through a wider and more detailed consultation with stakeholders in Member States and globally, of a common “ethical trade” assurance framework for impact assessment and measures of quality.
Durch umfassendere und intensivere Konsultationen mit Stakeholdern in Mitgliedstaaten sowie auf internationaler Ebene könnte ein gemeinsamer Rahmen für Verbraucher­garan­tien im "ethischen Handel" im Hinblick auf Folgenabschätzungen und Maßnahmen zur Qualitätssicherung entwickelt werden, so dass die EU und ihre Mitgliedstaaten objek­tiv zwischen Initiativen mit und ohne echtem Mehrwert unter­scheiden können.
TildeMODEL v2018

The modalities and structure of the quality report referred to in Article 26 of Regulation (EC) No 1982/2004 should be amended in order to ensure an integrated quality assurance framework in line with the European Statistics Code of Practice [3].
Die Modalitäten und der Aufbau der Qualitätsberichte in Artikel 26 der Verordnung (EG) Nr. 1982/2004 sind zu ändern, um einen integrierten Qualitätssicherungsrahmen im Einklang mit dem Verhaltenskodex für europäische Statistiken zu gewährleisten [3].
DGT v2019

Eurostat shall establish a quality assurance framework, reflecting the measures in place or to be taken in order to ensure the proper implementation of the European statistics Code of Practice.
Eurostat errichtet einen Rahmen für die Qualitätssicherung, der die vorhandenen oder zu schaffenden Maßnahmen widerspiegelt, um die richtige Umsetzung des Verhaltenskodex für europäische Statistiken sicherzustellen.
DGT v2019