Translation of "Asset quality" in German
Faced
with
these
new
commercial
challenges,
the
European
farmer's
main
asset
is
quality.
Angesichts
dieser
neuen
wirtschaftlichen
Herausforderungen
ist
der
Haupttrumpf
des
europäischen
Landwirts
die
Qualität.
Europarl v8
The
verdicts
of
rating
agencies
on
asset
quality
can
also
be
flawed.
Auch
die
Urteile
der
Ratingagenturen
hinsichtlich
der
Qualität
der
Vermögenswerte
können
fehlerhaft
ausfallen.
News-Commentary v14
Together
with
the
asset
quality
review,
the
stress
test
is
a
key
pillar
of
the
comprehensive
assessment.
Der
Stresstest
ist
zusammen
mit
der
AQR
ein
zentraler
Bestandteil
der
umfassenden
Bewertung.
TildeMODEL v2018
Easily
assign
tasks
and
centralize
monitoring
of
asset
quality
Aufgaben
einfach
verteilen
und
Qualität
der
Assets
zentral
überwachen.
CCAligned v1
Asset
quality
has
improved
and
the
non-performing
loans
ratio
has
substantially
declined.
Die
Aktiva-Qualität
hat
sich
verbessert,
und
die
Quote
notleidender
Kredite
ist
beträchtlich
gesunken.
ELRC_3382 v1
Banking
supervisors
did
not
deal
with
many
institutions’
low
levels
of
capital
and
poor
asset
quality.
Die
Bankenaufsicht
kümmerte
sich
nicht
um
niedrige
Kapitalquoten
und
die
schlechte
Qualität
der
Vermögenswerte
vieler
Institutionen.
News-Commentary v14
The
outcome
of
the
asset
quality
review
will
influence
the
results
of
significant
banks
taking
part
in
the
EBA
stress
test
exercise.
Das
Ergebnis
der
AQR
wird
in
die
Bewertung
bedeutender
Banken
im
Rahmen
der
EBA-Stresstests
einfließen.
TildeMODEL v2018
We
believe
the
financials
sector
in
Mexico
looks
attractive,
with
sound
asset
quality
and
structural
growth
opportunities.
Wir
halten
den
Finanzsektor
Mexikos
wegen
der
guten
Qualität
der
Anlagewerte
und
struktureller
Wachstumsmöglichkeiten
für
attraktiv.
ParaCrawl v7.1
There
are
many
factors
which
are
taken
into
account,
such
as
operating
experience,
management
expertise,
asset
quality,
and
leverage
and
liquidity
ratios.
Faktoren
wie
Unternehmenserfahrung,
Managementerfahrung,
Qualität
der
Aktiva
sowie
Fremdkapital
und
Liquiditätsgrad
werden
ebenfalls
einbezogen.
ParaCrawl v7.1
Factors
such
as
operating
experience,
management
expertise,
asset
quality,
and
leverage
and
liquidity
ratios
are
taken
into
account.
Faktoren
wie
Unternehmenserfahrung,
Managementerfahrung,
Qualität
der
Aktiva,
Fremdkapital
und
Liquiditätsgrad
werden
häufig
einbezogen.
ParaCrawl v7.1
Asset
quality
is
a
source
of
risk,
at
least
until
2014.
Die
Qualität
der
Aktiva
wird
noch
zumindest
bis
2014
eine
Quelle
fÃ1?4r
Risiken
bleiben.
ParaCrawl v7.1
The
eurozone’s
flagging
growth
reflects
old
and
new
structural
problems,
the
legacy
of
the
last
crisis
(which
still
weighs
on
banks’
asset
quality),
high
debt
levels
in
some
countries,
and
external
shocks
that
have
affected
demand.
Im
nachlassenden
Wachstum
der
Eurozone
spiegeln
sich
alte
und
neue
strukturelle
Probleme,
das
Erbe
der
letzten
Krise
(das
immer
noch
auf
der
Qualität
der
Vermögenswerte
der
Banken
lastet),
die
hohe
Verschuldung
in
einigen
Ländern
und
externe
Schocks
wider,
die
die
Nachfrage
beeinträchtigt
haben.
News-Commentary v14
All
eyes
are
now
on
the
European
Central
Bank’s
asset
quality
review,
due
to
be
completed
in
the
next
couple
of
months.
Alle
Augen
richten
sich
jetzt
auf
die
Prüfung
der
Aktiva-Qualität
(Asset
Quality
Review
–
AQR)
durch
die
Europäische
Zentralbank,
die
in
den
kommenden
Monaten
abgeschlossen
werden
soll.
News-Commentary v14
The
ECB
may
invite,
whenever
necessary,
national
competent
authorities
to
appoint
non-statutory
auditors
for
the
performance
of
the
asset
quality
review
as
part
of
the
comprehensive
assessment.
Die
EZB
kann,
wann
immer
dies
erforderlich
ist,
die
nationalen
zuständigen
Behörden
auffordern,
Abschlussprüfer
zu
beauftragen,
die
Prüfung
der
Aktiva-Qualität
(AQR)
im
Rahmen
einer
gesetzlich
nicht
vorgeschriebenen
Prüfung
als
Teil
der
umfassenden
Bewertung
durchzuführen.
DGT v2019
On
the
basis
of
the
information
provided
by
the
banks
when
applying
for
the
capital
injection
and
on
the
basis
of
objective
criteria
(formal
capital
adequacy
ratios,
analysis
of
each
bank’s
various
risk
exposures,
asset
quality,
business
prospects,
etc.),
the
Norwegian
Financial
Supervisory
Authority
will
exercise
a
‘gate-keeping’
function
and
assess
whether
a
bank
is
fundamentally
sound.
Die
norwegische
Finanzaufsichtsbehörde
wird
anhand
der
Informationen,
die
von
den
Banken
bei
der
Beantragung
der
Kapitalzuschüsse
vorgelegt
werden,
sowie
der
objektiven
Kriterien
(offizielle
Kapitaladäquanzquoten,
Analyse
der
Risiken,
denen
die
Bank
ausgesetzt
ist,
Qualität
der
Aktiva,
Konjunkturaussichten
usw.)
eine
„Türhüterfunktion“
ausüben
und
prüfen,
ob
eine
Bank
grundsätzlich
gesund
ist.
DGT v2019
As
the
latter
institution's
assets
were
subject
to
an
asset
quality
review
and
to
a
special
audit,
but
the
institution
has
not
itself
undergone
a
stress
test,
the
institution
should
only
be
subject
to
a
stress
test
in
2015.
Da
die
Aktiva
des
letztgenannten
Instituts
einer
Prüfung
der
Aktiva-Qualität
(Asset
Quality
Review —
AQR)
und
einer
Sonderprüfung
unterzogen
wurden,
jedoch
für
das
Institut
selbst
kein
Stresstest
durchgeführt
wurde,
sollte
das
Institut
im
Jahr
2015
nur
einem
Stresstest
unterliegen.
DGT v2019
In
the
context
of
uncertainty
regarding
asset
quality
throughout
the
Union
and
in
order
for
the
European
Banking
Authority
(EBA)
and
competent
authorities
to
obtain
a
comprehensive
view
of
the
risk
profile
of
the
activities
of
the
institutions
as
well
as
for
the
European
Systemic
Risk
Board
(ESRB)
to
perform
its
macro-prudential
oversight
tasks,
institutions
should
be
required
to
report
information
on
their
forbearance
activities
and
non-performing
exposures.
Angesichts
der
Unsicherheiten
bezüglich
der
Qualität
der
Vermögenswerte
in
der
gesamten
Union
sollten
die
Institute
zu
Angaben
über
Stundungsmaßnahmen
und
notleidende
Risikopositionen
verpflichtet
werden,
damit
die
Europäische
Bankenaufsichtsbehörde
(EBA)
und
die
zuständigen
Behörden
sich
einen
umfassenden
Überblick
über
das
Risikoprofil
der
Tätigkeiten
der
Institute
verschaffen
können
und
der
Europäische
Ausschuss
für
Systemrisiken
(ESRB)
seine
Aufgaben
der
Finanzaufsicht
auf
Makroebene
wahrnehmen
kann.
DGT v2019
Technical
standards
should
therefore
establish
specific
definitions
of
forbearance
and
of
non-performing
exposures,
and
reporting
templates
to
allow
the
EBA,
competent
authorities
and
the
ESRB,
to
rely
on
asset
quality
concepts
that
are
even
more
harmonised
than
the
currently
existing
concepts.
Deshalb
sollten
in
technischen
Standards
die
Begriffe
Stundungsmaßnahmen
und
notleidende
Risikopositionen
genau
definiert
und
Meldebögen
festgelegt
werden,
damit
die
EBA,
die
zuständigen
Behörden
und
der
ESRB
sich
bei
der
Bewertung
der
Qualität
von
Vermögenswerten
auf
noch
stärker
harmonisierte
Konzepte
stützen
können.
DGT v2019