Translation of "As to whether or not" in German
The
decision
as
to
whether
or
not
visa
requirements
should
apply
to
third
countries
is
taken
on
a
case-by-case
basis.
Die
Entscheidung
ob
eine
Visumpflicht
für
Drittstaaten
gilt
oder
nicht,
geschieht
fallweise.
Europarl v8
What
we
have
to
do
is
make
a
decision
as
to
whether
or
not
these
words
are
to
be
removed.
Also
müssen
wir
uns
zur
Streichung
oder
Beibehaltung
dieser
Wörter
äußern.
Europarl v8
Once
the
customs
authorities
issue
an
export
shipping
bill
which
shows,
inter
alia,
the
amount
of
FPS
credit
which
is
to
be
granted
for
that
export
transaction,
the
GOI
has
no
discretion
as
to
whether
or
not
to
grant
the
subsidy.
Sie
gelten
unabhängig
davon,
ob
tatsächlich
Einfuhrabgaben
entrichtet
wurden
oder
nicht.
DGT v2019
And
have
you
made
a
decision
as
to
whether
or
not
you
wish
to
testify
in
this
case?
Haben
Sie
sich
entschieden,
ob
Sie
in
diesem
Fall
aussagen
wollen?
OpenSubtitles v2018
There
was
some
debate
as
to
whether
or
not
I
should
come
in
here.
Es
gab
eine
Diskussion,
ob
oder
ob
ich
nicht
zur
dir
darf.
OpenSubtitles v2018
We
have
a
pool
going
as
to
whether
or
not
you'll
hit
a
note.
Im
Büro
läuft
eine
Wette,
ob
Sie
den
Ton
treffen
oder
nicht.
OpenSubtitles v2018
As
of
yet
there's
no
official
confirmation...
as
to
whether
or
not
Mrs.
Tilly
is
a
suspect
Bis
jetzt
gibt
es
nichts
Offizielles,
ob
Miss
Tilly
selbst
verdächtigt
wird.
OpenSubtitles v2018
In
a
step
S4,
a
test
is
then
again
performed
as
to
whether
or
not
the
two
potentiometers
agree.
Beim
Schritt
S4
wird
dann
wieder
geprüft,
ob
die
beiden
Potentiometer
übereinstimmen.
EuroPat v2
IN
step
S12
a
check
is
made
as
to
whether
or
not
the
learning
progress
is
sufficient.
Im
Schritt
S12
wird
überprüft
ob
der
Lernfortschritt
ausreichend
ist.
EuroPat v2
After
that
a
new
check
is
made
as
to
whether
or
not
crankshaft
oscillations
are
still
occurring.
Danach
wird
eine
erneute
Überprüfung
vorgenommen,
ob
immer
noch
Kurbelwellenoszillationen
vorliegen.
EuroPat v2
Perhaps
it
is
a
moot
point
as
to
whether
or
not
I
may
have
been
two
seconds
late.
Deshalb
meinen
wir,
daß
die
Dringlichkeit
nicht
gegeben
ist.
EUbookshop v2
Frank,
you
brought
me
in
on
this
because
you
wanted
my
opinion...
as
to
whether
or
not
he's
even
capable
of
doing
something
like
this.
Sie
wollten
wissen,
ob
er
zu
derartigen
Taten
fähig
ist.
OpenSubtitles v2018
Stores
information
as
to
whether
or
not
consent
to
use
of
cookies
was
given.
Speichert,
ob
die
Zustimmung
für
Cookies
erlaubt
oder
nicht
erlaubt
wurde.
ParaCrawl v7.1
The
decision
as
to
whether
or
not
to
circumcise
a
girl
is
often
taken
by
the
parents.
Oft
entscheiden
die
Eltern
darüber
ob
ein
Mädchenbeschnitten
werden
soll
oder
nicht.
ParaCrawl v7.1
You
will
be
informed
as
to
whether
or
not
it
involves
phishing.
Dort
erhalten
Sie
Auskunft,
ob
es
sich
um
eine
Phishing-Mail
handelt.
ParaCrawl v7.1
This
gives
you
some
choice
as
to
whether
or
not
to
continue.
Das
gewährt
euch
einige
Auswahl,
wie
entweder
weiter
zu
machen
oder
nicht.
ParaCrawl v7.1
This
gives
them
a
clear
indication
as
to
whether
or
not
they’re
improving.
Dadurch
haben
Sie
einen
genauen
Indikator,
ob
Sie
sich
verbessern
oder
nicht.
ParaCrawl v7.1