Translation of "As this happens" in German
Meanwhile,
as
all
of
this
happens,
the
US
trade
deficit
mounts.
Während
dies
alles
geschieht,
häufen
sich
die
US-Handelsdefizite
an.
News-Commentary v14
As
usual
when
this
happens,
report
back
here.
Wie
üblich,
wenn
so
etwas
passiert,
Sie
kommen
hierher
zurück.
OpenSubtitles v2018
As
long
as
this
happens
in
sleep,
things
are
fine.
Solange
es
im
Schlaf
passiert,
ist
alles
in
Ordnung.
WMT-News v2019
As
this
happens,
the
gas
containing
the
impurities
ought
to
separate
from
the
molten
material.
Hierbei
soll
das
Gas
mit
den
Verunreinigungen
sich
von
der
Schmelze
trennen.
EuroPat v2
Reason
enough
to
celebrate
this,
as
it
happens
only
once
in
life.
Grund
genug
zum
Feiern,
passiert
ja
nur
einmal
im
Leben.
ParaCrawl v7.1
As
this
happens,
we
become
the
Jewels.
Während
das
geschieht,
werden
wir
zu
den
genannten
Juwelen.
ParaCrawl v7.1
As
soon
as
this
happens
I
will
write
again.
Sobald
dies
der
Fall
ist
werde
ich
wieder
darüber
schreiben.
ParaCrawl v7.1
As
a
rule,
this
happens
as
a
result
of
wearing
the
wrong
shoes.
Dies
geschieht
in
der
Regel
durch
das
Tragen
falscher
Schuhe.
ParaCrawl v7.1
As
this
happens,
a
policeman
passes
by
and
Igarashi
is
put
into
prison.
Zufällig
kommt
ein
Polizist
vorbei
und
Igarashi
wird
ins
Gefängnis
gesteckt.
ParaCrawl v7.1
As
this
happens,
a
dissolving
and
repatterning
of
the
old
matrix
takes
place.
Sobald
dies
geschieht
findet
die
Auflösung
und
Neumusterung
der
alten
Matrix
statt.
ParaCrawl v7.1
As
this
happens,
the
position
of
angular
rotation
of
the
locking
member
10
does
not
change.
Die
Drehwinkelposition
des
Sicherungsglieds
10
ändert
sich
dabei
nicht
mehr.
EuroPat v2
As
this
happens
each
axis
of
rotation
5,
6
is
pivoted
through
the
pivot
angle
12
.
Dabei
wird
jede
Drehachse
5,
6
um
den
Schwenkwinkel
12
geschwenkt.
EuroPat v2
As
this
happens,
the
radiation
shield
144
may
optionally
be
pulled
out
from
the
package
114
.
Dabei
kann
optional
der
Strahlenschirm
144
aus
der
Verpackung
114
herausgezogen
werden.
EuroPat v2
As
this
happens
the
second
door
of
this
airlock
7
leading
to
the
sintering
area
2
remains
closed.
Das
zum
Sinterbereich
2
führende
zweite
Tor
dieser
Schleuse
7
bleibt
dabei
geschlossen.
EuroPat v2
As
this
happens
the
tank-filling
vent
valve
5
a
is
first
pressed
against
the
still
warm-plastic
inner
wall
7
a
.
Dabei
wird
zunächst
das
Betankungsentlüftungsventil
5a
gegen
die
noch
warmplastische
Innenwandung
7a
gedrückt.
EuroPat v2
As
this
happens,
the
springs
are
not
subject
to
tensile
bias.
Die
Federn
stehen
dabei
nicht
unter
einer
Zug-Vorspannung.
EuroPat v2
As
this
happens,
the
disk
72
is
pressed
against
the
disk
70
.
Hierbei
wird
die
Scheibe
72
gegen
die
Scheibe
70
gedrückt.
EuroPat v2
As
this
happens
the
gears
21
and
22
remain
in
constant
mesh.
Dabei
bleiben
die
Zahnräder
21,
22
kontinuierlich
im
Eingriff.
EuroPat v2
As
this
happens
the
throttle
valve
30
a
in
the
line
29
a
is
completely
opened.
Das
Drosselventil
30a
in
der
Leitung
29a
wird
dabei
vollständig
geöffent.
EuroPat v2
As
this
happens,
the
master
sheet
is
fully
or
partially
measured
by
the
image
measuring
unit.
Dabei
wird
mit
der
Bildmesseinheit
die
Vorlage
ganz
oder
teilweise
gemessen.
EuroPat v2
As
it
happens
this
gem
of
moral
blackmail
is
untrue.
Zufällig
ist
dieses
Juwel
der
moralischen
Erpressung
unwahr.
ParaCrawl v7.1
As
this
shift
happens,
electric
vehicles
become
even
cleaner.
Durch
diese
Verschiebung
werden
Elektrofahrzeuge
zunehmend
sauberer.
ParaCrawl v7.1
As
this
happens,
the
filling
process
is
regulated
by
the
cavity
pressure.
Dabei
wird
der
Füllvorgang
durch
den
Forminnendruck
geregelt.
ParaCrawl v7.1