Translation of "As this happens" in German

Meanwhile, as all of this happens, the US trade deficit mounts.
Während dies alles geschieht, häufen sich die US-Handelsdefizite an.
News-Commentary v14

As usual when this happens, report back here.
Wie üblich, wenn so etwas passiert, Sie kommen hierher zurück.
OpenSubtitles v2018

As long as this happens in sleep, things are fine.
Solange es im Schlaf passiert, ist alles in Ordnung.
WMT-News v2019

As this happens, the gas containing the impurities ought to separate from the molten material.
Hierbei soll das Gas mit den Verunreinigungen sich von der Schmelze trennen.
EuroPat v2

Reason enough to celebrate this, as it happens only once in life.
Grund genug zum Feiern, passiert ja nur einmal im Leben.
ParaCrawl v7.1

As this happens, we become the Jewels.
Während das geschieht, werden wir zu den genannten Juwelen.
ParaCrawl v7.1

As soon as this happens I will write again.
Sobald dies der Fall ist werde ich wieder darüber schreiben.
ParaCrawl v7.1

As a rule, this happens as a result of wearing the wrong shoes.
Dies geschieht in der Regel durch das Tragen falscher Schuhe.
ParaCrawl v7.1

As this happens, a policeman passes by and Igarashi is put into prison.
Zufällig kommt ein Polizist vorbei und Igarashi wird ins Gefängnis gesteckt.
ParaCrawl v7.1

As this happens, a dissolving and repatterning of the old matrix takes place.
Sobald dies geschieht findet die Auflösung und Neumusterung der alten Matrix statt.
ParaCrawl v7.1

As this happens, the position of angular rotation of the locking member 10 does not change.
Die Drehwinkelposition des Sicherungsglieds 10 ändert sich dabei nicht mehr.
EuroPat v2

As this happens each axis of rotation 5, 6 is pivoted through the pivot angle 12 .
Dabei wird jede Drehachse 5, 6 um den Schwenkwinkel 12 geschwenkt.
EuroPat v2

As this happens, the radiation shield 144 may optionally be pulled out from the package 114 .
Dabei kann optional der Strahlenschirm 144 aus der Verpackung 114 herausgezogen werden.
EuroPat v2

As this happens the second door of this airlock 7 leading to the sintering area 2 remains closed.
Das zum Sinterbereich 2 führende zweite Tor dieser Schleuse 7 bleibt dabei geschlossen.
EuroPat v2

As this happens the tank-filling vent valve 5 a is first pressed against the still warm-plastic inner wall 7 a .
Dabei wird zunächst das Betankungsentlüftungsventil 5a gegen die noch warmplastische Innenwandung 7a gedrückt.
EuroPat v2

As this happens, the springs are not subject to tensile bias.
Die Federn stehen dabei nicht unter einer Zug-Vorspannung.
EuroPat v2

As this happens, the disk 72 is pressed against the disk 70 .
Hierbei wird die Scheibe 72 gegen die Scheibe 70 gedrückt.
EuroPat v2

As this happens the gears 21 and 22 remain in constant mesh.
Dabei bleiben die Zahnräder 21, 22 kontinuierlich im Eingriff.
EuroPat v2

As this happens the throttle valve 30 a in the line 29 a is completely opened.
Das Drosselventil 30a in der Leitung 29a wird dabei vollständig geöffent.
EuroPat v2

As this happens, the master sheet is fully or partially measured by the image measuring unit.
Dabei wird mit der Bildmesseinheit die Vorlage ganz oder teilweise gemessen.
EuroPat v2

As it happens this gem of moral blackmail is untrue.
Zufällig ist dieses Juwel der moralischen Erpressung unwahr.
ParaCrawl v7.1

As this shift happens, electric vehicles become even cleaner.
Durch diese Verschiebung werden Elektrofahrzeuge zunehmend sauberer.
ParaCrawl v7.1

As this happens, the filling process is regulated by the cavity pressure.
Dabei wird der Füllvorgang durch den Forminnendruck geregelt.
ParaCrawl v7.1