Translation of "As talked" in German
She
talked
as
if
she
were
my
mother.
Sie
sprach,
als
ob
sie
meine
Mutter
wäre.
Tatoeba v2021-03-10
As
he
talked,
he
got
more
and
more
excited.
Je
mehr
er
sprach,
desto
aufgeregter
wurde
er.
Tatoeba v2021-03-10
I
told
you
as
soon
as
we
talked,
it
would
be
over.
Ich
sagte
es
dir
doch,
sobald
wir
reden,
wäre
es
vorbei.
OpenSubtitles v2018
I
found
myself
mapping
her
face
as
I
talked.
Während
wir
sprachen,
prägte
ich
mir
ihr
Gesicht
ein.
OpenSubtitles v2018
I
told
you
as
soon
as
we
talked...
It
would
be
over.
Ich
hab
ja
gesagt,
sobald
wir
geredet
haben...
wäre
es
vorbei.
OpenSubtitles v2018
I
took
his
photo
once
as
he
talked
to
my
parents
about
his
border
flowers.
Ich
fotografierte
ihn,
als
er
mit
meinen
Eltern
über
seine
Blumen
sprach.
OpenSubtitles v2018
Hopefully
we
captured
something
human
as
we
talked.
Ich
hoffe,
wir
haben
was
Menschliches
gemacht
in
unseren
Gesprächen.
OpenSubtitles v2018
Just
as
we
have
talked.
So
wie
wir
es
besprochen
haben.
OpenSubtitles v2018
Bob
would
rarely
vouchsafe
his
opinions
as
they
talked.
Bob
vermied
es
meistens,
in
einem
Gespräch
seine
Meinung
zu
äußern.
OpenSubtitles v2018
As
I
talked
about
earlier,
one
option
is
to
conduct
interviews.
Wie
ich
bereits
gesagt
habe,
eine
Option
sind
Interviews.
ParaCrawl v7.1
She
talked
as
long
as
the
person
let
her.
Sie
sprach
so
lange,
wie
es
diese
Person
zuließ.
ParaCrawl v7.1
I
was
excited
yet
hesitant
as
I
talked
about
it.
Ich
wurde
dennoch
zögernd
aufgeregt,
während
ich
über
ihn
sprach.
ParaCrawl v7.1
Their
noses
were
close
as
they
talked.
Ihre
Nasen
waren
nah
beisammen,
als
sie
sich
unterhielten.
ParaCrawl v7.1
As
talked
about,
the
5HTP
regulates
the
Serotonin
levels
in
the
body.
Wie
darüber
gesprochen,
regelt
die
5HTP
die
Serotonin-Spiegel
im
Körper.
ParaCrawl v7.1
Science
of
the
Earth
",
as
well
as
talked
with
the
participants
of
the
holiday.
Wissenschaft
der
Erde
",
sowie
mit
den
Teilnehmern
des
Urlaubs
gesprochen.
ParaCrawl v7.1
As
the
doctors
talked
to
the
practitioners,
they
filled
out
forms.
Während
die
Ärzte
mit
den
Praktizierenden
sprachen,
füllten
sie
Formulare
aus.
ParaCrawl v7.1
Side
by
side,
they
talked
as
they
slowing
got
the
work
done.
Nebeneinander
taten
sie
recht
langsam
ihre
Arbeit
und
redeten
mehr
miteinander.
ParaCrawl v7.1
As
we
talked
she
was
really
excited
about
the
possibilities.
Während
wir
sprachen,
wurde
sie
wirklich
über
die
Möglichkeiten
aufgeregt.
ParaCrawl v7.1
As
many
as
six
people
talked
to
me
in
one
day.
An
einem
Tag
redeten
manchmal
bis
zu
sechs
Leute
auf
mich
ein.
ParaCrawl v7.1