Translation of "As needed" in German
Therefore,
these
discussions
are
needed
as
is
the
resolution.
Deshalb
sind
diese
Diskussionen
erforderlich,
ebenso
wie
die
Entschließung.
Europarl v8
They
are
also,
as
it
happens,
needed
to
create
a
solid
basis
for
a
modern
economy.
Außerdem
braucht
man
sie
zur
Schaffung
einer
soliden
Grundlage
für
eine
moderne
Wirtschaft.
Europarl v8
Clear
guidelines
were
needed
as
to
the
practical
implementation
of
the
principle.
Daher
waren
klare
Leitlinien
in
bezug
auf
die
praktische
Umsetzung
des
Grundsatzes
erforderlich.
Europarl v8
Firstly,
ratification
of
the
Treaty
of
Lisbon
is
needed
as
quickly
as
possible.
Erstens
muss
der
Vertrag
von
Lissabon
so
schnell
wie
möglich
ratifiziert
werden.
Europarl v8
In
addition
to
better
control,
an
integral
policy
evaluation
is
needed
as
a
matter
of
urgency.
Neben
einer
effizienteren
Kontrolle
bedarf
es
dringend
einer
gesamtpolitischen
Bewertung.
Europarl v8
The
Treaty
of
Nice
would
not
then
be
needed
as
a
basis
for
the
accession
of
new
Member
States.
Dann
wäre
für
den
Beitritt
neuer
Mitgliedstaaten
kein
Vertrag
von
Nizza
erforderlich.
Europarl v8
It
is
for
this
reason
alone
that
I
believe
a
debate
on
greater
continuity
is
needed
as
a
matter
of
urgency.
Allein
deswegen
halte
ich
eine
Diskussion
über
eine
verstärkte
Kontinuität
für
dringend
erforderlich.
Europarl v8
For
this,
reforms
to
the
trade
system
are
needed,
as
I
say.
Darüber
hinaus
sind
Reformen
des
Handelssystems
erforderlich.
Europarl v8
Therefore
a
special
UN
aid
fund
is
needed,
as
the
Social
Democrats
are
also
asking.
Daher
ist
ein
spezieller
UNO-Hilfsfonds
vonnöten,
wie
ihn
auch
die
Sozialdemokraten
verlangen.
Europarl v8
This
money
is
not
being
used
where
it
is
needed
-
as
aid
that
actually
generates
income.
Dies
ist
Geld,
welches
als
konkret
einkommenswirksame
Hilfe
fehlt.
Europarl v8
Sense
education
is
what
I
needed
as
girl.
Sinnesbildung
ist,
was
ich
als
Mädchen
brauchte.
TED2020 v1
This
is
the
kind
of
talk
that
I
needed
as
a
girl.
Dies
ist
die
Art
von
Gespräch,
die
ich
als
Mädchen
brauchte.
TED2020 v1
Support
is
being
provided
as
needed
through
advisory
notes
and
continuous
guidance
to
clients.
Die
Klienten
werden
nach
Bedarf
durch
Hinweise
und
eine
fortlaufende
Anleitung
unterstützt.
MultiUN v1
Patients
treated
with
immediate
release
doxazosin
tablets
against
hypertension
can
be
transferred
to
doxazosin
prolonged-release
and
the
dose
titrated
upwards
as
needed,
while
maintaining
effect
and
tolerability.
Die
Dosis
kann
nach
Bedarf
bei
gleich
bleibender
Wirkung
und
Verträglichkeit
gesteigert
werden.
EMEA v3
The
dose
of
the
concomitant
medicinal
product
should
be
adjusted
as
needed.
Die
Dosis
der
Begleitmedikation
sollte
nach
Bedarf
angepasst
werden.
ELRC_2682 v1
Sirolimus
dose
and/or
dosing
frequency
should
be
adjusted
as
needed.
Bei
Bedarf
sollte
die
Dosis
und/oder
die
Dosierungsfrequenz
entsprechend
angepasst
werden.
ELRC_2682 v1
The
dose
of
the
concomitant
medicinal
products
should
be
adjusted
as
needed.
Bei
Bedarf
soll
die
Dosis
von
gleichzeitig
angewendeten
Arzneimitteln
entsprechend
angepasst
werden.
ELRC_2682 v1