Translation of "As needed" in German

Therefore, these discussions are needed as is the resolution.
Deshalb sind diese Diskussionen erforderlich, ebenso wie die Entschließung.
Europarl v8

They are also, as it happens, needed to create a solid basis for a modern economy.
Außerdem braucht man sie zur Schaffung einer soliden Grundlage für eine moderne Wirtschaft.
Europarl v8

Clear guidelines were needed as to the practical implementation of the principle.
Daher waren klare Leitlinien in bezug auf die praktische Umsetzung des Grundsatzes erforderlich.
Europarl v8

Firstly, ratification of the Treaty of Lisbon is needed as quickly as possible.
Erstens muss der Vertrag von Lissabon so schnell wie möglich ratifiziert werden.
Europarl v8

In addition to better control, an integral policy evaluation is needed as a matter of urgency.
Neben einer effizienteren Kontrolle bedarf es dringend einer gesamtpolitischen Bewertung.
Europarl v8

The Treaty of Nice would not then be needed as a basis for the accession of new Member States.
Dann wäre für den Beitritt neuer Mitgliedstaaten kein Vertrag von Nizza erforderlich.
Europarl v8

It is for this reason alone that I believe a debate on greater continuity is needed as a matter of urgency.
Allein deswegen halte ich eine Diskussion über eine verstärkte Kontinuität für dringend erforderlich.
Europarl v8

For this, reforms to the trade system are needed, as I say.
Darüber hinaus sind Reformen des Handelssystems erforderlich.
Europarl v8

Therefore a special UN aid fund is needed, as the Social Democrats are also asking.
Daher ist ein spezieller UNO-Hilfsfonds vonnöten, wie ihn auch die Sozialdemokraten verlangen.
Europarl v8

This money is not being used where it is needed - as aid that actually generates income.
Dies ist Geld, welches als konkret einkommenswirksame Hilfe fehlt.
Europarl v8

Sense education is what I needed as girl.
Sinnesbildung ist, was ich als Mädchen brauchte.
TED2020 v1

This is the kind of talk that I needed as a girl.
Dies ist die Art von Gespräch, die ich als Mädchen brauchte.
TED2020 v1

Support is being provided as needed through advisory notes and continuous guidance to clients.
Die Klienten werden nach Bedarf durch Hinweise und eine fortlaufende Anleitung unterstützt.
MultiUN v1

Patients treated with immediate release doxazosin tablets against hypertension can be transferred to doxazosin prolonged-release and the dose titrated upwards as needed, while maintaining effect and tolerability.
Die Dosis kann nach Bedarf bei gleich bleibender Wirkung und Verträglichkeit gesteigert werden.
EMEA v3

The dose of the concomitant medicinal product should be adjusted as needed.
Die Dosis der Begleitmedikation sollte nach Bedarf angepasst werden.
ELRC_2682 v1

Sirolimus dose and/or dosing frequency should be adjusted as needed.
Bei Bedarf sollte die Dosis und/oder die Dosierungsfrequenz entsprechend angepasst werden.
ELRC_2682 v1

The dose of the concomitant medicinal products should be adjusted as needed.
Bei Bedarf soll die Dosis von gleichzeitig angewendeten Arzneimitteln entsprechend angepasst werden.
ELRC_2682 v1