Translation of "As a thank you" in German

We wanted to drop this off as a thank you for taking care of Jack.
Wir wollten das hier als Dankeschön vorbeibringen.
OpenSubtitles v2018

I gave Victor that knife as a thank-you.
Ich gab Victor das Messer als Dankeschön.
OpenSubtitles v2018

As a thank-you, I'd like... I'd like to get you a job at Ass-Strat.
Als Danke würde ich dir gern einen Job bei Ass-Strat verschaffen.
OpenSubtitles v2018

What, are you taking her out as a thank-you?
Führst du sie zum Dank dafür aus?
OpenSubtitles v2018

I'm sending over a little sample of something special on the house, as a thank you.
Ich schicke eine Probe von etwas Besonderem aufs Haus vorbei, als Dankeschön.
OpenSubtitles v2018

I'm gonna make him dinner as a thank you.
Ich wollte ihm als Dankeschön Essen machen.
OpenSubtitles v2018

Jules gave it to me as a thank you.
Jules gab es mir als ein Dankeschön.
OpenSubtitles v2018

Just wanted to drop this off as a little thank you for Amy.
Ich wollte nur das hier als kleines Dankeschön an Amy loswerden.
OpenSubtitles v2018

I'll take that as a thank-you.
Ich gehe davon aus, dass das Danke hieß.
OpenSubtitles v2018

As a thank-you, I took some time to rearrange your kitchen so it makes sense.
Als Dankeschön habe ich die Küche so geordnet, dass es Sinn ergibt.
OpenSubtitles v2018

May I ask you to dinner as a thank-you?
Darf ich Sie als Dankeschön zum Essen einladen?
OpenSubtitles v2018

If anybody so much as wrote her a thank-you note,
Wenn ihr irgendjemand auch nur eine Danke Zettel geschrieben hat.
OpenSubtitles v2018

Enjoy this exclusive service as a thank-you for your loyalty!
Genießen Sie unseren exklusiven Service als Dankeschön für Ihre Treue!
CCAligned v1

As a little thank you I filmed and cut this video.
Als kleines Dankeschön hatte ich ihm diesen Film gedreht und geschnitten.
CCAligned v1

As a thank you for your curiosity we’ll give you 5€ for free!
Als Dankeschön für deine Neugier gibt’s 5€ geschenkt!
CCAligned v1

As a thank you for your contribution to environmental protection, you will also receive from us:
Als Dankeschön für Ihren Beitrag zum Umweltschutz erhalten Sie zusätzlich:
CCAligned v1

As a thank you you will receive a voucher of 10% for your next booking.
Als Dankeschön erhalten Sie einen Gutschein von 10% für Ihre nächste Buchung.
CCAligned v1

Enjoy many happy moments as a thank you for your loyalty!
Erleben Sie zahlreiche Glücksmomente als Dankeschön für Ihre Treue!
CCAligned v1

Enjoy our special service as a 'Thank You' for your loyalty!
Genießen Sie unseren besonderen Service als Dankeschön für Ihre Treue!
ParaCrawl v7.1

Rituals were feasts where we gave back our sensuality as a thank you to Mother Earth.
Rituale waren Feste, um die Sinnlichkeit als Dank an Mutter Erde zurückzugeben.
ParaCrawl v7.1

As a thank you for your help, you will receive a handwritten thank you card sent in the post.
Als Dankeschön für Ihre Unterstützung erhalten Sie eine persönliche Dankeskarte per Post.
ParaCrawl v7.1