Translation of "As a matter of practice" in German
The
CBSA
requires,
as
a
matter
of
practice
and
as
a
condition
precedent
to
disclosure,
that
Canadian
federal
or
provincial
law
enforcement
authorities
undertake
not
to
further
disclose
the
information
received,
without
the
permission
of
the
CBSA,
unless
required
by
law.
Es
ist
gängige
Praxis
bei
der
CBSA,
als
Voraussetzung
für
die
Offenlegung
von
den
kanadischen
Bundes-
und
Provinzstrafverfolgungsbehörden
zu
verlangen,
dass
sie
sich
dazu
verpflichten,
Dritten
gegenüber
die
empfangenen
Daten
nur
nach
Genehmigung
durch
die
CBSA
offen
zu
legen,
es
sei
denn,
es
handelt
sich
um
ein
gesetzliches
Erfordernis.
DGT v2019
We
need
to
accept
human
mortality
and,
as
a
matter
of
both
practice
and
policy,
concentrate
on
improving
older
people’s
quality
of
life.
Wir
müssen
vielmehr
unsere
Sterblichkeit
akzeptieren
und
uns
-
sowohl
aus
praktischen
als
auch
aus
politischen
Erwägungen
-
auf
die
Verbesserung
der
Lebensqualität
alter
Menschen
konzentrieren.
News-Commentary v14
As
a
matter
of
standard
practice
in
second
phase
investigations,
the
Commission
invites
interested
third
parties
to
comment
directly.
Es
ist
ständige
Praxis
der
Kommission,
während
der
Untersuchungen
der
Phase
II
interessierte
Dritte
aufzufordern,
direkt
Stellung
zu
nehmen.
TildeMODEL v2018
Therefore,
the
rules
of
this
Directive
on
administrative
procedures
and
internal
control
mechanism
should,
as
a
matter
of
good
practice,
apply
both
to
management
companies
and
investment
companies
that
have
not
designated
a
management
company,
taking
into
account
the
principle
of
proportionality.
Aus
diesem
Grund
sollten
die
Bestimmungen
dieser
Richtlinie
über
administrative
Verfahren
und
interne
Kontrollmechanismen
der
vorbildlichen
Praxis
halber
sowohl
für
Verwaltungsgesellschaften
als
auch
für
Investmentgesellschaften,
die
keine
Verwaltungsgesellschaft
bestimmt
haben,
gelten,
wobei
dem
Grundsatz
der
Verhältnismäßigkeit
Rechnung
zu
tragen
ist.
DGT v2019
As
a
matter
of
good
practice,
management
companies
should
apply
those
requirements
to
instruments
which
expose
UCITS
to
valuation
risks
equivalent
to
those
raised
by
OTC
derivatives,
such
as
those
relating
to
product
illiquidity
and/or
the
complexity
of
the
pay-off
structure.
Der
vorbildlichen
Praxis
halber
sollten
Verwaltungsgesellschaften
diese
Anforderungen
auf
Instrumente
anwenden,
die
OGAW
den
gleichen
Bewertungsrisiken
aussetzen
wie
OTC-Derivate,
d.
h.
Risiken,
die
mit
der
fehlenden
Liquidität
eines
Produkts
und/oder
der
Komplexität
der
Auszahlungsstruktur
zusammenhängen.
DGT v2019
As
a
matter
of
good
practice,
management
companies
should
review
the
key
investor
information
document
before
entering
into
any
initiative
that
is
likely
to
result
in
a
significant
number
of
new
investors
acquiring
units
in
the
fund.
Zur
Demonstration
einer
guten
Praxis
sollten
die
Verwaltungsgesellschaften
das
Dokument
mit
wesentlichen
Informationen
für
den
Anleger
überarbeiten,
bevor
sie
eine
Initiative
ergreifen,
die
zu
einer
großen
Zahl
neuer
Anleger
führen
könnte,
die
Anteile
am
Fonds
erwerben.
DGT v2019
As
a
matter
of
practice
budget
support
will
be
provided
in
parallel
with
the
obligation
to
provide
transparent
and
accountable
financial
and
administrative
management
of
development
funds.
In
der
Praxis
wird
die
Budgethilfe
an
die
Verpflichtung
geknüpft,
für
größere
Transparenz
und
Rechenschaftspflicht
bei
der
Verwaltung
der
bereitgestellten
Mittel
zu
sorgen.
TildeMODEL v2018
As
a
matter
of
good
practice,
the
EDPS
recommends
the
EU
institutions
to
follow
a
proactive
approach
by
making
clear
in
advance
to
the
persons
concerned
which
personal
data
may
be
subject
to
public
disclosure.
Als
eine
Frage
der
guten
Praxis
empfiehlt
der
EDSB
den
EU-Institutionen
einen
proaktiven
Ansatz
zu
verfolgen,
indem
sie
im
Voraus
die
betroffenen
Personen
deutlich
informieren,
welche
ihrer
personenbezogenen
Daten
bekanntgegeben
werden
könnten.
TildeMODEL v2018
However,
as
a
matter
of
good
administrative
practice,
the
Commission
should
base
its
technical
and
economic
assessments
on
accurate
information
and
ensure,
when
appropriate,
that
there
is
opportunity
for
critical
appraisal
of
relevant
data
and
that
different
opinions
are
heard.
Allerdings
sollte
die
Kommission
im
Sinne
einer
guten
Verwaltungspraxis
ihre
technische
und
wirtschaftliche
Einschätzung
auf
genaue
Informationen
stützen,
und
gegebenen
falls
sicherstellen,
daß
die
Möglichkeit
zu
einer
kritischen
Bewertung
der
einschlägigen
Daten
besteht,
und
daß
verschiedene
Meinungen
gehört
werden.
EUbookshop v2
MEASURING
DISCRIMINATION-
DATA
COLLECTION
ANDEUEQUALITYLAW
has,or
has
not,been
discriminated
against.In
particular,statistics
produced
by
the
respondent,showing
e.g.a
balancedworkforce,should
not
suffice
–
at
least
not
alone
-
to
rebut
a
case
made
by
the
complainant.The
fact
that
an
employerdoes
not
discriminate
as
a
matter
of
regular
practice
does
not
prove
that
it
did
not
do
so
in
a
particular
instance.
Insbesondere
können
statistische
Beweise
eingesetzt
werden,
um
ein
regelmäßiges
Muster
für
die
Behandlung
einer
speziellen
Gruppe
aufzuzeigen:
Wenn
etwa
eine
bestimmte
Gruppe
regelmäßig
nicht
gefördert
oder
eingestellt
wird,
oder
wenn
klar
belegt
ist,
dass
diese
Gruppe
in
bestimmten
Rängen
unterrepräsentiert
ist,
kann
daraus
auf
Diskriminierung
geschlossen
werden.
EUbookshop v2
As
a
matter
of
good
practice,
the
environmental
assessment
of
plans
and
programmes
should
influence
the
way
the
plans
and
programmes
themselves
are
drawn
up.
Die
Umweltprüfung
von
Plänen
und
Programmen
ist
ein
bewährtes
Verfahren,
mit
dem
Einfluss
auf
die
Ausarbeitung
von
Plänen
und
Programmen
genommen
werden
sollte.
EUbookshop v2
As
pointed
out
in
the
decision
in
case
T
19/87,
if
there
is
any
doubt
in
any
particular
case
as
to
whether
or
not
oral
proceedings
have
been
requested,
it
is
clearly
desirable
as
a
matter
of
practice
that
clarification
should
be
sought
from
the
party
concerned.
Wie
in
der
Entscheidung
T
19/87
hervorgehoben
wird,
empfiehlt
es
sich
in
der
Praxis
ohne
Frage,
den
Betreffenden
um
eine
Klärung
zu
bitten,
wenn
im
Einzelfall
auch
nur
der
geringste
Zweifel
darüber
besteht,
ob
eine
mündliche
Verhandlung
beantragt
worden
ist.
ParaCrawl v7.1
The
existence
of
this
pro
forma
indicates
that
as
a
matter
of
practice,
the
ISA
is
at
present
examining
many
applications
for
novelty
and
inventive
step,
at
least
on
a
preliminary
basis,
and
thereafter
judging
such
applications
for
unity
of
invention
in
the
light
of
such
examination
-
a
posteriori.
Die
Existenz
dieser
Anlage
deutet
darauf
hin,
daß
die
ISA
derzeit
in
der
Praxis
viele
Anmeldungen
zumindest
einer
vorläufigen
Prüfung
auf
Neuheit
und
erfinderische
Tätigkeit
unterzieht
und
daraufhin
dann
-
a
posteriori
-
die
Einheitlichkeit
der
Erfindung
beurteilt.
ParaCrawl v7.1
As
a
matter
of
responsible
business
practice,
ACEMA
has,
in
recent
years,
worked
on
various
projects
aimed
at
increasing
the
financial
literacy
of
residents
of
the
Czech
Republic.
Im
Sinne
einer
verantwortungsvollen
Unternehmensführung
hat
ACEMA
in
den
vergangenen
Jahren
an
zahlreichen
Projekten
gearbeitet,
die
die
Stärkung
der
Finanzkompetenz
der
Einwohner
Tschechiens
zum
Ziel
haben.
ParaCrawl v7.1
In
addition,
it
has
to
be
taken
into
account
that,
as
a
matter
of
practice,
for
a
priority
application
filed
on
31
December
1983,
it
is
impossible
to
obtain
a
file
number
of
the
same
year
indicated
in
a
declaration
of
priority
filed
three
days
later.
Darüber
hinaus
gilt
es
zu
bedenken,
daß
eine
am
31.
Dezember
1983
eingereichte
prioritätsbegründende
Anmeldung
aus
praktischen
Gründen
unmöglich
ein
Aktenzeichen
desselben
Jahres
haben
kann,
das
in
einer
drei
Tage
später
eingereichten
Prioritätserklärung
angegeben
ist.
ParaCrawl v7.1
As
a
matter
of
practice,
we
will
only
collect
personal
data
as
required
for
the
provision
of
services,
for
example
the
answering
your
questions
or
the
execution
of
contracts
between
us.
Sofern
Sie
Dienstleistungen
in
Anspruch
nehmen,
werden
wir
in
der
Regel
nur
Personendaten
erheben,
die
wir
zur
Erbringung
der
erfragten
Leistungen,
wie
z.B.
zur
Beantwortung
Ihrer
Anfragen
oder
zur
Abwicklung
der
mit
Ihnen
geschlossenen
Verträge,
benötigen.
ParaCrawl v7.1
If
there
is
any
doubt
in
any
particular
case
as
to
whether
or
not
oral
proceedings
have
been
requested,
it
is
clearly
desirable
as
a
matter
of
practice
that
clarification
should
be
sought
from
the
party
concerned.
Besteht
im
Einzelfall
auch
nur
der
geringste
Zweifel
darüber,
ob
eine
mündliche
Verhandlung
beantragt
worden
ist,
so
empfiehlt
es
sich
in
der
Praxis
ohne
Frage,
den
Betreffenden
um
eine
Klärung
zu
bitten.
ParaCrawl v7.1