Translation of "As a deterrent" in German

Action against illegal immigration and illegal residence should serve as a deterrent.
Die Maßnahmen gegen illegale Einwanderung und illegalen Aufenthalt sollten diesbezüglich als Abschreckung dienen.
Europarl v8

Secondly, any sanction must act as a deterrent and not solely as a punishment.
Zweitens müssen jegliche Sanktionen abschreckende und nicht nur bestrafende Wirkung haben.
Europarl v8

Furthermore, enhanced restrictions and the very threat of financial penalties should act as a deterrent.
Stärkere Restriktionen und die Androhung von Geldstrafen sollten abschreckend wirken.
Europarl v8

And there have come to them such tidings as contain a deterrent --
Zu ihnen ist doch von den Berichten gekommen, was eine Zurechtweisung enthält,
Tanzil v1

This way Member States will not use the statement as a deterrent.
Auf diese Weise wird der Nachweis von den Mitgliedstaaten nicht zur Abschreckung eingesetzt.
TildeMODEL v2018

This is unacceptable, even as a deterrent to irregular entry.
Dies ist selbst zur Abschreckung vor irregulärer Einreise nicht hinnehmbar.
TildeMODEL v2018

The goal of serving as a deterrent is likewise achieved.
Die abschrecken­de Wirkung wird ebenfalls erreicht.
TildeMODEL v2018

External scrutiny can act as a deterrent against improper forms of lobbying.
Kontrollmöglichkeiten durch die Öffentlichkeit können zur Vermeidung unzulässiger Lobbymethoden beitragen.
TildeMODEL v2018

Measures to tackle UTPs must act as a real deterrent.
Maßnahmen gegen unlautere Handelspraktiken müssen wirklich abschreckend wirken.
TildeMODEL v2018

And I do think law enforcement serves as a deterrent.
Und ich glaube, dass die Polizei als Abschreckung dient.
OpenSubtitles v2018

Yes, sir, which is why it will work as a deterrent.
Ja, Sir, deswegen wird es gut als Abschreckung wirken.
OpenSubtitles v2018

I would use the wormholes... as a deterrent... against any future Scarran attack.
Ich würde Wurmlöcher... zur Abschreckung... gegen künftige Scarranerangriffe verwenden.
OpenSubtitles v2018

Returning her will serve as a deterrent to others who might think of leaving.
Sie zurückzubringen, dient anderen als Abschreckung.
OpenSubtitles v2018

The institutional set-up is not yet functioning as a credible deterrent.
Der institutionelle Rahmen ist noch nicht auf eine glaubwürdige Abschreckung ausgerichtet.
TildeMODEL v2018

Her impaled head was set up as a deterrent in Acos.
Ihr aufgespießter Kopf wurde in Acos zur Abschreckung aufgestellt.
WikiMatrix v1

This can also serve as a potential deterrent to criminals.
Dieses kann zusätzlich als potentielle Abschreckungsmaßnahme für Kriminelle dienen.
ParaCrawl v7.1

Poisen gas bombs were kept in stock as a deterrent throughout the war by the US 8th Air Force.
Die US 8th Air Force lagerte während des Krieges Giftgasbomben als Abschreckungsmittel.
ParaCrawl v7.1