Translation of "Around the block" in German

They're just walking around the block to cool themselves off.
Die laufen nur um den Block, um sich abzukühlen.
OpenSubtitles v2018

I'll walk around the block.
Dann gehe ich um den Block.
OpenSubtitles v2018

Take me around the block a couple of times.
Fahren Sie mich ein paar Mal um den Block.
OpenSubtitles v2018

And he slowly drove around the block three times.
Und er fuhr drei Mal langsam um den Block.
OpenSubtitles v2018

Walk him around the block a few times.
Bringen Sie ihn ein paar Mal um den Block.
OpenSubtitles v2018

I went around the block and came in the back.
Ich lief zweimal um den Block und hinten rein.
OpenSubtitles v2018

I'll do a bit of patrolling around the block.
Ich mach 'ne Patrouille um den Block.
OpenSubtitles v2018

You think I have women lining up around the block wanting to marry you?
Glaubst du, die Frauen stehen Schlange, um dich zu heiraten?
OpenSubtitles v2018

You want me to drive around the block?
Soll ich einmal um den Block fahren?
OpenSubtitles v2018

Oh, and he'll tell you that it was, you know, just around the block.
Und er wird sagen, dass er nur um den Block fuhr.
OpenSubtitles v2018

I just... took another spin around the old block.
Ich machte nur noch eine Runde um den Block.
OpenSubtitles v2018

We saw you out here circling around the block, it's...
Wir haben gesehen, wie du um den Block herumläufst, es...
OpenSubtitles v2018

I'd drive it around the block a couple of times.
Ein paar Mal um den Block fahren.
OpenSubtitles v2018

Knock that back and take a walk around the block.
Runterkippen und einmal um den Block laufen.
OpenSubtitles v2018

Driver, just go around the block a few times.
Fahrer, fahren Sie einfach ein paar Mal um den Block.
OpenSubtitles v2018

There's a high school around the block.
Um die Ecke ist eine Highschool.
OpenSubtitles v2018

I'm thinking about taking a little walk around the block later on.
Ich überlege, ob ich später nicht mal um den Block laufen soll.
OpenSubtitles v2018