Translation of "Around the block" in German
They're
just
walking
around
the
block
to
cool
themselves
off.
Die
laufen
nur
um
den
Block,
um
sich
abzukühlen.
OpenSubtitles v2018
I'll
walk
around
the
block.
Dann
gehe
ich
um
den
Block.
OpenSubtitles v2018
Take
me
around
the
block
a
couple
of
times.
Fahren
Sie
mich
ein
paar
Mal
um
den
Block.
OpenSubtitles v2018
And
he
slowly
drove
around
the
block
three
times.
Und
er
fuhr
drei
Mal
langsam
um
den
Block.
OpenSubtitles v2018
Walk
him
around
the
block
a
few
times.
Bringen
Sie
ihn
ein
paar
Mal
um
den
Block.
OpenSubtitles v2018
I
went
around
the
block
and
came
in
the
back.
Ich
lief
zweimal
um
den
Block
und
hinten
rein.
OpenSubtitles v2018
I'll
do
a
bit
of
patrolling
around
the
block.
Ich
mach
'ne
Patrouille
um
den
Block.
OpenSubtitles v2018
You
think
I
have
women
lining
up
around
the
block
wanting
to
marry
you?
Glaubst
du,
die
Frauen
stehen
Schlange,
um
dich
zu
heiraten?
OpenSubtitles v2018
You
want
me
to
drive
around
the
block?
Soll
ich
einmal
um
den
Block
fahren?
OpenSubtitles v2018
Oh,
and
he'll
tell
you
that
it
was,
you
know,
just
around
the
block.
Und
er
wird
sagen,
dass
er
nur
um
den
Block
fuhr.
OpenSubtitles v2018
I
just...
took
another
spin
around
the
old
block.
Ich
machte
nur
noch
eine
Runde
um
den
Block.
OpenSubtitles v2018
We
saw
you
out
here
circling
around
the
block,
it's...
Wir
haben
gesehen,
wie
du
um
den
Block
herumläufst,
es...
OpenSubtitles v2018
I'd
drive
it
around
the
block
a
couple
of
times.
Ein
paar
Mal
um
den
Block
fahren.
OpenSubtitles v2018
Knock
that
back
and
take
a
walk
around
the
block.
Runterkippen
und
einmal
um
den
Block
laufen.
OpenSubtitles v2018
Driver,
just
go
around
the
block
a
few
times.
Fahrer,
fahren
Sie
einfach
ein
paar
Mal
um
den
Block.
OpenSubtitles v2018
There's
a
high
school
around
the
block.
Um
die
Ecke
ist
eine
Highschool.
OpenSubtitles v2018
I'm
thinking
about
taking
a
little
walk
around
the
block
later
on.
Ich
überlege,
ob
ich
später
nicht
mal
um
den
Block
laufen
soll.
OpenSubtitles v2018