Translation of "Around london" in German

Outer London is the name for the group of London Boroughs that form a ring around Inner London.
Outer London ist der Sammelbegriff für die äußeren Stadtbezirke von Greater London.
Wikipedia v1.0

Sometimes there's nothing more exciting than chasing children around London.
Manchmal ist nichts aufregender, als Kindern in London nachzujagen.
OpenSubtitles v2018

How many more of these things are there around London?
Wie viele von diesen Dingern wird es in London geben?
OpenSubtitles v2018

Probably gallivanting around London like a bull out to stud.
Vermutlich vagabundiert er durch London wie ein brünstiger Zuchthengst.
OpenSubtitles v2018

Can't you see us bashing around London?
Siehst du uns nicht, wie wir beide London unsicher machen?
OpenSubtitles v2018

Why do you suggest that I should have to go around London without being recognized?
Und warum sollte ich durch London ziehen müssen, ohne erkannt zu werden?
OpenSubtitles v2018

All topics around London I hope ;)!
Sämtliche Themen rund um London – hoffe ich :)
CCAligned v1

Discover our hotels around London and see our best available rates online.
Entdecken Sie unsere Hotels in London und unsere besten verfügbaren Preise online.
ParaCrawl v7.1

Looking for the most cost-effective way to travel around London?
Suchen Sie die günstigste Möglichkeit, in und um London zu reisen?
ParaCrawl v7.1

What is the best way to travel around London?
Wie kann ich am besten durch London fahren?
CCAligned v1

The duration of the tour around London is approximately 2 hours.
Die Rundfahrt durch London dauert ca. 2 Stunden.
CCAligned v1

Visitors to London have two choices of ticket for getting around - a London Travelcard or Visitor Oyster card .
London-Besucher haben die Wahl zwischen der London Travelcard und der Visitor Oyster Card .
ParaCrawl v7.1

Let Rufus the Corgi show you around London
Lassen Sie sich von Rufus dem Corgi durch London führen.
ParaCrawl v7.1

Others, around homelessness in London,
Es gibt andere Projekte rund um Obdachlosigkeit in London,
ParaCrawl v7.1

How about a stalk around Victorian London in Vampyr?
Wie wäre es mit Schleichen im Viktorianischen London in Vampyr?
ParaCrawl v7.1