Translation of "Are started" in German

And these kinds of experiments are started with programs that we wrote ourselves.
Diese Art von Versuchen begannen mit Programmen, die wir selber geschrieben haben.
TED2013 v1.1

Both sides aim to advance fast once negotiations are started.
Sobald die Verhandlungen eröffnet sind, streben beide Seiten ein rasches Voranschreiten an.
TildeMODEL v2018

All signs are it started when she hooked up with a restaurant owner named Brian Hall.
Es begann als sie sich mit einem Gastwirt namens Brian Hall liierte.
OpenSubtitles v2018

The counters are started by the leading edges of the pulse-shaped reference signal Ur.
Durch die Vorderflanke des impulsförmigen Referenzsignals Ur werden die Zähler gestartet.
EuroPat v2

No new functions are started in the warning state.
Im Warnzustand werden keine neuen Funktionen mehr begonnen.
EuroPat v2

Radical polymerizations usually are started by initiators such as peroxides, hydroperoxides or azo compounds.
Radikalische Polymerisationen werden üblicherweise durch Initiatoren wie Peroxide, Hydroperoxide oder Azoverbindungen ausgelöst.
EuroPat v2

Thus, depending on the mode, two different interrupt routines are started in the case of an interrupt.
So werden je nach Modus bei einem Interrupt zwei unterschiedliche Interrupt-Routinen angesprungen.
EuroPat v2

The lamps are not started during preheating, that is to say no lamp current flows.
Beim Vorheizen sind die Lampen nicht gezündet, d.h. es fließt kein Lampenstrom.
EuroPat v2

From the pool of possible order pallets, order pallets are started in accordance with specific criteria.
Aus dem Pool der möglichen Auftragspaletten werden nach bestimmten Kriterien Auftragspaletten gestartet.
EuroPat v2

Similar trials are now getting started for dried peas.
Ähnliche Versuche werden nun auch für Trokkenerbsen aufgenommen.
EUbookshop v2