Translation of "Are made" in German
Like
the
structural
crisis,
the
dramatic
effects
of
climate
change
are
largely
man-made.
Wie
die
Strukturkrise
ist
auch
der
dramatische
Klimawandel
weitgehend
von
uns
selbst
verursacht.
Europarl v8
The
final
arrangements
for
setting
it
up
are
being
made
this
week.
Die
letzten
Vorkehrungen
für
dessen
Einrichtung
werden
diese
Woche
durchgeführt.
Europarl v8
Firstly,
the
national
management
declarations
made
are
not
supported
politically.
Erstens,
die
nationalen
Erklärungen
zur
Mittelverwaltung
werden
politisch
nicht
unterstützt.
Europarl v8
The
truth
is
that
the
forecasts
and
estimates
made
are
not
being
verified.
Tatsache
ist,
dass
die
ausgesprochenen
Prognosen
und
Schätzungen
nicht
verifiziert
werden.
Europarl v8
More
than
1.25
billion
cross-border
journeys
are
made
by
tourists
within
the
EU
each
year.
Innerhalb
der
EU
machen
Touristen
alljährlich
mehr
als
1,25
Milliarden
grenzüberschreitende
Reisen.
Europarl v8
In
non-binding
declarations,
demands
for
the
integration
of
people
with
disabilities
are
made
repeatedly.
In
unverbindlichen
Deklarationen
wird
immer
wieder
die
Integration
der
Personen
mit
Behinderung
gefordert.
Europarl v8
Castings
are
made
of
grey
or
ductile
iron.
Die
Gusserzeugnisse
werden
aus
grauem
oder
aus
duktilem
Eisen
hergestellt.
DGT v2019
I
wanted
to
know
something,
and
that
was:
how
are
decisions
made?
Ich
wollte
etwas
wissen,
nämlich:
Wie
werden
Entscheidungen
getroffen?
Europarl v8
In
reality,
agreements
are
made
behind
closed
doors.
In
Wahrheit
werden
Vereinbarungen
hinter
geschlossenen
Türen
getroffen.
Europarl v8
Politicians
are
being
arrested
in
a
brutal
and
blatant
manner
or
ridiculous
charges
are
being
made.
Politiker
werden
auf
brutale
und
unverhohlene
Weise
festgenommen
oder
lächerliche
Anklagepunkte
vorgebracht.
Europarl v8
Nevertheless,
the
conditions
under
which
these
decisions
are
made
are
important.
Dennoch
sind
die
Bedingungen,
nach
denen
solche
Entscheidungen
gefällt
werden,
wichtig.
Europarl v8
Preparations
are
being
made
in
the
present
situation
for
the
long
term
as
well.
In
der
gegenwärtigen
Lage
werden
auch
langfristige
Vorbereitungen
getroffen.
Europarl v8
Here,
we
are
hearing
the
complaints
that
are
being
made.
Hier
hören
wir
nun
die
Beschwerden,
die
geäußert
werden.
Europarl v8
Foodstuffs
are
therefore
made
to
last
longer
at
the
expense
of
their
nutritional
value.
Nahrungsmittel
werden
also
auf
Kosten
ihres
Nährwerts
haltbarer
gemacht.
Europarl v8
I
hear
the
criticisms
that
are
made
of
it.
Ich
höre
die
Kritiken,
die
daran
geübt
werden.
Europarl v8