Translation of "Arbitral court" in German
A
Moot
Court
is
a
fictional
lawsuit
at
an
ordinary
or
arbitral
court.
Ein
Moot
Court
ist
ein
fiktives
Verfahren
vor
einem
ordentlichen
Gericht
oder
einem
Schiedsgericht.
ParaCrawl v7.1
A
Moot
Court
is
a
fictitious
(arbitral)
court,
before
which
Disputes
are
settled.
Ein
Moot
Court
ist
ein
fiktives
Gericht
oder
Schiedsgericht,
vor
dem
Streitfälle
ausgetragen
werden.
ParaCrawl v7.1
Is
the
arbitral
tribunal
a
court
or
tribunal
of
a
Member
State
within
the
meaning
of
Article
267
of
the
TFEU?
Ist
das
Schiedsgericht
ein
Gericht
eines
Mitgliedstaats
im
Sinne
von
Artikel
267
des
AEUV?
ParaCrawl v7.1
Subject
to
the
provisions
of
paragraph
9of
this
article,
this
Law
applies
irrespective
of
the
basis
upon
which
the
conciliation
is
carried
out,
including
agreement
between
the
parties
whether
reached
before
or
after
a
dispute
has
arisen,
an
obligation
established
by
law,
or
a
direction
or
suggestion
of
a
court,
arbitral
tribunal
or
competent
governmental
entity.
Vorbehaltlich
des
Absatzes
9
findet
dieses
Gesetz
ungeachtet
der
Grundlage,
auf
der
die
Schlichtung
durchgeführt
wird,
Anwendung,
sei
es
eine
von
den
Parteien
vor
oder
nach
der
Entstehung
der
Streitigkeit
getroffene
Vereinbarung,
eine
nach
dem
Gesetz
bestehende
Verpflichtung
oder
die
Anordnung
oder
der
Vorschlag
eines
Gerichts,
eines
Schiedsgerichts
oder
einer
zuständigen
staatlichen
Stelle.
MultiUN v1
The
competence
of
the
arbitral
court
stems
from
the
agreement
of
the
parties
but
it
is
limited
by
some
principles
and
considerations
of
public
policy.
Die
Zuständigkeit
des
Schiedsgerichts
gründet
auf
der
Vereinbarung
der
Parteien,
wird
aber
durch
einige
das
ordre
public
betreffende
Grundsätze
und
Erwägungen
eingeschränkt.
EUbookshop v2
Beyond
that
DTEC
is
authorized
to
file
charges
at
the
relevant
court
at
the
location
of
the
customer
or
the
International
Arbitral
Court
of
the
Chamber
of
Business
Austria
in
Vienna
(Vienna
rules,
a
maximum
of
3
arbitrators,
language
of
procedure
German).
Darüber
hinaus
ist
DTEC
jedoch
berechtigt,
das
am
Sitz
des
Kunden
zuständige
ordentliche
Gericht
oder
das
Internationale
Schiedsgericht
der
Wirtschaftskammer
Österreich
in
Wien
(Wiener
Regeln,
maximal
3
Schiedsrichter,
Verfahrenssprache
Deutsch)
anzurufen.
ParaCrawl v7.1
In
case
of
disputes
arising
from
this
contract
the
contractual
parties
can
mutually
agree
to
arbitration
by
an
arbitral
court
in
lieu
of
a
judicial
ruling.
Für
den
Fall
von
Streitigkeiten
aus
diesem
Vertrag
können
die
Vertragsparteien
in
beiderseitigem
Einvernehmen
anstelle
einer
gerichtlichen
Entscheidung
auch
eine
Schlichtung
durch
ein
Schiedsgericht
vereinbaren.
ParaCrawl v7.1
The
imam
and
8
men
of
a
village
shalish
(an
arbitral
court)
were
accused
of
having
pushed
a
woman
to
suicide.
Angeklagt
waren
ein
Imam
und
8
Männer
des
shalish
(Schiedsgericht)
eines
Dorfes,
die
eine
junge
Frau
in
den
Selbstmord
getrieben
hatten.
ParaCrawl v7.1
She
also
represents
and
advises
clients
in
civil
litigation,
including
in
relation
to
the
challenge,
recognition
and
enforcement
of
arbitral
awards
and
court
decisions
in
Switzerland.
Sie
berät
Mandanten
und
vertritt
Parteien
bei
Gerichtsverfahren
im
Zusammenhang
mit
der
Anerkennung
und
Vollstreckung
von
Schiedssprüchen
in
der
Schweiz.
ParaCrawl v7.1
Amendments
to
the
Bailiffs
Act
entered
into
force
in
January
2018,
legalizing
the
arbitral
court
of
the
Chamber
as
an
extra-judicial
dispute
settlement
body.
Entsprechende
Änderungen
des
Gerichtsvollziehergesetzes
traten
am
9.
Januar
2018
in
Kraft
und
legalisieren
das
Schiedsgericht
der
Kammer
als
außergerichtliche
Streitbeilegungsstelle.
ParaCrawl v7.1
In
the
absence
of
a
joint
nomination
pursuant
to
Articles
12(6)
or
12(7)
and
where
all
parties
are
unable
to
agree
to
a
method
for
the
constitution
of
the
arbitral
tribunal,
the
Court
may
appoint
each
member
of
the
arbitral
tribunal
and
shall
designate
one
of
them
to
act
as
president.
In
Ermangelung
einer
gemeinsamen
Nominierung
gemäß
den
Artikeln
12(6)
oder
12(7)
und
wenn
alle
Parteien
sind
nicht
in
der
Lage
sich
auf
ein
Verfahren
für
die
Konstituierung
des
Schiedsgerichts
zu
vereinbaren,
Der
Gerichtshof
kann
jedes
Mitglied
des
Schiedsgerichts
ernennen
und
einen
von
ihnen
bezeichnen
soll
als
Präsident
handeln.
ParaCrawl v7.1
We
fight
for
your
position
-
whether
by
preliminary
relief,
in
arbitral
or
court
proceedings,
by
claiming
damages,
or
by
third-party
intervention
before
competi¬tion
authorities.
Wir
kämpfen
für
Ihre
Positionen
-
ob
in
einstweiligen
Verfügungen,
in
Schieds-
oder
Gerichtsverfahren,
in
Schadensersatzfällen,
oder
als
Beigeladene
vor
Kartellbehörden.
ParaCrawl v7.1
She
also
advises
clients
and
represents
parties
in
civil
litigation
including
recognition
and
enforcement
of
arbitral
awards
and
court
decisions.
Sie
berät
Mandanten
und
vertritt
Parteien
bei
Gerichtsverfahren
im
Zusammenhang
mit
der
Anerkennung
und
Vollstreckung
von
Schiedssprüchen.
ParaCrawl v7.1
Any
provisional
decision
or
final
decision
of
the
arbitration
court
shall
be
binding
upon
the
Parties.
Vorabentscheidungen
und
endgültige
Entscheidungen
des
Schiedsgerichts
sind
für
die
Vertragsparteien
verbindlich.
TildeMODEL v2018
The
old
system
of
private
arbitration
courts
is
off
the
table.
Das
alte
System
von
privaten
Schiedsgerichten
sei
vom
Tisch.
WMT-News v2019
Territorial
conflicts
between
the
cantons
were
to
be
resolved
by
an
arbitration
court
of
the
Congress
of
Vienna.
Gebietskonflikte
zwischen
den
Kantonen
sollten
durch
ein
Schiedsgericht
des
Wiener
Kongresses
gelöst
werden.
WikiMatrix v1
On
the
proposal
of
the
Arbitration
Court,
the
Council
of
Association
may
amend
that
Statute.
Der
Assoziationsrat
kann
diese
Satzung
auf
Vorschlag
des
Schiedsgerichts
ändern.
EUbookshop v2
Members
of
the
Arbitration
Court
shall
be
entitled
to
a
refund
of
their
travel
and
subsistence
expenditure.
Die
Mitglieder
des
Schiedsgerichts
haben
Anspruch
auf
Erstattung
ihrer
Reisekosten
und
ihrer
Aufenthaltskosten.
EUbookshop v2
The
proposal
includes
a
specific
rule
on
the
relation
between
arbitration
and
court
proceedings.
Der
Vorschlag
enthält
eine
besondere
Vorschrift
zum
Verhältnis
zwischen
Schieds-
und
Gerichtsverfahren.
TildeMODEL v2018
We
represent
before
all
domestic
courts
and
administrative
authorities
as
well
as
before
arbitration
courts.
Wir
vertreten
vor
allen
inländischen
Gerichten
und
Verwaltungsbehörden
sowie
Schiedsgerichten.
CCAligned v1
Gregor
Bühler
represents
clients
in
arbitration
and
state
court
proceedings.
Gregor
Bühler
vertritt
Klienten
in
seinen
Tätigkeitsfeldern
vor
Gerichten
und
Schiedsgerichten.
ParaCrawl v7.1
The
Arbitration
Court
decides
on
it
jurisdiction.
Das
Schiedsgericht
spricht
für
seine
Zuständigkeit.
ParaCrawl v7.1
The
arbitration
court
shall
have
ist
domicile
in
Tauberbischofsheim.
Das
Schiedsgericht
soll
seinen
Sitz
in
Tauberbischofsheim
haben.
ParaCrawl v7.1
Do
you
want
to
settle
conflicts
with
business
partners
through
an
arbitration
court?
Sie
möchten
Streitigkeiten
mit
Geschäftspartnern
durch
ein
Schiedsgericht
beilegen?
ParaCrawl v7.1
Mr.
Pörnbacher
is
president
of
the
arbitration
court
of
the
German-Polish
Chamber
of
Commerce.
Herr
Pörnbacher
ist
Präsident
des
Schiedsgerichts
an
der
Deutsch-Polnischen
Handelskammer.
ParaCrawl v7.1
One
of
the
crucial
points
is
the
choice
of
the
right
arbitration
court.
Von
wesentlicher
Bedeutung
ist
ferner
die
Wahl
des
richtigen
Schiedsgerichts.
ParaCrawl v7.1
This
RIA
Novosti
reported
with
reference
to
the
representative
of
the
Arbitration
Court
of
Moscow.
Diese
RIA
Novosti
berichtet
mit
Verweis
auf
den
Vertreter
des
Schiedsgerichts
von
Moskau.
ParaCrawl v7.1
Legal
matters
pertaining
to
civil
and
criminal
law
are
to
be
dealt
with
in
arbitration
courts.
Justizfragen
des
Zivil-
und
Strafrechts
müssen
künftig
vor
Schiedsgerichten
verhandelt
werden.
ParaCrawl v7.1
The
Arbitration
Court
called
on
Croatia
and
Slovenia
to
further
comment
on
the
...
Das
Schiedsgericht
hat
Kroatien
und
Slowenien
aufgefordert,
sich
zu
dem
...
CCAligned v1