Translation of "Approved funding" in German
Around
75%
of
the
funding
approved
goes
towards
combating
youth
unemployment.
Etwa
75%
der
bewilligten
Mittel
werden
zur
Bekämpfung
der
Jugendarbeitslosigkeit
eingesetzt.
TildeMODEL v2018
Instead,
the
state
approved
funding
for
its
own
bridge.
Stattdessen
genehmigte
der
Staat
die
Finanzierung
einer
eigenen
Brücke.
WikiMatrix v1
The
Commission
has
recently
approved
Community
funding
for
three
new
programmes:
Vor
kurzem
hat
die
Europäische
Kommission
die
Gemeinschaftsfinanzierung
von
drei
neuen
Programmen
genehmigt:
EUbookshop v2
The
Commission
has
recently
approved
Community
funding
for
ten
new
programmes:
Die
Europäische
Kommission
hat
kürzlich
die
Gemeinschaftsförderung
für
10
neue
Programme
gebilligt:
EUbookshop v2
The
DFG
has
approved
funding
in
the
amount
of
approximately
one
million
euros.
Die
DFG
hat
dafür
Mittel
in
Höhe
von
rund
einer
Million
Euro
bewilligt.
ParaCrawl v7.1
The
funding
amount
depends
on
the
availability
of
the
approved
funding
of
the
University
of
Rostock.
Das
Fördervolumen
ist
abhängig
von
der
Verfügbarkeit
der
zugesagten
Fördermittel
der
Universität
Rostock.
ParaCrawl v7.1
When
will
the
approved
funding
be
paid
out?
Wann
erfolgt
die
Auszahlung
der
bewilligten
Fördermittel?
CCAligned v1
The
project
application
has
been
approved
for
funding
under
the
condition
of
financial
resources.
Der
Projektantrag
wurde
unter
Vorbehalt
der
Finanzierbarkeit
des
Projektes
genehmigt.
CCAligned v1
The
funding
contract
sets
the
scope
of
the
approved
funding.
Der
Fördervertrag
legt
den
Rahmen
der
bewilligten
Förderung
fest.
CCAligned v1
Overall,
the
European
Commission
approved
a
funding
amount
of
EUR
3.7
million.
Insgesamt
bewilligte
die
Europäische
Kommission
dafür
eine
Förderungssumme
von
rund
3,7
Mio.
Euro.
ParaCrawl v7.1
Three
new
spin-offs
from
Helmholtz
Centres
have
recently
been
approved
for
funding.
Drei
neue
Ausgründungen
aus
Helmholtz-Zentren
wurden
jetzt
in
die
Förderung
aufgenommen.
ParaCrawl v7.1
The
level
of
grant
funding
approved
by
the
start
of
2017
was
around
€480
million.
Bis
Anfang
2017
wurden
Zuschüsse
in
Höhe
von
rund
480
Millionen
Euro
bewilligt.
ParaCrawl v7.1
The
German
Research
Foundation
(DFG)
has
now
approved
funding
for
CRC/TRR
212.
Die
Deutsche
Forschungsgemeinschaft
(DFG)
hat
den
SFB-TRR
212
nun
bewilligt.
ParaCrawl v7.1
To
be
more
specific,
we
need
to
award
extra
marks
to
programmes
approved
for
funding
which
include
the
gender
dimension.
Genauer
gesagt,
wir
brauchen
zusätzliche
Einstufungen
für
Finanzierungsprogramme,
die
die
Geschlechterdimension
beinhalten.
Europarl v8
The
funding
approved
for
the
Trans-European
Networks
does
not
fill
us
with
overwhelming
enthusiasm.
Die
für
die
transeuropäischen
Verkehrsnetze
beschlossene
Finanzierung
erfüllt
uns
nicht
gerade
mit
übermäßiger
Begeisterung.
Europarl v8
At
the
request
of
OIOS,
the
Commission's
Governing
Council
approved
funding
for
one
auditor
in
1997.
Auf
Antrag
des
AIAD
billigte
der
Verwaltungsrat
der
Entschädigungskommission
1997
die
Mittel
für
einen
Prüfer.
MultiUN v1
All
the
approved
funding
programmes
are
in
compliance
with
the
performance-related
principles
enshrined
in
the
Financial
Regulation.
Alle
genehmigten
Finanzierungsprogramme
entsprechen
den
leistungsbezogenen
Grundsätzen,
die
in
der
Haushaltsordnung
verankert
sind.
TildeMODEL v2018
I
am
glad
that
we
have
approved
public
funding
for
the
SABRE
project.
Ich
freue
mich,
dass
wir
die
öffentliche
Förderung
für
das
SABRE-Projekt
genehmigt
haben.
TildeMODEL v2018
The
European
Commission
has
approved
funding
for
77
nature
conservation
projects
under
the
LIFE
Nature
programme
2004.
Die
Europäische
Kommission
hat
im
Rahmen
des
Programms
LIFE-Natur
2004
die
Finanzierung
von
77
Umweltschutzprojekten
genehmigt.
TildeMODEL v2018