Translation of "Approved funding" in German

Around 75% of the funding approved goes towards combating youth unemployment.
Etwa 75% der bewilligten Mittel werden zur Bekämpfung der Jugendarbeitslosigkeit eingesetzt.
TildeMODEL v2018

Instead, the state approved funding for its own bridge.
Stattdessen genehmigte der Staat die Finanzierung einer eigenen Brücke.
WikiMatrix v1

The Commission has recently approved Community funding for three new programmes:
Vor kurzem hat die Europäische Kommission die Gemeinschaftsfinanzierung von drei neuen Programmen genehmigt:
EUbookshop v2

The Commission has recently approved Community funding for ten new programmes:
Die Europäische Kommission hat kürzlich die Gemeinschaftsförderung für 10 neue Programme gebilligt:
EUbookshop v2

The DFG has approved funding in the amount of approximately one million euros.
Die DFG hat dafür Mittel in Höhe von rund einer Million Euro bewilligt.
ParaCrawl v7.1

The funding amount depends on the availability of the approved funding of the University of Rostock.
Das Fördervolumen ist abhängig von der Verfügbarkeit der zugesagten Fördermittel der Universität Rostock.
ParaCrawl v7.1

When will the approved funding be paid out?
Wann erfolgt die Auszahlung der bewilligten Fördermittel?
CCAligned v1

The project application has been approved for funding under the condition of financial resources.
Der Projektantrag wurde unter Vorbehalt der Finanzierbarkeit des Projektes genehmigt.
CCAligned v1

The funding contract sets the scope of the approved funding.
Der Fördervertrag legt den Rahmen der bewilligten Förderung fest.
CCAligned v1

Overall, the European Commission approved a funding amount of EUR 3.7 million.
Insgesamt bewilligte die Europäische Kommission dafür eine Förderungssumme von rund 3,7 Mio. Euro.
ParaCrawl v7.1

Three new spin-offs from Helmholtz Centres have recently been approved for funding.
Drei neue Ausgründungen aus Helmholtz-Zentren wurden jetzt in die Förderung aufgenommen.
ParaCrawl v7.1

The level of grant funding approved by the start of 2017 was around €480 million.
Bis Anfang 2017 wurden Zuschüsse in Höhe von rund 480 Millionen Euro bewilligt.
ParaCrawl v7.1

The German Research Foundation (DFG) has now approved funding for CRC/TRR 212.
Die Deutsche Forschungsgemeinschaft (DFG) hat den SFB-TRR 212 nun bewilligt.
ParaCrawl v7.1

To be more specific, we need to award extra marks to programmes approved for funding which include the gender dimension.
Genauer gesagt, wir brauchen zusätzliche Einstufungen für Finanzierungsprogramme, die die Geschlechterdimension beinhalten.
Europarl v8

The funding approved for the Trans-European Networks does not fill us with overwhelming enthusiasm.
Die für die transeuropäischen Verkehrsnetze beschlossene Finanzierung erfüllt uns nicht gerade mit übermäßiger Begeisterung.
Europarl v8

At the request of OIOS, the Commission's Governing Council approved funding for one auditor in 1997.
Auf Antrag des AIAD billigte der Verwaltungsrat der Entschädigungskommission 1997 die Mittel für einen Prüfer.
MultiUN v1

All the approved funding programmes are in compliance with the performance-related principles enshrined in the Financial Regulation.
Alle genehmigten Finanzierungsprogramme entsprechen den leistungsbezogenen Grundsätzen, die in der Haushaltsordnung verankert sind.
TildeMODEL v2018

I am glad that we have approved public funding for the SABRE project.
Ich freue mich, dass wir die öffentliche Förderung für das SABRE-Projekt genehmigt haben.
TildeMODEL v2018

The European Commission has approved funding for 77 nature conservation projects under the LIFE Nature programme 2004.
Die Europäische Kommission hat im Rahmen des Programms LIFE-Natur 2004 die Finanzierung von 77 Umweltschutzprojekten genehmigt.
TildeMODEL v2018