Translation of "Approvals process" in German
Maintain
a
full
audit
trail
showing
responsibility
and
approvals
for
any
process.
Gewährleisten
Sie
eine
vollständige
Prüfungskette,
indem
Zuständigkeiten
und
Genehmigungen
für
beliebige
Prozesse
sichtbar
sind.
ParaCrawl v7.1
The
modularity
and
consistency
of
the
ZincNyx
product
is
beneficial
to
the
regulatory
approvals
process
.
Die
Modularität
und
die
Konsistenz
des
Produkts
von
ZincNyx
ist
für
das
behördliche
Zulassungsverfahren
von
Vorteil.
ParaCrawl v7.1
We're
now
focusing
on
the
preparations
for
this
integration
and
a
swift
antitrust
approvals
process."
Wir
konzentrieren
uns
nun
auf
die
Vorbereitung
der
Integration
und
die
zügige
Durchführung
der
kartellrechtlichen
Genehmigungsverfahren.
ParaCrawl v7.1
Indirectly
yes,
because
SMEs’
often
don’t
have
the
necessary
structured
relationship
with
third
country
markets
and
will
therefore
benefit
from
a
simplification
of
the
approvals
process,
be
it
for
the
use
of
imported
products
or
services,
or
for
their
own
access
to
foreign
markets.
Indirekt
ja,
da
KMU
oft
nicht
über
die
entsprechend
ausgebauten
Beziehungen
zu
Märkten
in
Drittländern
verfügen
und
daher
von
einer
Vereinfachung
des
Zulassungsverfahrens,
sei
es
zur
Nutzung
eingeführter
Erzeugnisse
oder
Dienstleistungen
oder
für
den
eigenen
Zugang
zu
ausländischen
Märkten,
profitieren
werden.
TildeMODEL v2018
He
said
that
the
moratorium
'has
serious
implications
for
European
industry,
agriculture
and
re
search,'
and
that
he
intends
to
restart
the
approvals
process
as
soon
as
possible.
Er
sagte,
dass
das
Moratorium
„ernsthafte
Auswirkungen
auf
die
europäische
Industrie,
Landwirtschaftung
und
Forschung
hat",
und
dass
er
sobald
wie
möglich
das
Zulassungsverfahren
wieder
aufzunehmen
beabsichtigt.
EUbookshop v2
Under
the
instructions
of
the
Cantonal
Civil
Engineering
Office,
and
together
with
their
overall
project
managers,
Ernst
Basler
+
Partner
AG
procured
the
necessary
services
for
the
project
and
supported
the
construction
project
ownership
in
the
leadership
of
the
project
team
during
the
whole
project
planning
and
approvals
process.
Die
Ernst
Basler
+
Partner
hat
im
Auftrag
des
kantonalen
Tiefbauamtes
und
zusammen
mit
dessen
Gesamtprojektleitung
die
notwendigen
Projektierungsleistungen
beschafft
und
unterstützt
während
des
gesamten
Projektierungs-
und
Genehmigungsprozesses
die
Bauherrschaft
in
der
Führung
der
Projektteams.
ParaCrawl v7.1
In
the
coming
issue
of
CWT
Traveler
we
bring
you
Step
5
–
establishing
a
standardized
planning
and
approvals
process
within
the
company.
In
der
kommenden
Ausgabe
des
CWT
Traveler
stellen
wir
Ihnen
Schritt
5
vor
–
die
Etablierung
eines
standardisierten
Planungs-
und
Genehmigungsprozesses
im
Unternehmen.
ParaCrawl v7.1
For
your
valid
approvals
a
renewal
process
has
to
be
initiated
to
be
in
compliance
to
the
The
Technical
Regulation
of
Radio
Equipment,
Decree
of
the
Cabinet
of
Ministers
of
Ukraine
No.
355
.
Für
Ihre
gültigen
Genehmigungen
muss
ein
Erneuerungsprozess
eingeleitet
werden,
um
der
Technischen
Verordnung
über
Funkanlagen,
Verordnung
des
Ministerkabinetts
der
Ukraine
Nr.
355,
zu
entsprechen.
ParaCrawl v7.1
Elsewhere,
Aman
Fire
Protection,
an
Oman-based
fire
protection
engineering
consultancy,
will
look
to
increase
its
business
contacts
at
Intersec
2017
and
explain
the
fire
codes
approvals
process
to
those
undertaking
projects
in
the
Middle
East.
Anderswo,
Aman
Brandschutz,
ein
in
Oman
ansässiges
Ingenieurbüro
für
Brandschutztechnik,
wird
versuchen,
seine
Geschäftskontakte
auf
der
Intersec
2017
zu
erweitern
und
den
Genehmigungsverfahren
für
Feuercodes
für
diejenigen,
die
Projekte
im
Nahen
Osten
durchführen,
zu
erläutern.
ParaCrawl v7.1
As
part
of
the
approvals
process
the
EC145
T2
was
exposed
to
very
low
outside
temperatures
of
minus
45°C
for
24
hours.
Im
Rahmen
des
Zulassungsverfahrens
wurde
der
EC145
T2
für
24
Stunden
bei
Außentemperaturen
von
minus
45
°C
stark
unterkühlt.
ParaCrawl v7.1
The
separation
of
functions
into
fuel
regeneration,
fuel
storage
and
power
generation
subsystems
simplifies
the
approvals
process
by
allowing
each
function
to
be
evaluated
individually
without
the
complication
of
interaction
with
other
subsystems.
Die
Aufteilung
der
Funktionen
in
Untersysteme
zur
Brennstofferzeugung,
Brennstoffspeicherung
und
Leistungserzeugung
vereinfacht
das
Zulassungsverfahren,
da
somit
die
individuelle
Bewertung
einer
jeden
Funktion
ohne
Komplikationen
in
Zusammenhang
mit
der
Interaktion
mit
anderen
Untersystemen
ermöglicht
wird.
ParaCrawl v7.1
Following
the
decision
to
go
ahead
with
the
investment,
the
approvals
process
was
implemented
rapidly
with
the
support
of
the
mayor
of
the
local
authority,
Silvia
Seebach,
town
mayor
Hans
Föller
and
Ruppertsweiler
district
council
along
with
the
official
agencies
involved.
Nachdem
die
Entscheidung
für
die
Investition
getroffen
war,
konnte
das
Genehmigungsverfahren
mit
Unterstützung
der
Bürgermeisterin
der
Verbandsgemeinde,
Silvia
Seebach,
dem
Ortsbürgermeister
Hans
Föller
und
des
Gemeinderates
Ruppertsweiler,
sowie
den
beteiligten
Behörden,
zeitnah
umgesetzt
werden.
ParaCrawl v7.1
It
enables
us
–
on
a
national,
European,
and
supra-European
level
–
to
continually
monitor
and
assess
current
and
potential
changes
to
laws
and
regulations
that
are
relevant
to
the
approvals
process.
Diese
Plattform
versetzt
uns
in
die
Lage,
auf
nationaler,
europäischer
und
außereuropäischer
Ebene
laufende
und
potenzielle
Änderungen
von
Rahmenbedingungen
und
Gesetzen,
die
für
Genehmigungen
relevant
sind,
zu
beobachten
und
zu
bewerten.
ParaCrawl v7.1
The
"Erfahrungen
mit
umweltrechtlichen
Genehmigungsverfahren
anhand
von
drei
exemplarischen
Standorten"
study
shows
that
it
is
possible
to
shorten
the
approvals
process
without
undermining
the
environmental
protection
requirements.The
authorities
can
grant
approval
more
swiftly
to
industrial
plants
faster
if
they
work
together
with
the
plant
operators
in
the
context
of
a
joint
approval
strategy.
Die
Studie
"Erfahrungen
mit
umweltrechtlichen
Genehmigungen
anhand
von
drei
exemplarischen
Standorten"
zeigt,
dass
es
möglich
ist,
die
Zulassungsverfahren
zu
verkürzen,
ohne
dass
die
Umweltschutzanforderungen
untergraben
werden.Die
Behörden
können
Industrieanlagen
schneller
genehmigen,
wenn
sie
und
die
Anlagenbetreiber
in
einer
gemeinsamen
Genehmigungsstrategie
zusammenarbeiten.
ParaCrawl v7.1
T
he
type
label
contains
the
most
important
data
for
identification
and
use
of
the
instrument:
l
I
nstrument
type
l
A
rticle
and
serial
number
device
l
A
rticle
numbers,
documentation
l
T
echnical
data:
Approvals,
antenna
type,
process
fitting,
process
seal/temperature,
signal
output,
voltage
supply,
protection,
pro-
tection
class
l
SIL
identification
(with
SIL
rating
ex
works)
W
ith
the
serial
number,
you
can
access
the
delivery
data
of
the
instrument
via
www.vega.com,
"VEGA
Tools"
and
"serial
number
Das
Typschild
enthält
die
wichtigsten
Daten
zur
Identifikation
und
zum
Einsatz
des
Gerätes:
l
Gerätetyp
l
Artikel-
und
Seriennummer
Gerät
l
Artikelnummern
Dokumentation
l
Technische
Daten:
Zulassungen,
Antennentyp,
Prozessan-
schluss,
Prozessdichtung/-temperatur,
Signalausgang,
Span-
nungsversorgung,
Schutzart,
Schutzklasse
l
SIL-Kennzeichnung
(bei
SIL-Qualifikation
ab
Werk)
Die
Seriennummer
ermöglicht
es
Ihnen,
über
www.vega.com,
"VEGA
Tools"
und
"serial
number
search"
die
Lieferdaten
des
Gerätes
anzuzeigen.
ParaCrawl v7.1
T
he
type
label
contains
the
most
important
data
for
identification
and
use
of
the
instrument:
l
S
ensor
type
l
A
rticle
and
serial
number
device
l
A
rticle
numbers
documentation
l
T
echnical
data:
Approvals,
antenna
type,
process
fitting,
process
seal/temperature,
signal
output,
voltage
supply,
protection,
pro-
tection
class
l
SIL
identification
(with
SIL
rating
ex
works)
W
ith
the
serial
number,
you
can
access
the
delivery
data
of
the
instrument
via
www.vega.com,
"VEGA
Tools"
and
"serial
number
Das
Typschild
enthält
die
wichtigsten
Daten
zur
Identifikation
und
zum
Einsatz
des
Gerätes:
l
Gerätetyp
l
Artikel-
und
Seriennummer
Gerät
l
Artikelnummern
Dokumentation
l
Technische
Daten:
Zulassungen,
Antennentyp,
Prozessan-
schluss,
Prozessdichtung/-temperatur,
Signalausgang,
Span-
nungsversorgung,
Schutzart,
Schutzklasse
l
SIL-Kennzeichnung
(bei
SIL-Qualifikation
ab
Werk)
Die
Seriennummer
ermöglicht
es
Ihnen,
über
www.vega.com,
"VEGA
Tools"
und
"serial
number
search"
die
Lieferdaten
des
Gerätes
anzuzeigen.
ParaCrawl v7.1