Übersetzung für "Approvals process" in Deutsch

Maintain a full audit trail showing responsibility and approvals for any process.
Gewährleisten Sie eine vollständige Prüfungskette, indem Zuständigkeiten und Genehmigungen für beliebige Prozesse sichtbar sind.
ParaCrawl v7.1

The modularity and consistency of the ZincNyx product is beneficial to the regulatory approvals process .
Die Modularität und die Konsistenz des Produkts von ZincNyx ist für das behördliche Zulassungsverfahren von Vorteil.
ParaCrawl v7.1

We're now focusing on the preparations for this integration and a swift antitrust approvals process."
Wir konzentrieren uns nun auf die Vorbereitung der Integration und die zügige Durchführung der kartellrechtlichen Genehmigungsverfahren.
ParaCrawl v7.1

Indirectly yes, because SMEs’ often don’t have the necessary structured relationship with third country markets and will therefore benefit from a simplification of the approvals process, be it for the use of imported products or services, or for their own access to foreign markets.
Indirekt ja, da KMU oft nicht über die entsprechend ausgebauten Beziehungen zu Märkten in Drittländern verfügen und daher von einer Vereinfachung des Zulassungsverfahrens, sei es zur Nutzung eingeführter Erzeugnisse oder Dienstleistungen oder für den eigenen Zugang zu ausländischen Märkten, profitieren werden.
TildeMODEL v2018

He said that the moratorium 'has serious implications for European industry, agriculture and re search,' and that he intends to restart the approvals process as soon as possible.
Er sagte, dass das Moratorium „ernst­hafte Auswirkungen auf die europäische Industrie, Landwirtschaftung und Forschung hat", und dass er sobald wie möglich das Zulassungsverfahren wieder aufzunehmen beabsichtigt.
EUbookshop v2

Under the instructions of the Cantonal Civil Engineering Office, and together with their overall project managers, Ernst Basler + Partner AG procured the necessary services for the project and supported the construction project ownership in the leadership of the project team during the whole project planning and approvals process.
Die Ernst Basler + Partner hat im Auftrag des kantonalen Tiefbauamtes und zusammen mit dessen Gesamtprojektleitung die notwendigen Projektierungsleistungen beschafft und unterstützt während des gesamten Projektierungs- und Genehmigungsprozesses die Bauherrschaft in der Führung der Projektteams.
ParaCrawl v7.1

In the coming issue of CWT Traveler we bring you Step 5 – establishing a standardized planning and approvals process within the company.
In der kommenden Ausgabe des CWT Traveler stellen wir Ihnen Schritt 5 vor – die Etablierung eines standardisierten Planungs- und Genehmigungsprozesses im Unternehmen.
ParaCrawl v7.1

For your valid approvals a renewal process has to be initiated to be in compliance to the The Technical Regulation of Radio Equipment, Decree of the Cabinet of Ministers of Ukraine No. 355 .
Für Ihre gültigen Genehmigungen muss ein Erneuerungsprozess eingeleitet werden, um der Technischen Verordnung über Funkanlagen, Verordnung des Ministerkabinetts der Ukraine Nr. 355, zu entsprechen.
ParaCrawl v7.1

Elsewhere, Aman Fire Protection, an Oman-based fire protection engineering consultancy, will look to increase its business contacts at Intersec 2017 and explain the fire codes approvals process to those undertaking projects in the Middle East.
Anderswo, Aman Brandschutz, ein in Oman ansässiges Ingenieurbüro für Brandschutztechnik, wird versuchen, seine Geschäftskontakte auf der Intersec 2017 zu erweitern und den Genehmigungsverfahren für Feuercodes für diejenigen, die Projekte im Nahen Osten durchführen, zu erläutern.
ParaCrawl v7.1

As part of the approvals process the EC145 T2 was exposed to very low outside temperatures of minus 45°C for 24 hours.
Im Rahmen des Zulassungsverfahrens wurde der EC145 T2 für 24 Stunden bei Außentemperaturen von minus 45 °C stark unterkühlt.
ParaCrawl v7.1

The separation of functions into fuel regeneration, fuel storage and power generation subsystems simplifies the approvals process by allowing each function to be evaluated individually without the complication of interaction with other subsystems.
Die Aufteilung der Funktionen in Untersysteme zur Brennstofferzeugung, Brennstoffspeicherung und Leistungserzeugung vereinfacht das Zulassungsverfahren, da somit die individuelle Bewertung einer jeden Funktion ohne Komplikationen in Zusammenhang mit der Interaktion mit anderen Untersystemen ermöglicht wird.
ParaCrawl v7.1

Following the decision to go ahead with the investment, the approvals process was implemented rapidly with the support of the mayor of the local authority, Silvia Seebach, town mayor Hans Föller and Ruppertsweiler district council along with the official agencies involved.
Nachdem die Entscheidung für die Investition getroffen war, konnte das Genehmigungsverfahren mit Unterstützung der Bürgermeisterin der Verbandsgemeinde, Silvia Seebach, dem Ortsbürgermeister Hans Föller und des Gemeinderates Ruppertsweiler, sowie den beteiligten Behörden, zeitnah umgesetzt werden.
ParaCrawl v7.1

It enables us – on a national, European, and supra-European level – to continually monitor and assess current and potential changes to laws and regulations that are relevant to the approvals process.
Diese Plattform versetzt uns in die Lage, auf nationaler, europäischer und außereuropäischer Ebene laufende und potenzielle Änderungen von Rahmenbedingungen und Gesetzen, die für Genehmigungen relevant sind, zu beobachten und zu bewerten.
ParaCrawl v7.1

The "Erfahrungen mit umweltrechtlichen Genehmigungsverfahren anhand von drei exemplarischen Standorten" study shows that it is possible to shorten the approvals process without undermining the environmental protection requirements.The authorities can grant approval more swiftly to industrial plants faster if they work together with the plant operators in the context of a joint approval strategy.
Die Studie "Erfahrungen mit umweltrechtlichen Genehmigungen anhand von drei exemplarischen Standorten" zeigt, dass es möglich ist, die Zulassungsverfahren zu verkürzen, ohne dass die Umweltschutzanforderungen untergraben werden.Die Behörden können Industrieanlagen schneller genehmigen, wenn sie und die Anlagenbetreiber in einer gemeinsamen Genehmigungsstrategie zusammenarbeiten.
ParaCrawl v7.1

T he type label contains the most important data for identification and use of the instrument: l I nstrument type l A rticle and serial number device l A rticle numbers, documentation l T echnical data: Approvals, antenna type, process fitting, process seal/temperature, signal output, voltage supply, protection, pro- tection class l SIL identification (with SIL rating ex works) W ith the serial number, you can access the delivery data of the instrument via www.vega.com, "VEGA Tools" and "serial number
Das Typschild enthält die wichtigsten Daten zur Identifikation und zum Einsatz des Gerätes: l Gerätetyp l Artikel- und Seriennummer Gerät l Artikelnummern Dokumentation l Technische Daten: Zulassungen, Antennentyp, Prozessan- schluss, Prozessdichtung/-temperatur, Signalausgang, Span- nungsversorgung, Schutzart, Schutzklasse l SIL-Kennzeichnung (bei SIL-Qualifikation ab Werk) Die Seriennummer ermöglicht es Ihnen, über www.vega.com, "VEGA Tools" und "serial number search" die Lieferdaten des Gerätes anzuzeigen.
ParaCrawl v7.1

T he type label contains the most important data for identification and use of the instrument: l S ensor type l A rticle and serial number device l A rticle numbers documentation l T echnical data: Approvals, antenna type, process fitting, process seal/temperature, signal output, voltage supply, protection, pro- tection class l SIL identification (with SIL rating ex works) W ith the serial number, you can access the delivery data of the instrument via www.vega.com, "VEGA Tools" and "serial number
Das Typschild enthält die wichtigsten Daten zur Identifikation und zum Einsatz des Gerätes: l Gerätetyp l Artikel- und Seriennummer Gerät l Artikelnummern Dokumentation l Technische Daten: Zulassungen, Antennentyp, Prozessan- schluss, Prozessdichtung/-temperatur, Signalausgang, Span- nungsversorgung, Schutzart, Schutzklasse l SIL-Kennzeichnung (bei SIL-Qualifikation ab Werk) Die Seriennummer ermöglicht es Ihnen, über www.vega.com, "VEGA Tools" und "serial number search" die Lieferdaten des Gerätes anzuzeigen.
ParaCrawl v7.1