Translation of "Approval decision" in German

See recitals 16 and 98 of the temporary approval decision.
Siehe Erwägungsgründe 16-98 des Beschlusses über die vorläufige Genehmigung.
DGT v2019

The formal approval decision will be taken by the Commission in the coming weeks.
Die Kommission wird die förmliche Entscheidung in den nächsten Wochen verabschieden.
TildeMODEL v2018

The formal approval decision will be taken by the Commission in the coming days.
Die Kommission wird die förmliche Entscheidung in den nächsten Tagen verabschieden.
TildeMODEL v2018

The related planning approval decision was published in early 2011.
Der zugehörige Planfeststellungsbeschluss wurde Anfang 2011 veröffentlicht.
WikiMatrix v1

The planning approval decision was issued on 27 May 2015.
Der Planfeststellungsbeschluss wurde am 27. Mai 2015 erlassen.
WikiMatrix v1

This will be subject to assessment by the Commission for the purpose of making an approval decision.
Dieses wird von der Kommission einer Beurteilung zum Zweck einer Genehmigungsentscheidung unterzogen.
EUbookshop v2

The regional council in Darmstadt issued the plan approval decision on 19 May 2016.
Das Regierungspräsidium in Darmstadt hat den Planfeststellungsbeschluss am 19. Mai 2016 erlassen.
WikiMatrix v1

The final approval decision rests with the head of the CCT-CITA.
Die endgültige Genehmigungsentscheidung liegt beim Leiter des CCT-CITA.
CCAligned v1

The plan approval decision was issued on December 29, 2017.
Der Planfeststellungsbeschluss wurde am 29. Dezember 2017 erlassen.
ParaCrawl v7.1

Having no objections to present, I voted in favour of the approval of this decision.
Da ich keine Einwände vorzubringen habe, habe ich für die Genehmigung dieser Entscheidung gestimmt.
Europarl v8

The approval decision must fix the specific import conditions to be followed for products coming from that establishment.
Bei der Entscheidung über die Zulassung sind die besonderen Einfuhrbedingungen für die Erzeugnisse dieses Betriebs festzulegen.
TildeMODEL v2018