Translation of "Approval decision" in German
See
recitals
16
and
98
of
the
temporary
approval
decision.
Siehe
Erwägungsgründe
16-98
des
Beschlusses
über
die
vorläufige
Genehmigung.
DGT v2019
The
formal
approval
decision
will
be
taken
by
the
Commission
in
the
coming
weeks.
Die
Kommission
wird
die
förmliche
Entscheidung
in
den
nächsten
Wochen
verabschieden.
TildeMODEL v2018
The
formal
approval
decision
will
be
taken
by
the
Commission
in
the
coming
days.
Die
Kommission
wird
die
förmliche
Entscheidung
in
den
nächsten
Tagen
verabschieden.
TildeMODEL v2018
The
related
planning
approval
decision
was
published
in
early
2011.
Der
zugehörige
Planfeststellungsbeschluss
wurde
Anfang
2011
veröffentlicht.
WikiMatrix v1
The
planning
approval
decision
was
issued
on
27
May
2015.
Der
Planfeststellungsbeschluss
wurde
am
27.
Mai
2015
erlassen.
WikiMatrix v1
This
will
be
subject
to
assessment
by
the
Commission
for
the
purpose
of
making
an
approval
decision.
Dieses
wird
von
der
Kommission
einer
Beurteilung
zum
Zweck
einer
Genehmigungsentscheidung
unterzogen.
EUbookshop v2
The
regional
council
in
Darmstadt
issued
the
plan
approval
decision
on
19
May
2016.
Das
Regierungspräsidium
in
Darmstadt
hat
den
Planfeststellungsbeschluss
am
19.
Mai
2016
erlassen.
WikiMatrix v1
The
final
approval
decision
rests
with
the
head
of
the
CCT-CITA.
Die
endgültige
Genehmigungsentscheidung
liegt
beim
Leiter
des
CCT-CITA.
CCAligned v1
The
plan
approval
decision
was
issued
on
December
29,
2017.
Der
Planfeststellungsbeschluss
wurde
am
29.
Dezember
2017
erlassen.
ParaCrawl v7.1
Having
no
objections
to
present,
I
voted
in
favour
of
the
approval
of
this
decision.
Da
ich
keine
Einwände
vorzubringen
habe,
habe
ich
für
die
Genehmigung
dieser
Entscheidung
gestimmt.
Europarl v8
The
approval
decision
must
fix
the
specific
import
conditions
to
be
followed
for
products
coming
from
that
establishment.
Bei
der
Entscheidung
über
die
Zulassung
sind
die
besonderen
Einfuhrbedingungen
für
die
Erzeugnisse
dieses
Betriebs
festzulegen.
TildeMODEL v2018