Translation of "Apply rules" in German
Rules
apply
in
good
times
and
in
bad,
and
they
apply
to
everyone.
Die
Regeln
gelten
in
guten
wie
in
schlechten
Zeiten
und
für
jeden.
Europarl v8
Since
there
was,
and
is,
clear
discrimination,
the
competition
rules
apply.
Da
eine
Diskriminierung
vorlag
und
vorliegt,
finden
die
Wettbewerbsregeln
Anwendung.
Europarl v8
My
duty
is
simply
to
apply
the
Rules
of
Procedure.
Ich
bin
dazu
verpflichtet,
für
die
Anwendung
der
Geschäftsordnung
zu
sorgen.
Europarl v8
Member
States
may
apply
national
rules
on
financial
corrections
that
are
more
rigorous
than
those
prescribed
here.
Es
bleibt
den
Mitgliedstaaten
unbenommen,
strengere
Regeln
für
die
Finanzkorrekturen
anzuwenden.
DGT v2019
The
Commission's
relevant
directorate
general
should
interpret
and
apply
the
rules
in
the
same
way.
Die
zuständigen
Generaldirektionen
der
Kommission
müssen
die
Vorschriften
übereinstimmend
interpretieren
und
anwenden.
Europarl v8
In
case
of
analysis
for
defence
or
referee
purposes,
the
national
rules
apply.’
Im
Falle
einer
Analyse
zu
Verteidigungs-
oder
Schiedszwecken
gelten
die
einzelstaatlichen
Bestimmungen.“
DGT v2019
Such
rules
apply
fully
to
slaughter
or
killing
pursuant
to
this
Directive.
Diese
Anforderungen
gelten
uneingeschränkt
für
die
Schlachtung
bzw.
Tötung
gemäß
der
vorliegenden
Richtlinie.
DGT v2019
Parliament
wanted
to
apply
the
rules
to
journeys
of
more
than
50
km.
Das
Parlament
wollte
die
Vorschriften
auf
Fahrten
über
50
km
anwenden.
Europarl v8
In
case
of
analysis
for
defence
or
referee
purposes,
the
national
rules
apply.
Im
Fall
einer
Analyse
zu
Verteidigungs-
oder
Schiedszwecken
gelten
die
einzelstaatlichen
Bestimmungen.
DGT v2019
These
rules
apply
to
nationals
of
all
third
countries
subject
to
visa
requirement.
Diese
Vorschriften
gelten
für
Staatsangehörige
sämtlicher
Drittländer,
die
einer
Visumpflicht
unterliegen.
Europarl v8
Why
can
the
Commission
not
apply
the
same
rules
to
all
employees?
Warum
kann
die
Kommission
nicht
die
gleichen
Bestimmungen
auf
alle
Beschäftigten
anwenden?
Europarl v8
What
rules
apply,
and
what
rights
do
we
have
if
something
goes
wrong?
Welche
Vorschriften
gelten,
welche
Rechte
hat
man,
wenn
etwas
schiefgeht?
Europarl v8
Member
States
may
apply
national
rules
on
control
that
are
more
rigorous
than
those
prescribed
in
this
Decision.
Die
Mitgliedstaaten
können
nationale
Kontrollvorschriften
anwenden,
die
strenger
sind
als
diese
Entscheidung.
DGT v2019
When
oh
when,
Madam
President,
are
you
going
to
apply
the
Rules
of
Procedure
and
nothing
but
the
Rules
of
Procedure?
Wann
endlich
wenden
Sie
die
Geschäftsordnung
konsequent
an,
Frau
Präsidentin?
Europarl v8
I
also
excuse
them,
but
we
shall
apply
the
Rules
of
Procedure.
Ich
verzeihe
ihnen
auch,
aber
wir
müssen
uns
an
die
Geschäftsordnung
halten.
Europarl v8
Mr
Deprez,
I
shall
apply
the
Rules
of
Procedure.
Werter
Herr
Kollege,
ich
werde
mich
an
die
Geschäftsordnung
halten.
Europarl v8
The
same
rules
apply
to
the
countries
applying
for
accession
and
with
regard
to
new
aid.
Die
gleichen
Regeln
treffen
auf
die
beitrittswilligen
Länder
und
hinsichtlich
neuer
Beihilfen
zu.
Europarl v8
Here
too,
however,
different
rules
apply
to
those
used
for
other
foreign
policy
instruments.
Gleichzeitig
gelten
hier
aber
andere
Regelungen
als
für
die
anderen
außenpolitischen
Instrumente.
Europarl v8
It
is
divided
into
two
different
sections,
where
different
rules
apply.
Er
gliedert
sich
in
zwei
Abteilungen,
für
die
jeweils
verschiedene
Bestimmungen
gelten.
Europarl v8
We
will
continue
to
apply
the
rules
of
the
Television
Without
Frontiers
Directive.
Wir
werden
weiterhin
die
Regeln
der
Richtlinie
Fernsehen
ohne
Grenzen
anwenden.
Europarl v8
I
must
apply
the
Rules
of
Procedure.
Ich
muss
mich
an
die
Geschäftsordnung
halten.
Europarl v8
Since
these
are
national
measures,
national
assistance
rules
apply.
Nachdem
es
sich
um
nationale
Maßnahmen
handelt,
sind
die
nationalen
Beihilferegelungen
anzuwenden.
Europarl v8
The
same
rules
apply
to
rural
development
and
the
common
organisations
of
the
market.
Ähnliches
wie
für
die
ländliche
Entwicklung
gilt
auch
für
die
gemeinsamen
Marktorganisationen.
Europarl v8
I
did
of
course
scrupulously
apply
the
Rules
of
Procedure.
Selbstverständlich
habe
ich
die
Geschäftsordnung
peinlich
genau
eingehalten.
Europarl v8
That
means
the
same
safety
rules
apply
to
all
Community
inland
waterways.
Es
gelten
dann
gleiche
Sicherheitsvorschriften
für
alle
Binnenwasserstraßen
der
Gemeinschaft.
Europarl v8
Those
rules
apply
and
are
also
enforced
within
the
Union.
Diese
Bestimmungen
gelten
in
der
Europäischen
Union
und
werden
in
ihr
auch
durchgesetzt.
Europarl v8