Translation of "Apply rules" in German

Rules apply in good times and in bad, and they apply to everyone.
Die Regeln gelten in guten wie in schlechten Zeiten und für jeden.
Europarl v8

Since there was, and is, clear discrimination, the competition rules apply.
Da eine Diskriminierung vorlag und vorliegt, finden die Wettbewerbsregeln Anwendung.
Europarl v8

My duty is simply to apply the Rules of Procedure.
Ich bin dazu verpflichtet, für die Anwendung der Geschäftsordnung zu sorgen.
Europarl v8

Member States may apply national rules on financial corrections that are more rigorous than those prescribed here.
Es bleibt den Mitgliedstaaten unbenommen, strengere Regeln für die Finanzkorrekturen anzuwenden.
DGT v2019

The Commission's relevant directorate general should interpret and apply the rules in the same way.
Die zuständigen Generaldirektionen der Kommission müssen die Vorschriften übereinstimmend interpretieren und anwenden.
Europarl v8

In case of analysis for defence or referee purposes, the national rules apply.’
Im Falle einer Analyse zu Verteidigungs- oder Schiedszwecken gelten die einzelstaatlichen Bestimmungen.“
DGT v2019

Such rules apply fully to slaughter or killing pursuant to this Directive.
Diese Anforderungen gelten uneingeschränkt für die Schlachtung bzw. Tötung gemäß der vorliegenden Richtlinie.
DGT v2019

Parliament wanted to apply the rules to journeys of more than 50 km.
Das Parlament wollte die Vorschriften auf Fahrten über 50 km anwenden.
Europarl v8

In case of analysis for defence or referee purposes, the national rules apply.
Im Fall einer Analyse zu Verteidigungs- oder Schiedszwecken gelten die einzelstaatlichen Bestimmungen.
DGT v2019

These rules apply to nationals of all third countries subject to visa requirement.
Diese Vorschriften gelten für Staatsangehörige sämtlicher Drittländer, die einer Visumpflicht unterliegen.
Europarl v8

Why can the Commission not apply the same rules to all employees?
Warum kann die Kommission nicht die gleichen Bestimmungen auf alle Beschäftigten anwenden?
Europarl v8

What rules apply, and what rights do we have if something goes wrong?
Welche Vorschriften gelten, welche Rechte hat man, wenn etwas schiefgeht?
Europarl v8

Member States may apply national rules on control that are more rigorous than those prescribed in this Decision.
Die Mitgliedstaaten können nationale Kontrollvorschriften anwenden, die strenger sind als diese Entscheidung.
DGT v2019

When oh when, Madam President, are you going to apply the Rules of Procedure and nothing but the Rules of Procedure?
Wann endlich wenden Sie die Geschäftsordnung konsequent an, Frau Präsidentin?
Europarl v8

I also excuse them, but we shall apply the Rules of Procedure.
Ich verzeihe ihnen auch, aber wir müssen uns an die Geschäftsordnung halten.
Europarl v8

Mr Deprez, I shall apply the Rules of Procedure.
Werter Herr Kollege, ich werde mich an die Geschäftsordnung halten.
Europarl v8

The same rules apply to the countries applying for accession and with regard to new aid.
Die gleichen Regeln treffen auf die beitrittswilligen Länder und hinsichtlich neuer Beihilfen zu.
Europarl v8

Here too, however, different rules apply to those used for other foreign policy instruments.
Gleichzeitig gelten hier aber andere Regelungen als für die anderen außenpolitischen Instrumente.
Europarl v8

It is divided into two different sections, where different rules apply.
Er gliedert sich in zwei Abteilungen, für die jeweils verschiedene Bestimmungen gelten.
Europarl v8

We will continue to apply the rules of the Television Without Frontiers Directive.
Wir werden weiterhin die Regeln der Richtlinie Fernsehen ohne Grenzen anwenden.
Europarl v8

I must apply the Rules of Procedure.
Ich muss mich an die Geschäftsordnung halten.
Europarl v8

Since these are national measures, national assistance rules apply.
Nachdem es sich um nationale Maßnahmen handelt, sind die nationalen Beihilferegelungen anzuwenden.
Europarl v8

The same rules apply to rural development and the common organisations of the market.
Ähnliches wie für die ländliche Entwicklung gilt auch für die gemeinsamen Marktorganisationen.
Europarl v8

I did of course scrupulously apply the Rules of Procedure.
Selbstverständlich habe ich die Geschäftsordnung peinlich genau eingehalten.
Europarl v8

That means the same safety rules apply to all Community inland waterways.
Es gelten dann gleiche Sicherheitsvorschriften für alle Binnenwasserstraßen der Gemeinschaft.
Europarl v8

Those rules apply and are also enforced within the Union.
Diese Bestimmungen gelten in der Europäischen Union und werden in ihr auch durchgesetzt.
Europarl v8