Translation of "Appear strange" in German

High string instruments create an atmosphere of unease and appear strange to the audience.
Hohe Streicher kreieren eine Atmosphäre des Unbehagens und wirken befremdlich auf den Zuschauer.
ParaCrawl v7.1

This may appear strange at first but truth is sometimes stranger than fiction.
Dieses kann erscheinen merkwürdig zuerst aber Wahrheit ist manchmal Fremdes als Erfindung.
ParaCrawl v7.1

The intensity of their journey can appear bizarre or strange.
Die Intensitaet ihrer Reise kann manchmal seltsam oder bizarr anmuten.
ParaCrawl v7.1

Secondly, the man in question will simply appear strange to them.
Zweitens wird der jeweilige Mann ihnen einfach seltsam vorkommen.
ParaCrawl v7.1

He is also unaware his antics appear strange to others.
Er ist auch nicht bewusst, seine Possen seltsam erscheinen fÃ1?4r andere.
ParaCrawl v7.1

This might appear strange to the reader.
Das mag dem Leser befremdlich erscheinen.
ParaCrawl v7.1

When we look at the worldly people, do they not in fact appear as somewhat strange?
Wenn wir uns die weltlichen Menschen ansehen, erscheinen sie nicht irgendwie seltsam?
ParaCrawl v7.1

Someone who does not appear strange to us, but as a human being.
Einer, der uns nicht fremd erscheint, sondern wie ein Mensch.
ParaCrawl v7.1

I understand that my going to church on Saturday may appear strange.
Ich verstehe, dass mein Gang zur Kirche am Samstag komisch erscheinen mag.
ParaCrawl v7.1

With regard to your request for the Council to refer in its speech to the new proposal which is apparently going to be made public today, I must inform you that yesterday, at the lunch to mark the end of their Presidency, I asked the British Presidency to do that, since it would appear strange to Parliament that a new proposal that is going to be made public today should not be included in the debate, since it would surely be a merely formal debate.
Zu Ihrer Aufforderung an den Rat, in seiner Rede auf den neuen Vorschlag einzugehen, der wohl heute veröffentlicht werden soll, muss ich Ihnen mitteilen, dass ich den britischen Vorsitz gestern beim Abschiedsessen aus Anlass der Beendigung des Ratsvorsitzes darum gebeten habe, denn es würde dem Parlament befremdlich vorkommen, wenn ein neuer Vorschlag, der heute öffentlich gemacht werden soll, nicht in die Aussprache einbezogen wird, da das sicher eine rein formelle Debatte werden würde.
Europarl v8

Cities also have to address the delicate balance that exists between communities that are unfamiliar with one another and which have a multitude of codes and cultures that can sometimes appear strange.
Die Problematik in den Großstädten besteht jedoch darin, dass das Zusam­menleben von Bevölkerungsschichten, die einander nicht kennen und verschiedene, mitunter fremd anmutende Umgangsformen und Kulturen vertreten, erschwert ist.
TildeMODEL v2018

The word elegance may appear strange in conjunction with protruding innards, yet before he put an end to his life Mishima was utterly convinced that this very way of dying was like no other many, unconditional and above all: elegant.
Das Wort Eleganz mag im Zusammenhang mit herausquellenden Eingeweiden seltsam erscheinen, aber bevor er Ernst machte, war Mishima zutiefst davon überzeugt, gerade diese Todesart sei wie keine andere männlich, unbedingt und eben: elegant.
ParaCrawl v7.1

To some it may appear strange that God did not so arrange that the present inventions and blessings should sooner have come to man to alleviate the curse.
Es möchte jemandem sonderbar scheinen, dass Gott es nicht so eingerichtet hat, dass die gegenwärtigen Erfindungen und Segnungen früher kamen, um den auf den Menschen lastenden Fluch zu mindern.
ParaCrawl v7.1

A projector enlarged small silhouette figures so that human actors could interact with them at eye level, making the strange appear familiar.
Ein Projektor vergrößert kleine Schattenrissfiguren, sodass menschliche Darsteller*innen auf Augenhöhe mit ihnen interagieren können und das Fremde vertraut erscheint.
ParaCrawl v7.1

In the side chapel, the swings bearing feathered fish (1969/70) appear strange, as do the spinning tops covered with down (1969) and the “Portable Ocean” (1969), a little wagon filled with building blocks pulled by a comet.
Fremd erscheinen auch die in der Gitterkapelle hängenden Schaukeln, auf denen gefiederte Fische liegen (1969/70), die mit Flaumfedern bedeckten Kreisel (1969) und der »Portable Ocean«, ein von einem Schweifstern gezogenes Wägelchen voller Bauklötze (1969).
ParaCrawl v7.1

In the course of time became a regular rule, and thus a sad fact, that in the vicinity of the Crop Circles phenomenon over time started to appear many strange and doubtful persons, which should rather be placed in madhouses that were established for similar purposes.
Im Laufe der Zeit wurde ein regelmäßiger Regel und damit traurig und Tatsache, dass in der Nähe der Kornkreise Phänomen im Laufe der Zeit begannen viele seltsame und Doubtful Personen, die eher Objekt in madhouses, die für ähnliche Zwecke eingerichtet wurden platziert werden soll erscheinen.
ParaCrawl v7.1

It may appear strange that so determined an opponent of Stirner was the most effective driving force behind his rediscovery.
Es wird merkwürdig anmuten, dass gerade ein dezidierter Gegner Stirners die effektivste treibende Kraft seiner Wiederentdeckung war.
ParaCrawl v7.1

Today this "right" may appear strange and even unbelievable, and, indeed, doubts have been raised whether it was ever really enforced.
Heute mag vielen dieses "Recht" als unglaublich erscheinen, und in der Tat wird nun oft beweifelt, daß es wirklich durchgesetzt wurde.
ParaCrawl v7.1

Even a great number of isolated ancient terms may appear strange, because they have been inserted into alien dialects and often are distorted in pronunciation.
Selbst viele isolierte alte Ausdrücke mögen seltsam erscheinen, weil sie in fremde Dialekte eingefügt worden sind. und ihre Aussprache oft entstellt worden ist.
ParaCrawl v7.1

In a time when we are experiencing the agonizing of creation against man’s work and when the question of the limits and standards of creation upon our activity has become the central problem of our ethical responsibility, this fact must appear quite strange.
In einer Zeit, in der wir das Aufbegehren der Schöpfung gegen das Werk des Menschen und damit die Frage nach den Grenzen und den Maßstäben unseres Machens von der Schöpfung her als zentrales Problem unserer ethischen Verantwortung erfahren, muss dies als befremdlich genug erscheinen.
ParaCrawl v7.1

Any serious message that emerges within society for the first time will appear strange and unfamiliar.
Jede ernste Botschaft, die zum ersten Mal in einer Gesellschaft aufgetreten ist, scheint seltsam und ungewöhnlich zu sein.
ParaCrawl v7.1

Here we come across a new problem, whose very existence must appear strange to the current idea that commodities of one kind are exchanged for commodities of another kind, or commodities for money and the same money for commodities of another kind.
Wir stoßen hier auf ein neues Problem, dessen bloße Existenz der laufenden Einsicht, dass Waaren einer Art sich gegen Waaren andrer Art, ditto Waaren gegen Geld und dasselbige Geld wieder gegen Waare andrer Art auszutauschen pflegt, wunderlich erscheinen muss.
ParaCrawl v7.1

One other thing that would be good is a spell checker, to be used in a text before and after a translation, because there maybe appear some strange or malformed translation because a wrong word.
Eine andere Sache, das wäre gut ist eine Rechtschreibprüfung, in einem Text vor und nach einer Übersetzung verwendet werden, weil es vielleicht scheinen einige seltsame oder fehlerhafte Übersetzung, weil ein falsches Wort.
ParaCrawl v7.1