Translation of "Appeals process" in German

The appeals process was arduous, but, ultimately, justice was served.
Das Berufungsverfahren war mühsam, aber letztendlich wurde der Gerechtigkeit Genüge getan.
OpenSubtitles v2018

The search engine currently provides no explanation or any reasonable appeals process for concerned website owners.
Die Suchmaschine stellt gegenwärtig keine Erklärungen oder Einspruchsverfahren für betroffene Webseitenbetreiber zur Verfügung.
ParaCrawl v7.1

The appeals process is pending and so he is condemned to wait.
Das Berufungsverfahren steht noch aus und so ist er zum Warten verurteilt.
ParaCrawl v7.1

The appeals process was heard between the 15 and 26 May 2000 before the Military Appeals Tribunal in Geneva.
Das Berufungsverfahren fand vom 15.-26. Mai 2000 vor dem Militärappellationsgericht 1A in Genf statt.
ParaCrawl v7.1

Workers face a long wait at the appeals process, which is only now getting underway.
Die Beschäftigten müssen sich auf ein langwieriges Einspruchsverfahren einstellen, das erst jetzt anläuft.
ParaCrawl v7.1

It seems from this information that there is nothing irregular in this case and its appeals process.
Aus den vorliegenden Informationen scheint hervorzugehen, daß es bei diesem Fall und bei den Berufungsverfahren keine Unregelmäßigkeiten gegeben hat.
Europarl v8

He has recently petitioned this Parliament because his Local Education Authority has failed to allocate him a place in any of the schools of his choice in his local area, even after what can only be described as a flawed appeals process.
Er wandte sich vor kurzem mit einer Petition an unser Parlament, weil die zuständige örtliche Bildungsbehörde nicht in der Lage zu sein scheint, ihm einen Platz an einer Schule seiner Wahl in seinem Heimatkreis zuzuweisen, und das sogar nach einem Berufungsverfahren, das auch nicht gerade als vorbildlich bezeichnet werden kann.
Europarl v8

We have pressed the authorities there to re-examine all cases, and either release prisoners for lack of evidence, where that is appropriate, or where there is evidence, launch an expedited appeals process.
Wir haben die Behörden nachdrücklich aufgefordert, sämtliche Fälle zu überprüfen und Gefangene gegebenenfalls aus Mangel an Beweisen freizulassen oder, wenn Beweise vorliegen, ein beschleunigtes Berufungsverfahren einzuleiten.
Europarl v8

In addition, donors contributed over $6 million for special security requirements for United Nations operations in Iraq outside the consolidated appeals process.
Zusätzlich leisteten die Geber außerhalb des Prozesses der konsolidierten Hilfsappelle Beiträge in Höhe von mehr als 6 Millionen Dollar für besondere Sicherheitserfordernisse bei der Tätigkeit der Vereinten Nationen in Irak.
MultiUN v1

In addition, the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs has taken action to comply with the remaining recommendation, calling for improvements in the consolidated appeals process for humanitarian assistance.
Darüber hinaus hat das Amt für die Koordinierung humanitärer Angelegenheiten Maßnahmen zur Umsetzung der verbleibenden Empfehlung ergriffen, die Verbesserungen im Prozess der konsolidierten Beitragsappelle für humanitäre Hilfe forderte.
MultiUN v1

The consolidated appeals process provides the international donor community with overviews of the current humanitarian situation in specific countries and the status of humanitarian programmes.
Im Rahmen dieses Prozesses erhält die internationale Gebergemeinschaft einen Überblick über die derzeitige humanitäre Lage in bestimmten Ländern und den Stand der Durchführung humanitärer Hilfsprogramme.
MultiUN v1

The new initiatives call for the use of countries where projects funded under the consolidated appeals process and the United Nations Development Assistance Framework are in place as case studies to showcase how links among the different United Nations system strategies can be developed and encouraged.
Die neuen Initiativen sehen vor, die Länder, in denen Projekte laufen, die über die konsolidierten Beitragsappelle und den Entwicklungshilfe-Programmrahmen der Vereinten Nationen finanziert werden, als Fallstudien zu verwenden, um zu veranschaulichen, wie zwischen den verschiedenen Strategien des Systems der Vereinten Nationen Verbindungen hergestellt und gefördert werden können.
MultiUN v1

But the consolidated appeals process, with all United Nations agencies and some non-United Nations agencies participating, still suffers from unpredictability and under-funding.
Aber das Verfahren der konsolidierten Hilfsappelle unter Beteiligung aller Einrichtungen der Vereinten Nationen und einiger nicht dem System der Vereinten Nationen angehörender Einrichtungen leidet nach wie vor unter Unberechenbarkeit und Unterfinanzierung.
MultiUN v1

As I mentioned earlier, the consolidated appeals process continued to be strengthened as a strategic planning tool for the United Nations and its partners.
Wie bereits erwähnt, wurde der Prozess der konsolidierten Beitragsappelle als strategisches Planungsinstrument der Vereinten Nationen und ihrer Partner weiter gestärkt.
MultiUN v1

The Office has also focused increased attention on forgotten emergencies, enhanced its early-warning mechanisms, contingency-planning capacity and emergency preparedness, and has further strengthened the strategic planning component of the consolidated appeals process.
Das Amt konzentrierte sich darüber hinaus verstärkt auf "vergessene" Notsituationen, weitete seine Frühwarnmechanismen aus, erhöhte seine Kapazitäten für die Eventualfallplanung und die Notfallvorsorge und verstärkte die strategische Planungskomponente des Prozesses der konsolidierten Hilfsappelle noch weiter.
MultiUN v1

Significant energies have been expended over the year in ensuring a more coherent and strategically coordinated humanitarian response, through further strengthening the consolidated appeals process and partnerships with recipient countries, non-governmental organizations and other international institutions.
Im Laufe des Jahres wurden erhebliche Anstrengungen unternommen, um durch die weitere Stärkung des Prozesses der konsolidierten Beitragsappelle und der Partnerschaften mit den Empfängerländern, den nichtstaatlichen Organisationen und sonstigen internationalen Institutionen kohärentere und strategisch koordinierte humanitäre Antwortmaßnahmen sicherzustellen.
MultiUN v1