Translation of "Any further changes" in German

Any further changes to those measures shall be similarly communicated within five working days.
Spätere Änderungen dieser Maßnahmen werden binnen fünf Arbeitstagen mitgeteilt.
JRC-Acquis v3.0

But let us at least try to limit any further changes to the agenda.
Versuchen wir doch wenigstens, weitere Änderungen in Grenzen zu halten.
EUbookshop v2

Except from an increase in size, this genus didn't undergo any further changes.
Außer einer Größenzunahme erfuhr die Art seit der Trias keine Veränderungen.
ParaCrawl v7.1

The first derivation of the curvature of the neutral fiber does not exhibit any further changes of sign.
Weitere Vorzeichenwechsel zeigt die erste Ableitung der Krümmung der neutralen Faser nicht.
EuroPat v2

We are not aware of any further changes.
Uns sind keine weiteren Änderungen bekannt.
CCAligned v1

However, the Group currently does not expect any further changes in its lines of credit or any excessive increases in margins.
Allerdings werden derzeit keine Veränderungen der Kreditlinien oder unverhältnismäßig hohe Margenanpassungen erwartet.
ParaCrawl v7.1

Any further changes shall only be carried out for a work-related fee.
Darüber hinausgehende Änderungen werden nur gegen aufwandabhängiges Entgelt durchgeführt.
ParaCrawl v7.1

You don't have to process any further changes.
Sie müssen keine weiteren Einstellungen vornehmen.
ParaCrawl v7.1

The legislative process has been largely concluded and does not allow any further significant changes.
Das Gesetzgebungsverfahren ist weitgehend abgeschlossen und erlaubt keine weiteren signifikanten Änderungen.
ParaCrawl v7.1

I will make any further changes that prove necessary in the light of experience.
Je nachdem werde ich dann weitere Veränderungen vornehmen, wenn sich das als notwendig erweist.
Europarl v8

Any further changes caused by the new druid system will be added to the news when needed.
Weitere Änderungen durch das neue Druidensystem werden, sobald dies relevant wird, bekanntgegeben.
ParaCrawl v7.1

For any further changes of reservation will be charged costs in amount of 15 EUR per change.
Für jede weitere Buchungsänderung sind Änderungskosten im Betrag von 15 EUR pro Änderung zu bezahlen.
ParaCrawl v7.1

As Mrs Schleicher said, Mrs Flemming has stated that she could accept the common position without any further changes.
Wie Frau Schleicher erklärte, hat Frau Flemming mitteilen lassen, daß sie den Gemeinsamen Standpunkt ohne weitere Änderungen annehmen könne.
Europarl v8

I remain convinced that this is justified under the present system and that wider reforms need to be undertaken before any further changes are made to the UK rebate.
Ich bin nach wie vor davon überzeugt, dass er nach dem derzeitigen System gerechtfertigt ist und dass umfassendere Reformen notwendig sind, bevor weitere Veränderungen am Briten-Rabatt vorgenommen werden.
Europarl v8

And the corollary, of course, is that any further changes that could significantly change the substrate of thinking could have potentially enormous consequences.
Die logische Folge ist natürlich, dass jede weitere Veränderung des Substrats des Denkens enorme Konsequenzen haben könnte.
TED2020 v1

Given the fact that a harmonized label was agreed among the EU community in February 2011 through the PSUR 13 WS procedure, the MAH's position was to use the agreed CSP entirely (i.e. without any further changes).
Angesichts der Tatsache, dass zwischen den EU-Mitgliedstaaten im Februar 2011 über das PSUR-13-Worksharing-Verfahren harmonisierte Produktinformationen vereinbart worden waren, war der Inhaber der Genehmigung für das Inverkehrbringen der Ansicht, dass das genehmigte CSP vollständig (d. h. ohne weitere Änderungen) angewendet werden sollte.
ELRC_2682 v1

Any further changes introduced during the final stages of the negotiation of the Directive should bear these over-riding principles in mind.
Alle weiteren Änderungen in der Schlussphase der Verhandlungen über die Richtlinie sollten von diesen übergreifenden Grundsätzen ge­prägt sein.
TildeMODEL v2018

The Committee is pleased to see recognition of the fact that there is widespread concern at any further changes to national numbering plans in the short to medium term, especially where changes have recently been made.
Der Ausschuß stellt zu seiner Zufriedenheit fest, daß die weitverbreiteten Bedenken zur Kenntnis genommen werden, die bezüglich weiterer kurz- und mittelfristiger Veränderungen bei den nationalen Numerierungsplänen bestehen, vor allem dort, wo kürzlich diesbezügliche Änderun­gen stattgefunden haben.
TildeMODEL v2018

Any further changes that are necessary will be addressed in the review of Directive 2002/87/EC, which is expected in 2015.
Weitere Änderungen, die sich gegebenenfalls als nötig erweisen, werden bei der 2015 erwarteten Überarbeitung der Richtlinie 2002/87/EG behandelt.
DGT v2019

This option aims at a quick resolution of the request lodged by the European Parliament without introducing any further changes as compared to the status quo.
Diese Option zielt auf eine rasche Lösung hinsichtlich des vom Europäischen Parlament eingereichten Antrags ab, ohne dass weitere Veränderungen im Vergleich zum Status quo vorgenommen werden.
TildeMODEL v2018

In the further legislative procedure regarding this dossier, any further changes to the Annexes could block a swift adoption of the Decision.
Im weiteren Verlauf des Legislativverfahrens für dieses Dossier könnten weitere Änderungen an den Anhängen eine rasche Verabschiedung der Entscheidung blockieren.
TildeMODEL v2018