Translation of "Any further changes" in German
Any
further
changes
to
those
measures
shall
be
similarly
communicated
within
five
working
days.
Spätere
Änderungen
dieser
Maßnahmen
werden
binnen
fünf
Arbeitstagen
mitgeteilt.
JRC-Acquis v3.0
But
let
us
at
least
try
to
limit
any
further
changes
to
the
agenda.
Versuchen
wir
doch
wenigstens,
weitere
Änderungen
in
Grenzen
zu
halten.
EUbookshop v2
Except
from
an
increase
in
size,
this
genus
didn't
undergo
any
further
changes.
Außer
einer
Größenzunahme
erfuhr
die
Art
seit
der
Trias
keine
Veränderungen.
ParaCrawl v7.1
The
first
derivation
of
the
curvature
of
the
neutral
fiber
does
not
exhibit
any
further
changes
of
sign.
Weitere
Vorzeichenwechsel
zeigt
die
erste
Ableitung
der
Krümmung
der
neutralen
Faser
nicht.
EuroPat v2
We
are
not
aware
of
any
further
changes.
Uns
sind
keine
weiteren
Änderungen
bekannt.
CCAligned v1
However,
the
Group
currently
does
not
expect
any
further
changes
in
its
lines
of
credit
or
any
excessive
increases
in
margins.
Allerdings
werden
derzeit
keine
Veränderungen
der
Kreditlinien
oder
unverhältnismäßig
hohe
Margenanpassungen
erwartet.
ParaCrawl v7.1
Any
further
changes
shall
only
be
carried
out
for
a
work-related
fee.
Darüber
hinausgehende
Änderungen
werden
nur
gegen
aufwandabhängiges
Entgelt
durchgeführt.
ParaCrawl v7.1
You
don't
have
to
process
any
further
changes.
Sie
müssen
keine
weiteren
Einstellungen
vornehmen.
ParaCrawl v7.1
The
legislative
process
has
been
largely
concluded
and
does
not
allow
any
further
significant
changes.
Das
Gesetzgebungsverfahren
ist
weitgehend
abgeschlossen
und
erlaubt
keine
weiteren
signifikanten
Änderungen.
ParaCrawl v7.1
I
will
make
any
further
changes
that
prove
necessary
in
the
light
of
experience.
Je
nachdem
werde
ich
dann
weitere
Veränderungen
vornehmen,
wenn
sich
das
als
notwendig
erweist.
Europarl v8
Any
further
changes
caused
by
the
new
druid
system
will
be
added
to
the
news
when
needed.
Weitere
Änderungen
durch
das
neue
Druidensystem
werden,
sobald
dies
relevant
wird,
bekanntgegeben.
ParaCrawl v7.1
For
any
further
changes
of
reservation
will
be
charged
costs
in
amount
of
15
EUR
per
change.
Für
jede
weitere
Buchungsänderung
sind
Änderungskosten
im
Betrag
von
15
EUR
pro
Änderung
zu
bezahlen.
ParaCrawl v7.1
As
Mrs
Schleicher
said,
Mrs
Flemming
has
stated
that
she
could
accept
the
common
position
without
any
further
changes.
Wie
Frau
Schleicher
erklärte,
hat
Frau
Flemming
mitteilen
lassen,
daß
sie
den
Gemeinsamen
Standpunkt
ohne
weitere
Änderungen
annehmen
könne.
Europarl v8
I
remain
convinced
that
this
is
justified
under
the
present
system
and
that
wider
reforms
need
to
be
undertaken
before
any
further
changes
are
made
to
the
UK
rebate.
Ich
bin
nach
wie
vor
davon
überzeugt,
dass
er
nach
dem
derzeitigen
System
gerechtfertigt
ist
und
dass
umfassendere
Reformen
notwendig
sind,
bevor
weitere
Veränderungen
am
Briten-Rabatt
vorgenommen
werden.
Europarl v8
And
the
corollary,
of
course,
is
that
any
further
changes
that
could
significantly
change
the
substrate
of
thinking
could
have
potentially
enormous
consequences.
Die
logische
Folge
ist
natürlich,
dass
jede
weitere
Veränderung
des
Substrats
des
Denkens
enorme
Konsequenzen
haben
könnte.
TED2020 v1
Given
the
fact
that
a
harmonized
label
was
agreed
among
the
EU
community
in
February
2011
through
the
PSUR
13
WS
procedure,
the
MAH's
position
was
to
use
the
agreed
CSP
entirely
(i.e.
without
any
further
changes).
Angesichts
der
Tatsache,
dass
zwischen
den
EU-Mitgliedstaaten
im
Februar
2011
über
das
PSUR-13-Worksharing-Verfahren
harmonisierte
Produktinformationen
vereinbart
worden
waren,
war
der
Inhaber
der
Genehmigung
für
das
Inverkehrbringen
der
Ansicht,
dass
das
genehmigte
CSP
vollständig
(d.
h.
ohne
weitere
Änderungen)
angewendet
werden
sollte.
ELRC_2682 v1
Any
further
changes
introduced
during
the
final
stages
of
the
negotiation
of
the
Directive
should
bear
these
over-riding
principles
in
mind.
Alle
weiteren
Änderungen
in
der
Schlussphase
der
Verhandlungen
über
die
Richtlinie
sollten
von
diesen
übergreifenden
Grundsätzen
geprägt
sein.
TildeMODEL v2018
The
Committee
is
pleased
to
see
recognition
of
the
fact
that
there
is
widespread
concern
at
any
further
changes
to
national
numbering
plans
in
the
short
to
medium
term,
especially
where
changes
have
recently
been
made.
Der
Ausschuß
stellt
zu
seiner
Zufriedenheit
fest,
daß
die
weitverbreiteten
Bedenken
zur
Kenntnis
genommen
werden,
die
bezüglich
weiterer
kurz-
und
mittelfristiger
Veränderungen
bei
den
nationalen
Numerierungsplänen
bestehen,
vor
allem
dort,
wo
kürzlich
diesbezügliche
Änderungen
stattgefunden
haben.
TildeMODEL v2018
Any
further
changes
that
are
necessary
will
be
addressed
in
the
review
of
Directive
2002/87/EC,
which
is
expected
in
2015.
Weitere
Änderungen,
die
sich
gegebenenfalls
als
nötig
erweisen,
werden
bei
der
2015
erwarteten
Überarbeitung
der
Richtlinie
2002/87/EG
behandelt.
DGT v2019
This
option
aims
at
a
quick
resolution
of
the
request
lodged
by
the
European
Parliament
without
introducing
any
further
changes
as
compared
to
the
status
quo.
Diese
Option
zielt
auf
eine
rasche
Lösung
hinsichtlich
des
vom
Europäischen
Parlament
eingereichten
Antrags
ab,
ohne
dass
weitere
Veränderungen
im
Vergleich
zum
Status
quo
vorgenommen
werden.
TildeMODEL v2018
In
the
further
legislative
procedure
regarding
this
dossier,
any
further
changes
to
the
Annexes
could
block
a
swift
adoption
of
the
Decision.
Im
weiteren
Verlauf
des
Legislativverfahrens
für
dieses
Dossier
könnten
weitere
Änderungen
an
den
Anhängen
eine
rasche
Verabschiedung
der
Entscheidung
blockieren.
TildeMODEL v2018