Translation of "Any difficulties" in German

The electronic money issue will not cause any particular difficulties.
Das Problem des elektronischen Geldes wird meiner Meinung nach keine besonderen Schwierigkeiten aufwerfen.
Europarl v8

None of the sampled producers have shown any major difficulties to raise capital.
Keiner der Stichprobenhersteller hatte nennenswerte Schwierigkeiten bei der Kapitalbeschaffung.
DGT v2019

This aspect of the amendment should not create any difficulties for my colleagues.
Dieser Aspekt des Änderungsantrages sollte meinen Kollegen keine Schwierigkeiten bereiten.
Europarl v8

The other Member States will also be able to identify any common difficulties.
Die anderen Mitgliedstaaten können so ebenfalls gemeinsame Schwierigkeiten ermitteln.
Europarl v8

We do not know of any particular difficulties on the Moroccan side.
Uns sind keinerlei Schwierigkeiten auf marokkanischer Seite bekannt.
Europarl v8

Where applicable, it shall stipulate any specific difficulties encountered and proposed improvements to controls.
Gegebenenfalls werden etwa aufgetretene besondere Schwierigkeiten sowie Empfehlungen zur Verbesserung der Kontrollen aufgeführt.
JRC-Acquis v3.0

The Commission is not aware that any practical difficulties have arisen as a result of this shortcoming.
Der Kommission sind keine Schwierigkeiten bekannt, die auf diese Auslassung zurückzuführen wären.
TildeMODEL v2018

In case of any difficulties, please contact:
Bei Schwierigkeiten wenden Sie sich an:
TildeMODEL v2018

The investigation did not reveal any difficulties encountered by the sampled Community producers in raising capital.
Der Untersuchung zufolge hatten die Gemeinschaftshersteller der Stichprobe keine Schwierigkeiten bei der Kapitalbeschaffung.
DGT v2019

The Community industry did not report any actual difficulties encountered in raising capital.
Der Wirtschaftszweig der Gemeinschaft meldete keine ernsthaften Schwierigkeiten bei der Kapitalbeschaffung.
DGT v2019

Member States must notify any difficulties encountered when applying this procedure.
Die Mitgliedstaaten teilen alle Schwierigkeiten bei der Anwendung dieses Verfahrens mit.
DGT v2019

None of the sampled producers have shown any significant difficulties to raise capital.
Keiner der Stichprobenhersteller hatte nennenswerte Schwierigkeiten bei der Kapitalbeschaffung.
DGT v2019

Information shall be provided on any difficulties encountered and the measures taken to overcome them or proposals to this end.
Es sind die aufgetretenen Schwierigkeiten sowie die getroffenen oder geplanten Abhilfemaßnahmen zu nennen.
DGT v2019

The Community industry did not report any difficulties in raising capital over the period considered.
Vom Wirtschaftszweig der Gemeinschaft wurden keinerlei Schwierigkeiten bei der Kapitalbeschaffung im Bezugszeitraum gemeldet.
DGT v2019

The investigation did not reveal any difficulties encountered by the sampled Union producers in raising capital.
Der Untersuchung zufolge hatten die Unionshersteller der Stichprobe keine Schwierigkeiten bei der Kapitalbeschaffung.
DGT v2019

Minorities do not experience any specific difficulties in Poland.
Die Minderheiten stoßen in Polen auf keine besonderen Schwierigkeiten.
TildeMODEL v2018

It is expected that enlargement will not pose any major practical difficulties.
Durch die Erweiterung dürften sich keine größeren praktischen Schwierigkeiten ergeben.
TildeMODEL v2018