Translation of "Anthropogenic forcing" in German
We
also
review
examples
of
expected
climatic
from
anthropogenic
CO2
forcing.
Wir
betrachten
auch
Beispiele
für
erwartete
klimatische
Bedingungen
aus
anthropogenem
CO2-Antrieb.
ParaCrawl v7.1
The
fingerprint
of
anthropogenic
greenhouse-gas
forcing
is
a
distinctive
"hot-spot"
in
the
tropical
mid-troposphere.
Der
Fingerabdruck
anthropogener
Treibhausgase
ist
ein
ausgeprägter
"Hot-Spot"
in
der
tropischen
Mitteltroposphäre.
ParaCrawl v7.1
Climate
change
arises
from
natural
and
anthropogenic
external
forcing,
as
well
as
from
variations
within
the
climate
system.
Klimawandel
wird
verursacht
durch
natürliche
und
anthropogene
externe
Antriebe
sowie
durch
interne
Variationen
des
Klimasystems.
ParaCrawl v7.1
One
example
of
a
problem
with
estimating
the
effects
of
a
high
level
of
atmospheric
CO2
loading
concerns
potential
changes
in
ENSO
characteristics,
for
which
no
statistically
significant
change
is
predicted
until
the
anthropogenic
forcing
is
4
times
the
preindustrial
value
(Collins
2000a).
Ein
Beispiel
für
ein
Problem
bei
der
Abschätzung
der
Auswirkungen
einer
hohen
atmosphärischen
CO2-Belastung
betrifft
potentielle
Änderungen
der
ENSO-Eigenschaften,
für
die
keine
statistisch
signifikante
Änderung
vorhergesagt
wird,
bis
der
anthropogene
Antrieb
das
Vierfache
des
vorindustriellen
Werts
ist
(Collins
2000a).
ParaCrawl v7.1
They
can
now
better
reproduce
the
20th
century
global
warming,
using
both
natural
and
anthropogenic
forcing
(see
Figure
4).
Jetzt
können
sie
besser
die
im
20.
Jahrhundert
beobachte
Klimaerwärmung
reproduzieren,
indem
sie
sowohl
den
natürlichen
als
auch
den
menschlichen
Strahlungsantrieb
berücksichtigen
(siehe
Abbildung
4).
ParaCrawl v7.1
There
are
new
estimates
of
the
climate
response
to
natural
and
anthropogenic
forcing,
and
new
detection
techniques
have
been
applied.
Es
gibt
heute
neue
Schätzungen
der
Klimareaktion
auf
den
natürlichen
und
anthropogenen
Strahlungsantrieb,
und
es
wurden
neue
Nachweistechniken
angewandt.
ParaCrawl v7.1
Climate
is
also
known
to
vary
naturally
on
multi-decadal
(eg
30-year)
time
scales
and
for
reasons
that
have
nothing
to
do
with
anthropogenic
forcing.
Es
ist
auch
bekannt,
dass
das
Klima
auf
multidekadalen
(zB
30-jährigen)
Zeitskalen
und
aus
Gründen,
die
mit
anthropogenem
Antrieb
nichts
zu
tun
haben,
natürlich
variiert.
ParaCrawl v7.1
It
also
offers
the
possibility
to
investigate
whether
or
not
an
interaction
can
be
detected
between
natural
(sun,
volcanoes)
and
anthropogenic
(greenhouse
effect)
forcing
as
well
as
natural
variability
(in
this
case
the
North
Atlantic
Oscillation),
and
alpine
temperature
and
precipitation.
Er
bietet
ebenfalls
die
Möglichkeit
einer
ersten
Abschätzung,
ob
Wechselwirkungen
zwischen
natürlichen
(Sonne,
Vulkane)
und
anthropogenen
(Treibhauseffekt)
Antriebsfaktoren
respektive
der
natürlichen
Variabilität
(in
Form
der
Nordatlantischen
Oszillation;
NAO)
und
alpinen
Temperaturen
oder
Niederschlägen
bestehen.
ParaCrawl v7.1
Simulations
that
include
estimates
of
natural
and
anthropogenic
forcing
reproduce
the
observed
large-scale
changes
in
surface
temperature
over
the
20th
century
(Figure
4).
Simulationen,
die
Schätzungen
des
natürlichen
und
anthropogenen
Strahlungsantriebs
berücksichtigen,
reproduzieren
die
beobachteten
grossskaligen
Änderungen
der
bodennahen
Temperatur
im
20.
Jahrhundert
(Abbildung
4).
ParaCrawl v7.1
The
anthropogenic
sulphate
aerosol
forcing,
while
uncertain,
is
negative
over
this
period
and
therefore
cannot
explain
the
warming.
Der
anthropogene
Sulfat-Aerosol-Strahlungsantrieb
ist,
wenn
auch
in
unsicherem
Ausmaß,
in
dieser
Zeitspanne
negativ
und
kann
daher
die
Erwärmung
nicht
erklären.
ParaCrawl v7.1
The
best
agreement
between
model
simulations
and
observations
over
the
last
140
years
has
been
found
when
all
the
above
anthropogenic
and
natural
forcing
factors
are
combined,
as
shown
in
Figure
4c.
Die
beste
Übereinstimmung
zwischen
Modellsimulationen
und
Beobachtungen
über
die
letzten
140
Jahre
wird
erreicht,
wenn
alle
oben
erwähnten
anthropogenen
und
natürlichen
Strahlungsantriebsfaktoren
kombiniert
werden,
wie
in
Abbildung
4c
dargestellt.
ParaCrawl v7.1
However,
in
some
regions
anthropogenic
forcing
on
the
climate
system
could
kick-start
abrupt
and
potentially
irreversible
changes.
In
bestimmten
Regionen
der
Erde
kann
der
menschliche
Einfluss
aufs
Klimasystem
jedoch
sprunghafte
und
teilweise
unumkehrbare
Entwicklungen
anstoßen.
ParaCrawl v7.1
Above
the
surface,
the
land-sea
contrast
weakens
significantly
so
that
no
imprint
of
anthropogenic
thermal
forcing
anomalies
persist
there.
Oberhalb
der
Oberfläche
schwächt
sich
der
Kontrast
zwischen
Land
und
Meer
erheblich
ab,
so
dass
dort
keine
Abdrücke
anthropogener
thermischer
Zwangsanomalien
bestehen.
ParaCrawl v7.1
Palmer
and
olleagues
also
propose
that
the
impact
of
anthropogenic
CO2
forcing
might
be
revealed
as
a
projection
onto
these
natural
weather
regimes.
Palmer
und
Oleagues
schlagen
auch
vor,
die
Auswirkungen
des
anthropogenen
CO2-Forcings
als
Projektion
auf
diese
natürlichen
Wetterregime
aufzudecken.
ParaCrawl v7.1
By
combining
various
micropaleontological,
sedimentological,
and
(inorganic
and
organic)
geochemical
methods
to
so-called
multi-proxy
approaches
we
seek
to
understand
the
environmental
responses
to
external
(e.g.
climate,
ice
sheet
dynamics,
sea
level,
tectonics),
and
for
the
most
recent
past
also
to
anthropogenic
forcing.
Dabei
werden
unterschiedliche
mikropaläontologische,
sedimentologische
und
organisch/anorganisch-geochemische
Methoden
herangezogen
um
Änderungen
der
Umweltbedingungen
in
Reaktion
auf
externe
(Klima,
Eisdynamik,
Meeresspiegel,
Tektonik),
und
auf
jüngeren
Zeitskalen
auch
anthropogener,
Einflüsse
zu
rekonstruieren
und
zu
verstehen.
ParaCrawl v7.1
As
one
aspect,
they
simulate
climate
response
to
external
natural
and
anthropogenic
forcing,
but
they
also
reveal
how
climate
interacts
with
the
biogeochemical
cycles
such
as
the
carbon
cycle
(Chapter
2).
Sie
analysieren
zum
einen,
wie
das
Klimasystem
auf
natürliche
und
anthropogene,
also
vom
Menschen
verursachte
externe
Anregungen
reagiert,
aber
auch
in
welcher
Weise
es
mit
den
biogeochemischen
Kreisläufen
wie
etwa
dem
Kohlenstoffkreislauf
(Kapitel2)
wechselwirkt.
ParaCrawl v7.1
The
project
aims
at
the
balancing
of
meso-scale
to
long-scale
energy
and
mass
fluxes
in
the
Beibu
Gulf
as
a
result
of
natural
and
anthropogenic
forcing.
Vorhabenziel
ist
die
Bilanzierung
von
meso-
bis
langskaligen
Energie-
und
Stoffflüssen
des
Beibu
Golfs
als
Antwortfunktion
auf
natürliche
und
anthropogene
Antriebe.
ParaCrawl v7.1
These
observational
schemes
thus
offer
hope
for
critical
tests
of
climate
model
predictions
and
for
the
detection
of
anthropogenic
CO2
forcing
before
it
becomes
too
large.
Diese
Beobachtungsschemata
bieten
daher
Hoffnung
für
kritische
Tests
von
Klimamodellvorhersagen
und
für
die
Erkennung
anthropogener
CO2-Forcierung,
bevor
diese
zu
groß
wird.
ParaCrawl v7.1
Those
artificially
modified
and
uncertain
energy
components
of
GCMs
place
severe
constraints
on
our
ability
to
find
the
imprint
of
a
mere
4Wm-2
radiative
perturbation
associated
with
anthropogenic
CO2
forcing
over
100
to
200
yr
in
the
climate
system.
Diese
künstlich
modifizierten
und
unsicheren
Energiekomponenten
von
GCMs
setzen
strenge
Einschränkungen
für
unsere
Fähigkeit
voraus,
den
Abdruck
einer
nur
4Wm-2-Strahlung
verursachten
Störung
zu
finden,
die
mit
anthropogenem
CO2
in
Verbindung
gebracht
wird
und
einen
Klimawandel
von
über
100
bis
200
Jahren
bewirkt.
ParaCrawl v7.1
The
research
team
headed
by
Tim
Lenton
from
the
University
of
East
Anglia
in
Norwich,
Great
Britain,
and
Hans
Joachim
Schellnhuber,
Director
of
the
Potsdam
Institute
for
Climate
Impact
Research
(PIK)
in
Germany
has
introduced
the
term
''tipping
element''
to
describe
large-scale
components
of
the
Earth
system
that
may
be
pushed
past
critical
thresholds
by
anthropogenic
forcing.
Das
Forscherteam
um
Tim
Lenton
von
der
britischen
University
of
East
Anglia
in
Norwich
und
Hans
Joachim
Schellnhuber,
Direktor
des
Potsdam-Instituts
für
Klimafolgenforschung
(PIK),
hat
den
Begriff
"Kippelemente"
eingeführt.
Er
beschreibt
Bestandteile
des
Erdsystems,
die
durch
menschliche
Einwirkung
über
kritische
Grenzen
hinaus
belastet
werden
könnten.
ParaCrawl v7.1
I
have
a
question
about
anthropogenic
force.
Ich
habe
eine
Frage
über
anthropogene
Kraft.
OpenSubtitles v2018
Since
the
COWL
pattern
is
primarily
a
surface
phenomenon,
one
can
expect
to
find
a
stronger
anthropogenic
CO2-forced
temperature
imprint
at
the
surface
than
in
the
troposphere.
Da
das
COWL-Muster
in
erster
Linie
ein
Oberflächenphänomen
ist,
ist
an
der
Oberfläche
ein
stärkerer
anthropogener
CO2-erzwungener
Temperaturabdruck
zu
erwarten
als
in
der
Troposphäre.
ParaCrawl v7.1
Due
to
massive
greenhouse
gas
emissions
since
the
beginning
of
the
Industrial
Revolution,
the
planet’s
natural
environment
is
now
being
shaped
by
anthropogenic
forces
that
may
activate
so-called
“tipping
elements”
in
fundamental
components
of
the
climate
system
(ice
sheets,
mega-ecosystems,
atmospheric
and
oceanic
circulation
patterns,
etc.).
Aufgrund
der
massiven
Treibhausgasemissionen
seit
Beginn
der
Industriellen
Revolution
wird
der
natürlichen
planetarischen
Umwelt
nunmehr
jedoch
eine
anthropogene
Störung
aufgeprägt,
welche
sogenannte
Kipp-Prozesse
bei
wesentlichen
Komponenten
des
Klimasystems
(Eisschilde,
Mega-Ökosysteme,
atmosphärische
und
ozeanische
Strömungsmuster
usw.)
auslösen
kann.
ParaCrawl v7.1
To
preserve
the
focus
on
anthropogenic
forcings,
the
IPCC's
minuscule
estimate
of
the
solar
forcing
during
the
anthropogenic
era
is
omitted.
Um
den
Fokus
auf
anthropogene
Forcings
zu
erhalten,
wird
die
winzige
Schätzung
des
Solarkraftwerks
des
IPCC
während
der
anthropogenen
Ära
ausgelassen.
ParaCrawl v7.1
The
design
of
the
study
also
allows
for
the
first
time
to
isolate
the
land
use
change
effects
from
those
of
other
anthropogenic
forcings
due
to
greenhouse
gas
or
aerosol
emissions
in
the
IPCC/CMIP5
scenarios.
Das
Design
der
Studie
erlaubt
es
auch,
zum
ersten
Mal
die
Effekte
der
Landnutzungsänderung
von
denen
anderer
anthropogener
Antriebe
durch
Treibhausgas-
oder
Aerosolemissionen
in
den
IPCC/CMIP5-Szenarien
zu
trennen.
ParaCrawl v7.1
The
most
common
difficulty
facing
the
interpretation
of
many
GCMs
results
is
related
to
confusion
arising
from
natural
and
anthropogenic
forcings
that
may
or
may
not
be
internally
consistent.
Die
am
häufigsten
auftretende
Schwierigkeit
bei
der
Interpretation
vieler
GCM-Ergebnisse
hängt
mit
der
Verwirrung
zusammen,
die
durch
natürliche
und
anthropogene
Kräfte
verursacht
wird,
die
intern
konsistent
sein
können
oder
nicht.
ParaCrawl v7.1
Due
to
massive
greenhouse
gas
emissions
since
the
beginning
of
the
Industrial
Revolution,
the
planet's
natural
environment
is
now
being
shaped
by
anthropogenic
forces
that
may
activate
so-called
"tipping
elements"
in
fundamental
components
of
the
climate
system
(as
ice
sheets,
mega-ecosystems,
atmospheric
and
oceanic
circulation
patterns).
Aufgrund
der
massiven
Treibhausgasemissionen
seit
Beginn
der
Industriellen
Revolution
wird
der
natürlichen
planetarischen
Umwelt
nunmehr
jedoch
eine
anthropogene
Störung
aufgeprägt,
welche
sogenannte
Kipp-Prozesse
bei
wesentlichen
Komponenten
des
Klimasystems
(etwa
Eisschilde,
Mega-Ökosysteme,
atmosphärische
und
ozeanische
Strömungsmuster)
auslösen
kann.
ParaCrawl v7.1
We
report
a
similar
freshening
trend
reproduced
in
an
ensemble
of
four
coupled
model
simulations
with
all
major
historical
external
(natural
and
anthropogenic)
forcings.
Wir
berichten
über
einen
ähnlichen
Auffrischungstrend,
der
in
einem
Ensemble
von
vier
gekoppelten
Modellsimulationen
mit
allen
wichtigen
historischen
(natürlichen
und
anthropogenen)
äußeren
Einwirkungen
wiedergegeben
wird.
ParaCrawl v7.1
Due
to
massive
greenhouse
gas
emissions
since
the
beginning
of
the
Industrial
Revolution,
the
planet's
natural
environment
is
now
being
shaped
by
anthropogenic
forces
that
may
activate
so-called
"tipping
elements"
in
fundamental
components
of
the
climate
system
(ice
sheets,
mega-ecosystems,
atmospheric
and
oceanic
circulation
patterns,
etc.).
Aufgrund
der
massiven
Treibhausgasemissionen
seit
Beginn
der
Industriellen
Revolution
wird
der
natürlichen
planetarischen
Umwelt
nunmehr
jedoch
eine
anthropogene
Störung
aufgeprägt,
welche
sogenannte
Kipp-Prozesse
bei
wesentlichen
Komponenten
des
Klimasystems
(Eisschilde,
Mega-Ökosysteme,
atmosphärische
und
ozeanische
Strömungsmuster
usw.)
auslösen
kann.
ParaCrawl v7.1
Because
the
expected
anthropogenic
climate
forcings
are
relatively
small
compared
to
other
background
and
forcing
factors
(internal
and
external),
the
credibility
of
the
modeled
global
and
regional
responses
rests
on
the
validity
of
the
models.
Da
die
erwarteten
anthropogenen
Klimakräfte
im
Vergleich
zu
anderen
Hintergrund-
und
Zwangsfaktoren
(intern
und
extern)
relativ
gering
sind,
hängt
die
Glaubwürdigkeit
der
modellierten
globalen
und
regionalen
Antworten
von
der
Gültigkeit
der
Modelle
ab.
ParaCrawl v7.1