Translation of "Anthropogenic forcing" in German

We also review examples of expected climatic from anthropogenic CO2 forcing.
Wir betrachten auch Beispiele für erwartete klimatische Bedingungen aus anthropogenem CO2-Antrieb.
ParaCrawl v7.1

The fingerprint of anthropogenic greenhouse-gas forcing is a distinctive "hot-spot" in the tropical mid-troposphere.
Der Fingerabdruck anthropogener Treibhausgase ist ein ausgeprägter "Hot-Spot" in der tropischen Mitteltroposphäre.
ParaCrawl v7.1

Climate change arises from natural and anthropogenic external forcing, as well as from variations within the climate system.
Klimawandel wird verursacht durch natürliche und anthropogene externe Antriebe sowie durch interne Variationen des Klimasystems.
ParaCrawl v7.1

One example of a problem with estimating the effects of a high level of atmospheric CO2 loading concerns potential changes in ENSO characteristics, for which no statistically significant change is predicted until the anthropogenic forcing is 4 times the preindustrial value (Collins 2000a).
Ein Beispiel für ein Problem bei der Abschätzung der Auswirkungen einer hohen atmosphärischen CO2-Belastung betrifft potentielle Änderungen der ENSO-Eigenschaften, für die keine statistisch signifikante Änderung vorhergesagt wird, bis der anthropogene Antrieb das Vierfache des vorindustriellen Werts ist (Collins 2000a).
ParaCrawl v7.1

They can now better reproduce the 20th century global warming, using both natural and anthropogenic forcing (see Figure 4).
Jetzt können sie besser die im 20. Jahrhundert beobachte Klimaerwärmung reproduzieren, indem sie sowohl den natürlichen als auch den menschlichen Strahlungsantrieb berücksichtigen (siehe Abbildung 4).
ParaCrawl v7.1

There are new estimates of the climate response to natural and anthropogenic forcing, and new detection techniques have been applied.
Es gibt heute neue Schätzungen der Klimareaktion auf den natürlichen und anthropogenen Strahlungsantrieb, und es wurden neue Nachweistechniken angewandt.
ParaCrawl v7.1

Climate is also known to vary naturally on multi-decadal (eg 30-year) time scales and for reasons that have nothing to do with anthropogenic forcing.
Es ist auch bekannt, dass das Klima auf multidekadalen (zB 30-jährigen) Zeitskalen und aus Gründen, die mit anthropogenem Antrieb nichts zu tun haben, natürlich variiert.
ParaCrawl v7.1

It also offers the possibility to investigate whether or not an interaction can be detected between natural (sun, volcanoes) and anthropogenic (greenhouse effect) forcing as well as natural variability (in this case the North Atlantic Oscillation), and alpine temperature and precipitation.
Er bietet ebenfalls die Möglichkeit einer ersten Abschätzung, ob Wechselwirkungen zwischen natürlichen (Sonne, Vulkane) und anthropogenen (Treibhauseffekt) Antriebsfaktoren respektive der natürlichen Variabilität (in Form der Nordatlantischen Oszillation; NAO) und alpinen Temperaturen oder Niederschlägen bestehen.
ParaCrawl v7.1

Simulations that include estimates of natural and anthropogenic forcing reproduce the observed large-scale changes in surface temperature over the 20th century (Figure 4).
Simulationen, die Schätzungen des natürlichen und anthropogenen Strahlungsantriebs berücksichtigen, reproduzieren die beobachteten grossskaligen Änderungen der bodennahen Temperatur im 20. Jahrhundert (Abbildung 4).
ParaCrawl v7.1

The anthropogenic sulphate aerosol forcing, while uncertain, is negative over this period and therefore cannot explain the warming.
Der anthropogene Sulfat-Aerosol-Strahlungsantrieb ist, wenn auch in unsicherem Ausmaß, in dieser Zeitspanne negativ und kann daher die Erwärmung nicht erklären.
ParaCrawl v7.1

The best agreement between model simulations and observations over the last 140 years has been found when all the above anthropogenic and natural forcing factors are combined, as shown in Figure 4c.
Die beste Übereinstimmung zwischen Modellsimulationen und Beobachtungen über die letzten 140 Jahre wird erreicht, wenn alle oben erwähnten anthropogenen und natürlichen Strahlungsantriebsfaktoren kombiniert werden, wie in Abbildung 4c dargestellt.
ParaCrawl v7.1

However, in some regions anthropogenic forcing on the climate system could kick-start abrupt and potentially irreversible changes.
In bestimmten Regionen der Erde kann der menschliche Einfluss aufs Klimasystem jedoch sprunghafte und teilweise unumkehrbare Entwicklungen anstoßen.
ParaCrawl v7.1

Above the surface, the land-sea contrast weakens significantly so that no imprint of anthropogenic thermal forcing anomalies persist there.
Oberhalb der Oberfläche schwächt sich der Kontrast zwischen Land und Meer erheblich ab, so dass dort keine Abdrücke anthropogener thermischer Zwangsanomalien bestehen.
ParaCrawl v7.1

Palmer and olleagues also propose that the impact of anthropogenic CO2 forcing might be revealed as a projection onto these natural weather regimes.
Palmer und Oleagues schlagen auch vor, die Auswirkungen des anthropogenen CO2-Forcings als Projektion auf diese natürlichen Wetterregime aufzudecken.
ParaCrawl v7.1

By combining various micropaleontological, sedimentological, and (inorganic and organic) geochemical methods to so-called multi-proxy approaches we seek to understand the environmental responses to external (e.g. climate, ice sheet dynamics, sea level, tectonics), and for the most recent past also to anthropogenic forcing.
Dabei werden unterschiedliche mikropaläontologische, sedimentologische und organisch/anorganisch-geochemische Methoden herangezogen um Änderungen der Umweltbedingungen in Reaktion auf externe (Klima, Eisdynamik, Meeresspiegel, Tektonik), und auf jüngeren Zeitskalen auch anthropogener, Einflüsse zu rekonstruieren und zu verstehen.
ParaCrawl v7.1

As one aspect, they simulate climate response to external natural and anthropogenic forcing, but they also reveal how climate interacts with the biogeochemical cycles such as the carbon cycle (Chapter 2).
Sie analysieren zum einen, wie das Klimasystem auf natürliche und anthropogene, also vom Menschen verursachte externe Anregungen reagiert, aber auch in welcher Weise es mit den biogeochemischen Kreisläufen wie etwa dem Kohlenstoffkreislauf (Kapitel2) wechselwirkt.
ParaCrawl v7.1

The project aims at the balancing of meso-scale to long-scale energy and mass fluxes in the Beibu Gulf as a result of natural and anthropogenic forcing.
Vorhabenziel ist die Bilanzierung von meso- bis langskaligen Energie- und Stoffflüssen des Beibu Golfs als Antwortfunktion auf natürliche und anthropogene Antriebe.
ParaCrawl v7.1

These observational schemes thus offer hope for critical tests of climate model predictions and for the detection of anthropogenic CO2 forcing before it becomes too large.
Diese Beobachtungsschemata bieten daher Hoffnung für kritische Tests von Klimamodellvorhersagen und für die Erkennung anthropogener CO2-Forcierung, bevor diese zu groß wird.
ParaCrawl v7.1

Those artificially modified and uncertain energy components of GCMs place severe constraints on our ability to find the imprint of a mere 4Wm-2 radiative perturbation associated with anthropogenic CO2 forcing over 100 to 200 yr in the climate system.
Diese künstlich modifizierten und unsicheren Energiekomponenten von GCMs setzen strenge Einschränkungen für unsere Fähigkeit voraus, den Abdruck einer nur 4Wm-2-Strahlung verursachten Störung zu finden, die mit anthropogenem CO2 in Verbindung gebracht wird und einen Klimawandel von über 100 bis 200 Jahren bewirkt.
ParaCrawl v7.1

The research team headed by Tim Lenton from the University of East Anglia in Norwich, Great Britain, and Hans Joachim Schellnhuber, Director of the Potsdam Institute for Climate Impact Research (PIK) in Germany has introduced the term ''tipping element'' to describe large-scale components of the Earth system that may be pushed past critical thresholds by anthropogenic forcing.
Das Forscherteam um Tim Lenton von der britischen University of East Anglia in Norwich und Hans Joachim Schellnhuber, Direktor des Potsdam-Instituts für Klimafolgenforschung (PIK), hat den Begriff "Kippelemente" eingeführt. Er beschreibt Bestandteile des Erdsystems, die durch menschliche Einwirkung über kritische Grenzen hinaus belastet werden könnten.
ParaCrawl v7.1

I have a question about anthropogenic force.
Ich habe eine Frage über anthropogene Kraft.
OpenSubtitles v2018

Since the COWL pattern is primarily a surface phenomenon, one can expect to find a stronger anthropogenic CO2-forced temperature imprint at the surface than in the troposphere.
Da das COWL-Muster in erster Linie ein Oberflächenphänomen ist, ist an der Oberfläche ein stärkerer anthropogener CO2-erzwungener Temperaturabdruck zu erwarten als in der Troposphäre.
ParaCrawl v7.1

Due to massive greenhouse gas emissions since the beginning of the Industrial Revolution, the planet’s natural environment is now being shaped by anthropogenic forces that may activate so-called “tipping elements” in fundamental components of the climate system (ice sheets, mega-ecosystems, atmospheric and oceanic circulation patterns, etc.).
Aufgrund der massiven Treibhausgasemissionen seit Beginn der Industriellen Revolution wird der natürlichen planetarischen Umwelt nunmehr jedoch eine anthropogene Störung aufgeprägt, welche sogenannte Kipp-Prozesse bei wesentlichen Komponenten des Klimasystems (Eisschilde, Mega-Ökosysteme, atmosphärische und ozeanische Strömungsmuster usw.) auslösen kann.
ParaCrawl v7.1

To preserve the focus on anthropogenic forcings, the IPCC's minuscule estimate of the solar forcing during the anthropogenic era is omitted.
Um den Fokus auf anthropogene Forcings zu erhalten, wird die winzige Schätzung des Solarkraftwerks des IPCC während der anthropogenen Ära ausgelassen.
ParaCrawl v7.1

The design of the study also allows for the first time to isolate the land use change effects from those of other anthropogenic forcings due to greenhouse gas or aerosol emissions in the IPCC/CMIP5 scenarios.
Das Design der Studie erlaubt es auch, zum ersten Mal die Effekte der Landnutzungsänderung von denen anderer anthropogener Antriebe durch Treibhausgas- oder Aerosolemissionen in den IPCC/CMIP5-Szenarien zu trennen.
ParaCrawl v7.1

The most common difficulty facing the interpretation of many GCMs results is related to confusion arising from natural and anthropogenic forcings that may or may not be internally consistent.
Die am häufigsten auftretende Schwierigkeit bei der Interpretation vieler GCM-Ergebnisse hängt mit der Verwirrung zusammen, die durch natürliche und anthropogene Kräfte verursacht wird, die intern konsistent sein können oder nicht.
ParaCrawl v7.1

Due to massive greenhouse gas emissions since the beginning of the Industrial Revolution, the planet's natural environment is now being shaped by anthropogenic forces that may activate so-called "tipping elements" in fundamental components of the climate system (as ice sheets, mega-ecosystems, atmospheric and oceanic circulation patterns).
Aufgrund der massiven Treibhausgasemissionen seit Beginn der Industriellen Revolution wird der natürlichen planetarischen Umwelt nunmehr jedoch eine anthropogene Störung aufgeprägt, welche sogenannte Kipp-Prozesse bei wesentlichen Komponenten des Klimasystems (etwa Eisschilde, Mega-Ökosysteme, atmosphärische und ozeanische Strömungsmuster) auslösen kann.
ParaCrawl v7.1

We report a similar freshening trend reproduced in an ensemble of four coupled model simulations with all major historical external (natural and anthropogenic) forcings.
Wir berichten über einen ähnlichen Auffrischungstrend, der in einem Ensemble von vier gekoppelten Modellsimulationen mit allen wichtigen historischen (natürlichen und anthropogenen) äußeren Einwirkungen wiedergegeben wird.
ParaCrawl v7.1

Due to massive greenhouse gas emissions since the beginning of the Industrial Revolution, the planet's natural environment is now being shaped by anthropogenic forces that may activate so-called "tipping elements" in fundamental components of the climate system (ice sheets, mega-ecosystems, atmospheric and oceanic circulation patterns, etc.).
Aufgrund der massiven Treibhausgasemissionen seit Beginn der Industriellen Revolution wird der natürlichen planetarischen Umwelt nunmehr jedoch eine anthropogene Störung aufgeprägt, welche sogenannte Kipp-Prozesse bei wesentlichen Komponenten des Klimasystems (Eisschilde, Mega-Ökosysteme, atmosphärische und ozeanische Strömungsmuster usw.) auslösen kann.
ParaCrawl v7.1

Because the expected anthropogenic climate forcings are relatively small compared to other background and forcing factors (internal and external), the credibility of the modeled global and regional responses rests on the validity of the models.
Da die erwarteten anthropogenen Klimakräfte im Vergleich zu anderen Hintergrund- und Zwangsfaktoren (intern und extern) relativ gering sind, hängt die Glaubwürdigkeit der modellierten globalen und regionalen Antworten von der Gültigkeit der Modelle ab.
ParaCrawl v7.1