Translation of "Annual revision" in German
The
weighting
applicable
to
the
unemployment
allowance
shall
always
be
the
one
resulting
from
the
latest
annual
revision.
Auf
das
Arbeitslosengeld
wird
jeweils
der
sich
aus
der
letzten
jährlichen
Überprüfung
ergebende
Berichtigungsköffizient
angewendet
.
JRC-Acquis v3.0
The
Committee
wonders
whether
an
annual
revision
of
the
guidelines
is
advisable.
Der
Ausschuss
ist
sich
nicht
sicher,
ob
eine
jährliche
Überarbeitung
der
Leitlinien
empfehlenswert
ist.
TildeMODEL v2018
The
EESC
recommends
that,
prior
to
mid-term
reviews,
annual
revision
be
undertaken
in
order
to
increase
the
efficiency
of
support.
Der
EWSA
empfiehlt,
vor
Halbzeitüberprüfungen
jährliche
Überprüfungen
durchzuführen,
um
die
Unterstützung
wirkungsvoller
zu
machen.
TildeMODEL v2018
For
more
information
about
opening
hours
on
public
holidays,
events
and
during
the
annual
revision
please
visit
www.taminatherme.ch.
Die
Öffnungszeiten
an
Feiertagen,
Events
und
während
der
alljährlichen
Revision
finden
Sie
auf
www.taminatherme.ch.
CCAligned v1
These
are
proposals
which,
regrettably,
have
not
been
adopted,
which
was
also
the
fate
of
compensation
for
the
canning
industry
and
of
flexibility
with
regard
to
annual
revision
of
the
multiannual
TACs.
Diese
Vorschläge
sind
ja
leider
nicht
durchgekommen,
und
auch
nicht
die
Entschädigungen
für
die
Konservenindustrie
und
die
Flexibilität
der
jährlichen
Überprüfung
der
mehrjährigen
TAC.
Europarl v8
It
was
asking
for
someone
to
explain
to
us
rationally,
if
not
in
a
Cartesian
manner,
the
difference
between
an
annual
revision
of
the
financial
perspective
and
the
use
of
the
flexibility
instrument.
Es
geht
darum,
dass
uns
jemand
vernünftig,
um
nicht
zu
sagen
kartesianisch,
den
Unterschied
zwischen
einer
Revision
der
jährlichen
Finanziellen
Vorausschau
und
der
Inanspruchnahme
des
Flexibilitätsinstruments
erläutert.
Europarl v8
The
Parliament
wished
to
move
ahead
more
speedily
with
updating
and
simplifying
the
proposal
and
refused
to
undertake
an
annual
revision
as
long
as
that
had
not
been
done.
Das
Parlament
fordere
raschere
Fortschritte
bei
der
Überprüfung
und
Vereinfachung
des
Vorschlags
und
verweigere
eine
jährliche
Aktualisierung,
so
lange
dies
nicht
geschehen
sei.
TildeMODEL v2018
This
new
edition
also
refers
to
the
first
annual
revision
of
the
Strategy
for
the
Internal
Market
and
progress
against
the
target
actions
due
for
completion
by
June
2000.
Diese
neue
Ausgabe
nimmt
auch
Bezug
auf
die
erste
jährliche
Überprüfung
der
Strategie
für
den
Binnenmarkt
und
auf
die
Fortschritte
bei
den
Zielvorhaben,
die
bis
Juni
2000
abgeschlossen
sein
sollen.
TildeMODEL v2018
EIB
has
made
new
projections
for
its
funding
activities,
as
part
of
the
annual
revision
of
its
Corporate
Operational
Plan
(COP).
Im
Rahmen
der
jährlichen
Anpassung
ihres
Operativen
Gesamtplans
(OGP)
hat
die
EIB
Projektionen
für
ihre
Mittelbeschaffungstätigkeit
im
Jahr
2012
erstellt.
TildeMODEL v2018
EIB
has
issued
new
projections
for
its
funding
activities,
as
part
of
the
annual
revision
of
its
Corporate
Operational
Plan
(COP).
Im
Rahmen
der
jährlichen
Anpassung
ihres
Operativen
Gesamtplans
(OGP)
hat
die
EIB
Projektionen
für
ihre
Mittelbeschaffungstätigkeit
im
Jahr
2013
erstellt.
TildeMODEL v2018
The
"TACs
and
quotas"
are
established
for
2003
and
2004
(with
an
annual
revision
clause)
on
the
basis
of
revised
statistical
data,
but
not
for
2002.
Die
"TACs
und
Quoten"
werden
anhand
revidierter
statistischer
Daten
nicht
mehr
für
2002,
sondern
für
2003
und
2004
festgesetzt
(mit
einer
Klausel
für
eine
jährliche
Überprüfung).
TildeMODEL v2018
Physical
additions
to
BT's
hereditament
are
further
taken
into
account
by
the
annual
revision
mechanism
which
is
based
on
the
evolution
of
BT's
market
shares
described
in
recitals
96
to
100.
Materielle
Ausweitungen
des
Immobiliarvermögens
von
BT
werden
auch
durch
die
jährliche
Überprüfung
auf
der
Grundlage
des
Marktanteils
von
BT
berücksichtigt,
wie
in
Ziffer
96
bis
100
beschrieben.
DGT v2019
The
Commission
finally
takes
note
that
a
new
annual
revision
system
which
will
be
applied
to
the
2005-2010
period
is
no
longer
based
on
the
evolution
of
market
shares,
but
will
consist
of
the
application
of
a
full
annual
R&E
valuation.
Schließlich
stellt
die
Kommission
fest,
dass
ein
neues
System
für
die
jährlichen
Korrekturen,
das
für
den
Zeitraum
von
2005
bis
2010
angewandt
wird,
nicht
mehr
auf
der
Entwicklung
der
Marktanteile
beruhen,
sondern
die
Anwendung
einer
vollständigen
jährlichen
Bewertung
der
Einnahmen
und
Ausgaben
vorsehen
wird.
DGT v2019
In
order
to
make
an
appropriate
and
correct
comparison
with
Vtesse's
tax
liability
on
that
bid,
it
would
be
necessary
to
determine
by
how
much
the
contract
concerned
increased
the
rateable
value
of
BT's
network,
either
in
anticipation
or
via
the
annual
revision
mechanism.
Um
einen
angemessenen
und
korrekten
Vergleich
mit
der
Steuerlast
von
Vtesse
bei
diesem
Angebot
anzustellen,
müsste
festgestellt
werden,
um
wieviel
der
Auftrag
den
steuerpflichtigen
Wert
des
Netzes
von
BT
entweder
als
Vorausschätzung
oder
nach
dem
jährlichen
Korrekturmechanismus
erhöht.
DGT v2019
The
UK
authorities
have
confirmed
that
the
revenues
from
broadband
services
were
taken
into
account
in
the
annual
revision
method
applied
to
BT
and
based
on
market
shares.
Die
britischen
Behörden
haben
bestätigt,
dass
Einnahmen
aus
Breitbanddiensten
bei
der
auf
BT
angewandten
jährlichen
Überprüfungsmethode
berücksichtigt
und
dass
dabei
die
Marktanteile
zugundegelegt
wurden.
DGT v2019
When
it
comes
to
annual
review
and
revision
of
the
ranges
we
will
continue
to
demand
that
regional
imbalances
be
determined
by
means
of
more
reliable
arid
more
extensive
indicators.
Bei
der
jährlichen
Überprüfung
und
Neufestsetzung
der
Spannen
werden
wir
weiterhin
fordern,
daß
die
regionalen
Ungleichgewichte
durch
zuverlässigere
und
umfassen
dere
Indikatoren
festgestellt
werden.
EUbookshop v2
If
necessary
the
geonomenclature
is
subject
to
annual
revision
in
order
to
incorporate
the
adjustments
needed
for
statistical
purposes
and
to
take
into
account
any
geopolitical
change
that
may
have
occurred.
Im
Prinzip
findet,
falls
erforderlich,
eine
jährliche
Überprüfung
der
Geonomenklatur
statt,
so
dass
notwendige
Anpassungen
an
den
statistischen
Bedarf
vorgenommen
und
die
in
der
Zwischenzeit
erfolgten
geopolitischen
Veränderungen
berücksichtigt
werden
können.
EUbookshop v2
The
More
Porto
Santo
recalls
that
a
new
isolation
of
Porto
Santo
is
due
very
soon,
due
to
the
stop
of
the
ship
Lobo
Marinho,
for
the
usual
maintenance
and
annual
revision.
The
More
Porto
Santo
erinnert
daran,
dass
eine
neue
Isolation
von
Porto
Santo
aufgrund
des
Stillstands
des
Schiffes
Lobo
Marinho
sehr
bald
für
die
gewöhnliche
Wartung
und
jährliche
Revision
fällig
ist.
CCAligned v1
In
its
annual
revision,
TÜV
NORD
CERT
GmbH
confirmed
that
the
insurance
broker
continues
to
meet
all
requirements
regarding
excellent
service.
In
ihrer
jährlichen
Überprüfung
kommt
die
TÜV
NORD
CERT
GmbH
zu
dem
Schluss,
dass
der
Versicherungsmakler
alle
Ansprüche
an
einen
sehr
guten
Service
unverändert
erfüllt.
ParaCrawl v7.1