Translation of "An export licence" in German

The shipment authorization referred to in Article 15(7) is the equivalent of an export licence.
Die in Artikel 15 Absatz 7 erwähnte Verbringungsgenehmigung entspricht einer Ausfuhrlizenz.
Europarl v8

The export of certain agricultural products is subject to the presentation of an export licence.
Für die Ausfuhr bestimmter landwirtschaftlicher Erzeugnisse muss eine Ausfuhrlizenz vorgelegt werden.
DGT v2019

Re-exportation of the following products is not subject to the presentation of an export licence:
Für die Wiederausfuhr der folgenden Erzeugnisse ist keine Ausfuhrlizenz erforderlich:
DGT v2019

Re-exportation of products referred to in this article is not subject to the presentation of an export licence.
Für die Wiederausfuhr der in diesem Artikel genannten Erzeugnisse ist keine Ausfuhrlizenz erforderlich.
DGT v2019

Previously, an export licence was refused because these conditions were not fulfilled.
Vorher hatte man keine Ausfuhrgenehmigung erteilt, weil die Bedingungen nicht erfüllt wurden.
Europarl v8

Refunds shall be granted only on presentation of an export licence.
Die Erstattung wird nur gegen Vorlage einer Ausfuhrlizenz gewährt.
JRC-Acquis v3.0

All exports of those products may be subject to the presentation of an export licence.
Für die Ausfuhr solcher Erzeugnissen kann eine Ausfuhrlizenz zur Auflage gemacht werden.
JRC-Acquis v3.0

The grant of all export refunds should be subject to presentation of an export licence.
Die Gewährung der Ausfuhrerstattung sollte von der Vorlage einer Ausfuhrlizenz abhängig gemacht werden.
JRC-Acquis v3.0

The export of products referred to in this Article shall not be subject to the presentation of an export licence.
Für die Ausfuhr von Erzeugnissen nach diesem Artikel ist keine Ausfuhrlizenz erforderlich.
DGT v2019

Export of the following products shall not be subject to the presentation of an export licence:
Für die Wiederausfuhr der folgenden Erzeugnisse ist keine Ausfuhrlizenz erforderlich:
DGT v2019

He has asked that the Colonial Office grant him an Empire export licence.
Er hat darum gebeten, dass das Kolonial- ministerium ihm eine Reichsexportlizenz gewährt.
OpenSubtitles v2018

The export of products referred to in paragraph 1 shall not be subject to the presentation of an export licence.
Für die Ausfuhr von Erzeugnissen nach Absatz 1 ist keine Ausfuhrlizenz erforderlich.
DGT v2019

Presentation of an export licence is a precondition to obtaining permission to impon into the Community.
Die Vorlage einer Exportlizenz ist Voraussetzung einer Genehmigung zur Einfuhr in die Gemeinschaft.
EUbookshop v2

Most recently, the Belgian Noordvlees Van Gool slaughter company has been allowed an export licence for China.
Nun wurde dem belgischen Schlachtunternehmen Noordvlees Van Gool die Exportlizenz für China erteilt.
ParaCrawl v7.1

Hermann Historica cannot guarantee that an export licence will be issued.The processing time
Hermann Historica kann nicht gewährleisten, dass eine Ausfuhrgenehmigung erteilt wird.
ParaCrawl v7.1

This means that in principle applicants have a legal entitlement to receive an export licence.
Das heißt: Antragsteller haben einen grundsätzlichen Anspruch auf Erteilung einer Ausfuhrgenehmigung.
ParaCrawl v7.1

Hermann Historica cannot guarantee that an export licence will be issued.
Hermann Historica kann nicht gewährleisten, dass eine Ausfuhrgenehmigung erteilt wird.
ParaCrawl v7.1

The Chinese authorities, after multiple controls, granted us an export licence.
Die chinesischen Behörden haben uns nach mehrfachen Kontrollen eine Ausfuhrlizenz erteilt.
ParaCrawl v7.1

The listing of strategic controlled goods which might require an export licence.
Die Liste der strategischen Güter eine Ausfuhrgenehmigung erforderlich machen könnten.
ParaCrawl v7.1

To that end, the granting of export refunds should be made subject to an export licence.
Zu diesem Zweck sollte die Gewährung einer Ausfuhrerstattung von der Vorlage einer Ausfuhrlizenz abhängig gemacht werden.
JRC-Acquis v3.0