Translation of "Amount of the guarantee" in German
The
amount
of
the
guarantee
shall
be
laid
down
in
the
tender
notice.
Die
Höhe
der
Sicherheitsleistung
ist
in
der
Ausschreibungsbekanntmachung
angegeben.
JRC-Acquis v3.0
BB's
annual
operating
profits
are
used
to
cover
the
amount
of
the
guarantee.
Die
positiven
jährlichen
Geschäftsergebnisse
der
BB
werden
zur
Deckung
des
Garantiebetrags
eingesetzt.
DGT v2019
This
consideration
in
the
calculation
will
be
limited
to
the
amount
of
the
EU
guarantee
that
has
been
called.
Diese
alternativen
Mittel
werden
auf
die
Höhe
des
in
Anspruch
genommenen
Garantiebetrags
beschränkt.
TildeMODEL v2018
The
amount
of
the
guarantee
is
set
by
the
judge.
Die
Höhe
der
Kaution
wird
von
einem
Richter
festgelegt.
TildeMODEL v2018
The
amount
of
the
guarantee
must
not
be
more
than
three
months'
rent.
Die
Höhe
der
Mietkaution
darf
drei
Monatsmieten
nicht
übersteigen.
EUbookshop v2
Up
to
the
amount
of
the
guarantee
threshold
these
products
may
be
presented
to
the
intervention
agencies.
Bis
zur
Erreichung
der
Garantieschwelle
können
diese
Erzeugnisse
den
Interventionsstellen
angeboten
werden.
EUbookshop v2
The
amount
of
the
guarantee
is
capped
at
30%
of
the
total
cost
of
the
project.
Die
Höhe
der
Bürgschaft
kann
30
%
der
Kosten
des
Projekts
nicht
überschreiten.
ParaCrawl v7.1
To
calculate
the
amount
of
the
guarantee
on
your
own
use
theguarantee
calculator.
Um
den
Garantiebetrag
selbständig
zu
berechnen
nutzen
Sie
bitte
unserenGarantierechner.
ParaCrawl v7.1
KBC
Bank
will
complement
the
loans
per
project
to
the
tune
of
at
least
the
amount
of
the
EIB
guarantee.
Die
Commerzbank
wiederum
ergänzt
die
Finanzierung
pro
Vorhaben
mindestens
in
Höhe
der
EIB-Garantie.
ParaCrawl v7.1
The
amount
of
the
tendering
guarantee,
expressed
in
the
currency
of
the
payment,
and
the
period
of
validity,
shall
be
laid
down
in
the
tender
notice.
Gültigkeitszeitraum
und
Höhe
der
in
der
Zahlungswährung
ausgedrückten
Bietungsgarantie
sind
in
der
Ausschreibungsbekanntmachung
angegeben.
DGT v2019
The
amount
of
the
guarantee
and
the
quantity
of
sugar
should
therefore
be
adjusted
to
reflect
the
applicant's
present
situation.
Die
Höhe
der
Bürgschaft
und
die
Zuckermenge
seien
daher
der
gegenwärtigen
Lage
der
Antragstellerin
anzupassen.
EUbookshop v2