Translation of "Amount of capacity" in German
Furthermore,
an
immense
amount
of
capacity
is
being
built
outside
the
EU.
Außerdem
werden
derzeit
enorme
Kapazitäten
außerhalb
der
EU
aufgebaut.
TildeMODEL v2018
Aid
granted
will
be
paid
out
as
a
function
of
the
amount
of
capacity
set
out
in
each
provider’s
capacity
agreement.
Die
Höhe
der
Beihilfen
richtet
sich
nach
der
vertraglich
vereinbarten
Kapazitätsmenge.
TildeMODEL v2018
Moreover,
a
considerable
amount
of
unused
capacity
exists
on
the
market
for
HRSGs.
Ferner
gibt
es
auf
dem
Markt
für
Abhitzekessel
eine
beträchtliche
Menge
ungenutzter
Kapazitäten.
TildeMODEL v2018
The
amount
of
computer
capacity
and
memory
capacity
needed
is
correspondingly
high.
Entsprechend
hoch
ist
der
erforderliche
Einsatz
an
Rechenkapazität
und
Speicherkapazität.
EuroPat v2
The
key
signal
thus
requires
a
considerable
amount
of
transmission
capacity.
Damit
benötigt
das
Key-Signal
eine
erhebliche
Menge
an
Übertragungskapazität.
EuroPat v2
A
considerable
amount
of
transmission
capacity
is
saved
by
this
procedure.
Durch
diese
Vorgehensweise
wird
eine
erhebliche
Menge
an
Übertragungskapazität
eingespart.
EuroPat v2
Basically,
the
amount
of
capacity
at
least
depends
on
the
consumer
power.
Die
Größe
dieser
Kapazität
ist
grundsätzlich
zumindest
von
der
Verbraucherleistung
abhängig.
EuroPat v2
A
sufficiently
large
amount
of
memory
capacity
can
be
provided
here
for
the
two
different
protocols.
Dort
kann
ausreichend
viel
Speicherkapazität
für
beide
unterschiedlichen
Protokolle
zur
Verfügung
gehalten
werden.
EuroPat v2
In
a
traditional
small
cell
architecture,
each
access
point
provides
a
fixed
amount
of
capacity
for
its
coverage
area.
In
herkömmlichen
Mikrostandortarchitekturen
liefert
jeder
Zugangspunkt
eine
statische
Kapazitätsmenge
für
seinen
Deckungsbereich.
ParaCrawl v7.1
Everyone
who
makes
long
tours,
needs
a
big
amount
of
capacity.
Wer
lange
Touren
macht,
braucht
viel
Kapazität.
ParaCrawl v7.1
Development
of
renewable
energies
requires
a
large
amount
of
back-up
capacity.
Der
Ausbau
der
erneuerbaren
Energien
braucht
viel
Speicher.
ParaCrawl v7.1
Results
indicate
that
the
amount
of
capacity
reserves
bought
differs
substantially
between
TSOs.
Es
wurde
festgestellt,
dass
die
einzelnen
Übertragungsnetzbetreiber
sehr
unterschiedliche
Mengen
an
Reservekapazitäten
kaufen.
TildeMODEL v2018
Our
managed
IAM
services
will
make
the
exact
amount
of
capacity
available
to
you
that
you
want
and
need.
Unsere
IAM
Managed
Services
werden
Ihnen
genau
so
viel
Kapazität
bereitstellen,
wie
Sie
benötigen.
ParaCrawl v7.1