Translation of "This amounts to" in German

The value of this integration work amounts to almost one third of the national income in Germany.
Der Wert dieser Integrationsarbeit macht fast ein Drittel des Nationaleinkommens in Deutschland aus.
Europarl v8

All this amounts to nothing less than a revolution.
All dies wird eine regelrechte Revolution einläuten.
Europarl v8

This amounts to a form of additional financing through the courts.
Dies ergibt eine Art zusätzliche Finanzierung durch die Gerichte.
Europarl v8

This amounts to around EUR 700 million.
Das ergibt einen Betrag von rund 700 Millionen Euro.
Europarl v8

You can see what this respect amounts to.
Sie können sehen, worauf diese Achtung hinausläuft.
Europarl v8

This amounts to tossing a coin over the question of the single currency coming into force.
Dies würde bedeuten, um das Inkrafttreten der einheitlichen Währung zu knobeln.
Europarl v8

We believe that this amounts to unfair treatment, which we cannot accept.
Das ist unserer Meinung nach eine Ungleichbehandlung, die wir nicht akzeptieren würden.
Europarl v8

The inclusion of statements on this subject amounts to a violation of the principle of subsidiarity.
Derartige Äußerungen zu diesem Thema sind ein Verstoß gegen das Subsidiaritätsprinzip.
Europarl v8

This amounts to an unprecedented disparity between citizens of the European Union.
Dies stellt eine beispiellosen Ungleichheit zwischen Bürgerinnen und Bürgern der Europäischen Union dar.
Europarl v8

This amounts to EUR 28848,6 (0,3 % of EUR 9616193) p.a.
Dies ergibt 28848,60 EUR (0,3 % von 9616193 EUR) pro Jahr.
DGT v2019

This amounts to around EUR 10 billion, a significant amount of money.
Das ist eine beachtliche Menge Geldes - rund 10 Mrd. EUR.
Europarl v8

This amounts to a major problem for European and constitutional law.
Das ist ein großes europa- und verfassungsrechtliches Problem.
Europarl v8

This amounts to a simply outstanding achievement.
Dies bedeutet schlichtweg eine hervorragende Leistung.
Europarl v8

Secondly, this decision amounts to a retrograde step in terms of environmental policy as well.
Zweitens bedeutet diese Entscheidung gerade auch in umweltpolitischer Hinsicht einen Rückschritt.
Europarl v8