Translation of "This amounts to" in German
The
value
of
this
integration
work
amounts
to
almost
one
third
of
the
national
income
in
Germany.
Der
Wert
dieser
Integrationsarbeit
macht
fast
ein
Drittel
des
Nationaleinkommens
in
Deutschland
aus.
Europarl v8
All
this
amounts
to
nothing
less
than
a
revolution.
All
dies
wird
eine
regelrechte
Revolution
einläuten.
Europarl v8
This
amounts
to
a
form
of
additional
financing
through
the
courts.
Dies
ergibt
eine
Art
zusätzliche
Finanzierung
durch
die
Gerichte.
Europarl v8
This
amounts
to
around
EUR
700
million.
Das
ergibt
einen
Betrag
von
rund
700
Millionen
Euro.
Europarl v8
You
can
see
what
this
respect
amounts
to.
Sie
können
sehen,
worauf
diese
Achtung
hinausläuft.
Europarl v8
This
amounts
to
tossing
a
coin
over
the
question
of
the
single
currency
coming
into
force.
Dies
würde
bedeuten,
um
das
Inkrafttreten
der
einheitlichen
Währung
zu
knobeln.
Europarl v8
We
believe
that
this
amounts
to
unfair
treatment,
which
we
cannot
accept.
Das
ist
unserer
Meinung
nach
eine
Ungleichbehandlung,
die
wir
nicht
akzeptieren
würden.
Europarl v8
The
inclusion
of
statements
on
this
subject
amounts
to
a
violation
of
the
principle
of
subsidiarity.
Derartige
Äußerungen
zu
diesem
Thema
sind
ein
Verstoß
gegen
das
Subsidiaritätsprinzip.
Europarl v8
This
amounts
to
an
unprecedented
disparity
between
citizens
of
the
European
Union.
Dies
stellt
eine
beispiellosen
Ungleichheit
zwischen
Bürgerinnen
und
Bürgern
der
Europäischen
Union
dar.
Europarl v8
This
amounts
to
EUR
28848,6
(0,3
%
of
EUR
9616193)
p.a.
Dies
ergibt
28848,60
EUR
(0,3
%
von
9616193
EUR)
pro
Jahr.
DGT v2019
This
amounts
to
around
EUR
10
billion,
a
significant
amount
of
money.
Das
ist
eine
beachtliche
Menge
Geldes
-
rund
10
Mrd.
EUR.
Europarl v8
This
amounts
to
a
major
problem
for
European
and
constitutional
law.
Das
ist
ein
großes
europa-
und
verfassungsrechtliches
Problem.
Europarl v8
This
amounts
to
a
simply
outstanding
achievement.
Dies
bedeutet
schlichtweg
eine
hervorragende
Leistung.
Europarl v8
Secondly,
this
decision
amounts
to
a
retrograde
step
in
terms
of
environmental
policy
as
well.
Zweitens
bedeutet
diese
Entscheidung
gerade
auch
in
umweltpolitischer
Hinsicht
einen
Rückschritt.
Europarl v8