Translation of "Amount accrued" in German
The
amount
of
accrued
expenses
in
the
financial
statements
is
less
than
the
tax.
Die
Höhe
der
abgegrenzten
Aufwendungen
im
Abschluss
ist
geringer
als
die
Steuer.
ParaCrawl v7.1
Early
redemptions
are
recorded
at
the
value
of
the
effective
amount
paid
plus
accrued
interest
as
at
the
time
of
redemption.
Vorzeitige
Tilgungen
werden
zum
tatsächlich
gezahlten
Betrag
zuzüglich
aufgelaufener
Zinsen
zum
Zeitpunkt
der
Tilgung
erfasst.
DGT v2019
Short-term
advances
by
the
entity
with
the
right
of
full
recovery
of
the
amount
lent
plus
accrued
interest
at
market
rates
do
not
violate
this
condition.
Von
dem
Unternehmen
geleistete
kurzfristige
Vorauszahlungen,
die
das
Recht
auf
volle
Rückerstattung
des
geliehenen
Betrags
zuzüglich
der
aufgelaufenen
Zinsen
zum
Marktzinssatz
beinhalten,
verletzen
diese
Bedingung
nicht.
DGT v2019
This
was
supported
by
the
fact
that
the
deferral
was
accompanied
by
an
interest
rate,
an
acknowledgment
of
debt
and
a
land
charge
for
the
amount
of
the
accrued
interest
on
the
emphyteusis.
Dies
gehe
aus
der
Tatsache
hervor,
dass
die
Stundung
mit
einem
Zinssatz,
einem
Schuldanerkenntnis
und
einem
Erbbauzins
für
den
Betrag
der
für
das
Erbbaurecht
aufgelaufenen
Zinsen
versehen
war.
DGT v2019
The
outstanding
amounts
of
deep-discounted
and
zero
coupon
bonds
are
the
effective
amount
paid
plus
accrued
interest
as
shown
below.
Der
als
Bestände
zu
meldende
Betrag
bei
stark
abgezinsten
Schuldverschreibungen
und
Nullkupon-Anleihen
ist
wie
unten
dargestellt
der
tatsächlich
gezahlte
Betrag
zuzüglich
aufgelaufener
Zinsen.
DGT v2019
Such
a
levy
must
however
be
entirely
borne
by
the
beneficial
owner
and
of
equivalent
effect
to
a
withholding
tax
on
the
amount
of
accrued
or
capitalised
interest,
i.e.
it
may
not
lead
to
a
lower
tax
charge
on
the
interest
in
the
Member
State
of
the
paying
agent.
Diese
Abgabe
ist
jedoch
in
vollem
Umfang
vom
wirtschaftlichen
Eigentümer
zu
tragen
und
muss
die
gleiche
Wirkung
haben
wie
eine
Quellensteuer
auf
den
Betrag
der
aufgelaufenen
oder
kapitalisierten
Zinsen,
d.h.
sie
darf
im
Mitgliedstaat
der
Zahlstelle
nicht
zu
einer
niedrigeren
steuerlichen
Belastung
der
Zinsen
führen.
TildeMODEL v2018
The
result
of
this
exercise
is
a
very
significant
amount
of
accrued
expenses
appearing
on
the
Communities’
balance
sheet.
Als
Ergebnis
dieser
Tätigkeit
ergibt
sich
ein
hoher
Betrag
an
antizipativen
Passiva
in
der
Vermögensübersicht
der
Gemeinschaften.
EUbookshop v2
The
Court’s
audit
confirmed
the
correct
application
of
this
method
and
found
the
amount
of
the
accrued
charges
disclosed
in
the
financial
statements
to
be
free
from
material
error.
Die
Prüfung
des
Hofes
ergab,
dass
die
Methode
korrekt
angewandt
wurde
und
der
in
den
Jahresabschlüssen
bei
den
antizipativen
Passiva
ausgewiesene
Betrag
frei
von
wesentlichen
Fehlern
war.
EUbookshop v2
Borrowers
were
then
allowed
to
defer
paying
interest
on
the
loan
until
the
end
of
the
period,
when
the
whole
amount
plus
interest
accrued
was
due.
Kreditnehmern
wurde
dann
erlaubt
Zahlungen
von
Zinsen
auf
das
Darlehen
bis
zum
Ende
der
Periode
zu
verschieben,
wenn
der
gesamte
Betrag
zuzüglich
akkumulierter
Zinsen
fällig
wurde.
WikiMatrix v1
The
amount
cited,
must
be
added
the
amount
of
accrued
interest
and
costs,
which
puts
the
figure
that
the
Consistory
should
compensate
the
applicant
in
the
environment
of
the
16
million.
Die
Menge
zitiert,
muss
die
Höhe
der
aufgelaufenen
Zinsen
und
Kosten
hinzugefügt
werden,
das
bringt
die
Figur,
die
das
Konsistorium
sollte
den
Antragsteller
in
der
Umgebung
des
Ausgleich
16
Million.
CCAligned v1
The
Company
is
also
entitled
to
fulfill
its
obligation
to
redeem
the
Bonds
in
cash
by
redeeming
all
of
the
Bonds
by
issuing
New
Shares
or
delivering
existing
shares
and,
if
applicable,
paying
an
additional
cash
amount
and
accrued
interest.
Die
Gesellschaft
ist
zudem
berechtigt,
ihre
Verpflichtung
zur
Rückzahlung
der
Wandelanleihen
am
Endfälligkeitstag
durch
Ausgabe
von
Neuen
Aktien
oder
Lieferung
von
bestehenden
Aktien
und
ggf.
Zahlung
eines
zusätzlichen
Geldbetrags
und
aufgelaufener
Zinsen
zu
erfüllen.
ParaCrawl v7.1
Holders
of
the
Bonds
will
be
entitled
to
require
an
early
redemption
of
the
Bonds
on
the
fifth
anniversary
after
the
Settlement
Date
at
the
principal
amount
together
with
accrued
interest.
Die
Inhaber
der
Schuldverschreibungen
sind
berechtigt,
fünf
Jahre
nach
Valuta
die
vorzeitige
Rückzahlung
der
Schuldverschreibungen
zum
Nennbetrag
zzgl.
aufgelaufener
Zinsen
zu
verlangen.
ParaCrawl v7.1
Lucerne,
June
19,
2018
–
SCHMOLZ
+
BICKENBACH
AG
(the
"Company")
has
successfully
placed
EUR
150
million
5.625%
Senior
Secured
Notes
(the
"Notes")
at
a
price
of
101.5%
of
their
face
amount,
plus
accrued
interest
from
January
15,
2018.
Luzern,
19.
Juni
2018
–
SCHMOLZ
+
BICKENBACH
AG
(das
"Unternehmen")
hat
erfolgreich
EUR
150
Millionen
vorrangig
besicherte
5.625%
Anleihen
(die
"Anleihe")
zu
einem
Ausgabepreis
von
101.5%
des
Nennwerts
zuzüglich
aufgelaufener
Zinsen
ab
dem
15.
Januar
2018
platziert.
ParaCrawl v7.1
The
investors
will
have
the
option
to
terminate
the
Bonds
after
4
years
and
request
repayment
at
105
%
of
their
principal
amount
(plus
accrued
but
unpaid
interest)
Die
Investoren
sind
berechtigt,
die
Anleihe
nach
4
Jahren
zu
kündigen
und
Rückzahlung
zu
105%
des
Nominalbetrags
(zzgl.
aufgelaufener
und
noch
nicht
gezahlter
Zinsen)
zu
verlangen.
ParaCrawl v7.1