Translation of "Also to you" in German
I
would
also
like
to
remind
you
of
the
situation
back
in
2007.
Ich
möchte
Sie
auch
an
die
Situation
im
Jahr
2007
erinnern.
Europarl v8
I
would
also
like
to
compliment
you
on
your
new
hair
style.
Jedenfalls
möchte
ich
Sie
zu
Ihrer
neuen
Frisur
beglückwünschen!
Europarl v8
This
is
why
I
would
also
like
to
ask
you
three
questions
concerning
the
cross-border
fixed
book
price.
Deshalb
möchte
ich
Ihnen
drei
Fragen
zur
grenzüberschreitenden
Buchpreisbindung
stellen.
Europarl v8
I
would
also
like
to
thank
you
for
the
positive
feedback
you
have
given
on
my
efforts.
Ich
möchte
Ihnen
auch
für
die
positiven
Rückmeldungen
für
meine
Bemühungen
danken.
Europarl v8
I
would
also
like
to
thank
you
for
supporting
my
work.
Ich
möchte
mich
darüber
hinaus
für
die
Unterstützung
meiner
Arbeit
bedanken.
Europarl v8
All
the
scientific
results
will,
of
course,
also
be
accessible
to
you.
Selbstverständlich
sind
Ihnen
auch
alle
wissenschaftlichen
Ergebnisse
zugänglich.
Europarl v8
That
is
also
my
request
to
you,
Commissioner.
Und
das
ist
meine
Bitte
auch
an
Sie,
Herr
Kommissar.
Europarl v8
I
would
also
like
to
ask
you
to
pass
on
my
thanks
to
Mr
Kirilov.
Meine
Bitte
geht
auch
dahin,
dem
Kollegen
Kirilov
meinen
Dank
zu
übermitteln.
Europarl v8
I
also
want
to
compliment
you,
Taoiseach,
on
your
contribution.
Auch
ich
möchte
Ihnen,
Taoiseach,
zu
Ihrem
Beitrag
gratulieren.
Europarl v8
I
also
listened
to
you
carefully.
Ich
habe
Ihnen
auch
sorgfältig
zugehört.
Europarl v8
Therefore,
I
would
also
like
to
thank
you
sincerely
for
what
you
have
told
us.
Deswegen
danke
ich
Ihnen
auch
vielmals
für
das,
was
Sie
uns
mitteilen.
Europarl v8
However,
I
would
also
like
to
remind
you
of
the
political
realities.
Ich
möchte
Sie
jedoch
auch
an
die
politischen
Realitäten
erinnern.
Europarl v8
I
would
also
like
to
thank
you
for
a
very
good
discussion
today.
Ich
möchte
Ihnen
außerdem
für
die
sehr
gute
Diskussion
heute
danken.
Europarl v8
We
would
also
like
to
thank
you
for
your
work
on
this.
Für
Ihre
Arbeit
in
dieser
Angelegenheit
möchten
wir
Ihnen
ebenfalls
danken.
Europarl v8
I
would
also
to
say
thank
you
for
the
answer.
Auch
ich
möchte
mich
für
die
Antwort
bedanken.
Europarl v8
I
would
also
like
to
wish
you
a
Happy
New
Year,
Mr
President.
Ihnen,
Herr
Präsident,
wünsche
ich
auch
alles
Gute
im
neuen
Jahr.
Europarl v8
Madam
President,
I
should
also
like
to
thank
you
for
your
patience.
Frau
Präsidentin,
auch
ich
möchte
Ihnen
für
Ihre
Geduld
danken.
Europarl v8
However,
I
should
also
like
to
tell
you
how
it
can
be
improved.
Aber
ich
will
Ihnen
auch
sagen,
wie
es
verbessert
werden
muß.
Europarl v8
I
have
also
written
to
you
on
the
subject,
Madam
President.
Ich
habe
Ihnen,
Frau
Präsidentin,
auch
ein
Schreiben
zukommen
lassen.
Europarl v8
I
would
also
like
to
thank
you
for
your
very
detailed
answer,
Mr
Yiannitsis.
Auch
möchte
ich
Ihnen
für
Ihre
recht
ausführliche
Antwort
danken,
Herr
Yiannitsis.
Europarl v8
That
is
good
news,
and
is
also
largely
thanks
to
you.
Das
ist
eine
gute
Nachricht
und
größtenteils
Ihnen
zu
verdanken.
Europarl v8
I
would
also
like
to
thank
you
very
sincerely
for
your
cooperation
and
for
the
contribution
you
have
made.
Ich
möchte
Ihnen
auch
sehr
herzlich
für
die
Zusammenarbeit
und
die
Leistung
danken.
Europarl v8
I
am
also
very
grateful
to
you
for
supporting
70
instead
of
7.
Ich
bin
Ihnen
auch
sehr
dankbar,
dass
Sie
70
statt
7
unterstützen.
Europarl v8
I
should
also
like
to
ask
you
a
question.
Ich
möchte
Ihnen
auch
eine
Frage
stellen.
Europarl v8
We
are
also
asking
you
to
mobilise
the
European
forestry
strategy.
Wir
bitten
Sie
auch,
die
europäische
Forststrategie
zu
mobilisieren.
Europarl v8
Madam
President,
I
would
also
alert
you
to
the
fact
that
I
have
a
vested
interest
in
copyright
matters
in
connection
with
Danish
Radio,
and
I
am
therefore
abstaining
from
voting.
Frau
Präsidentin,
irgendwie
befinde
ich
mich
in
der
gleichen
Situation.
Europarl v8
I
would
also
like
to
remind
you
about
the
vital
concept
of
location
advantages.
Ich
möchte
auch
noch
an
das
Stichwort
Standortvorteile
erinnern.
Europarl v8