Translation of "Also affected" in German

Mexico will also be affected by the dramatic fall in oil prices.
Mexiko wird ebenfalls vom starken Rückgang der Ölpreise betroffen werden.
Europarl v8

They are also being affected by the crisis.
Sie sind alle von der Krise betroffen.
Europarl v8

These two opposing processes are also being affected by the restrictions of the Multiannual Financial Framework.
Diese zwei gegensätzlichen Prozesse sind außerdem von den Einschränkungen des mehrjährigen Finanzrahmens betroffen.
Europarl v8

The Czech Republic is also affected by this trend.
Auch die Tschechische Republik ist von diesem Trend betroffen.
Europarl v8

The global financial crisis has also affected the maritime transport sector.
Die weltweite Finanzkrise hat auch den Seeverkehrssektor getroffen.
Europarl v8

Non-euro area countries were also affected by the crisis.
Länder außerhalb der Eurozone waren auch von der Krise betroffen.
Europarl v8

Consumers are also affected by this situation.
Die Verbraucher sind ebenfalls von dieser Situation betroffen.
Europarl v8

I am also affected by this problem.
Auch ich bin von diesem Problem betroffen.
Europarl v8

The Romanian car industry has also been severely affected by the crisis.
Die rumänische Automobilindustrie ist ebenfalls schwer von der Krise betroffen.
Europarl v8

The fact is that other farming sectors are also affected by this.
Tatsache ist, dass auch andere Betriebszweige davon betroffen sind.
Europarl v8

European horticulture is also affected by this agreement, albeit indirectly.
Auch der europäische Gartenbau ist, wenngleich indirekt, von diesem Abkommen betroffen.
Europarl v8

The accident also affected two other chemical plants in the vicinity.
Der Unfall hatte auch Auswirkungen auf zwei weitere Chemieanlagen in der Umgebung.
Europarl v8

Other professions lower down the food chain are also affected.
Weitere nachgelagerte Berufsgruppen in der Ernährungskette sind ebenfalls betroffen.
Europarl v8

This disaster also affected my constituency of Lower Silesia.
Mein Wahlkreis Niederschlesien war ebenfalls von dieser Katastrophe betroffen.
Europarl v8

The slip-up has evidently also affected the technology in this Chamber.
Offensichtlich hat der Lapsus auch die Technik dieses Hohen Hauses in Mitleidenschaft gezogen.
Europarl v8

I understand the President of Parliament was also affected.
Soweit ich weiß, war auch der Präsident des Parlaments betroffen.
Europarl v8

As many have said, family life is also affected.
Das hat auch Auswirkungen auf das Familienleben, wie viele bereits angeführt haben.
Europarl v8

Handling of binary long columns is also affected by odbc_longreadlen()
Das Verhalten von LONGVARBINARY wird ebenfalls durch die Funktion odbc_longreadlen() bestimmt.
PHP v1

Handling of LONGVARBINARY columns is also affected by odbc_binmode().
Die Behandlung von LONGVARBINARY-Spalten wird auch von odbc_binmode() beeinflußt.
PHP v1

Since PHP 4.2.1 this function is also affected by safe_mode and open_basedir.
Seit PHP 4.2.1 wird diese Funktion auch von safe_mode und open_basedir beeinflusst.
PHP v1

Parts of Paraguay were also affected.
Teile von Paraguay waren ebenfalls betroffen.
GlobalVoices v2018q4

What we find -- that one is also clearly affected by the questionnaire.
Wir fanden heraus, dass diese deutlich durch den Trick beeinflusst wurde.
TED2020 v1

A district heating pipe and a power supply line were also affected by the fire.
Von dem Brand waren auch eine Fernwärme- und eine Stromleitung betroffen.
WMT-News v2019