Translation of "Affect" in German
Most
of
the
600
redundancies
affect
the
company
Waterford
Crystal.
Die
meisten
der
600
Entlassungen
betreffen
das
Unternehmen
Waterford
Crystal.
Europarl v8
This
also
has
a
serious
affect
on
immigration
policies
within
the
Community.
Daraus
ergeben
sich
auch
ernste
Auswirkungen
auf
die
Einwanderungspolitiken
innerhalb
der
Gemeinschaft.
Europarl v8
The
fact
is
that
in
practice
anti-personnel
mines
primarily
affect
the
civilian
population.
In
der
Praxis
ist
vor
allem
die
Zivilbevölkerung
von
Antipersonenminen
betroffen.
Europarl v8
In
fact,
it
will
only
affect
up
to
10,
000
hectares
throughout
the
15
Member
States.
Insgesamt
betrifft
sie
nur
etwa
10.000
Hektar
innerhalb
der
15
Mitgliedstaaten.
Europarl v8
The
implications
in
financial
terms
and
in
employment
terms
affect
several
hundred
European
businesses
in
the
wood
sector.
Die
finanziellen
und
beschäftigungsbezogenen
Auswirkungen
betreffen
mehrere
hundert
europäische
Holzverarbeitungsbetriebe.
Europarl v8
These
amendments
do
not
fundamentally
affect
the
substance
of
the
Convention.
Diese
Änderungen
haben
keine
grundlegenden
Auswirkungen
auf
das
Übereinkommen.
DGT v2019
This
does
not
affect
the
liability
of
the
data
exporter
under
its
data
protection
law.
Die
Haftung
des
Datenexporteurs
gemäß
den
für
ihn
maßgeblichen
Datenschutzvorschriften
bleibt
davon
unberührt.
DGT v2019
Sanctions
should
not
affect
the
poorest
people.
Die
Sanktionen
dürfen
nicht
die
ärmsten
Bevölkerungsschichten
treffen.
Europarl v8
Natural
disasters
can
affect
any
country
in
the
world.
Naturkatastrophen
können
jedes
Land
auf
der
Welt
treffen.
Europarl v8
It
is
obvious
that
this
problem
does
not
affect
only
the
European
Union.
Diese
Problematik
betrifft
ganz
offensichtlich
nicht
nur
die
Europäische
Union.
Europarl v8