Translation of "Almost constant" in German
In
contrast,
the
number
of
Luxembourgers
has
remained
almost
constant,
owing
to
low
birth
rates.
Aufgrund
der
niedrigen
Geburtenzahlen
ist
die
Zahl
der
Luxemburger
hingegen
nahezu
konstant
geblieben.
ELRA-W0201 v1
The
islands
are
usually
foggy
and
are
treeless
because
of
the
almost
constant
wind.
Die
Inseln
sind
meistens
neblig
und,
wegen
des
konstanten
Windes,
baumlos.
Wikipedia v1.0
For
about
20
years
the
proportion
has
remained
almost
constant
at
60^.
Sein
Anteil
liegt
seit
20
Jahren
fast
konstant
bei
60
%.
EUbookshop v2
The
net
flow
stress
is
almost
constant
in
the
temperature
region
examined.
Die
NettoFließspannung
ist
im
untersuchten
Temperaturbereich
fast
konstant.
EUbookshop v2
The
controlling
deviations
are
almost
constant
over
the
entire
pressure
range.
Die
Regelabweichung
ist
über
den
gesamten
Druckbereich
nahezu
konstant.
EuroPat v2
Otherwise,
the
magnetisation
of
the
voltage
adjusting
transformers
TR
remains
almost
constant.
Sonst
bleibt
die
Magnetisierung
der
Anpaßtransformatoren
TR
näherungsweise
konstant.
EuroPat v2
The
flow
consumption
of
the
device
is
almost
constant
most
of
the
time.
Der
Stromverbrauch
der
Anlage
ist
in
der
überwiegenden
Zeit
nahezu
konstant.
EuroPat v2
Furthermore
he
must
take
care
that
the
cutting
height
is
almost
constant.
Weiterhin
hat
er
darauf
zu
achtet,
dass
die
Schnitthöhe
annähernd
gleich
bleibt.
EuroPat v2
Finally,
however,
a
section
of
almost
constant
potential
U1
is
reached.
Schließlich
wird
jedoch
ein
Abschnitt
nahzu
konstanten
Potentials
U?
erreicht.
EuroPat v2
The
condition
of
almost
constant
work
result
is
therefore
already
reached
for
this
work
result.
Die
Bedingung
des
annähernd
gleichbleibenden
Arbeitsergebnisses
ist
daher
für
dieses
Arbeitsergebnis
schon
erreicht.
EuroPat v2
The
image
of
the
“8”
persisted
with
an
almost
constant
intensity.
Das
Bild
der
"8"
blieb
in
nahezu
unveränderter
Intensität
bestehen.
EuroPat v2
To
this
end,
the
direction
of
propagation
can
be
regarded
as
being
almost
constant
for
all
participating
acoustic
waves.
Dazu
kann
die
Ausbreitungsrichtung
für
alle
beteiligten
Schallwellen
als
nahezu
konstant
angesehen
werden.
EuroPat v2
From
then
on,
the
resistance
to
draw
ratio
of
the
segmented
cigarette
remains
almost
constant.
Von
diesem
Zeitpunkt
an
bleibt
das
Zugwiderstandsverhältnis
der
Segment-Cigarette
nahezu
konstant.
EuroPat v2
During
the
same
period,
energy
supplied
in
the
form
of
district
heating
remained
almost
constant.
Die
Energieversorgung
mit
Fernwärme
blieb
im
dargestellten
Zeitraum
nahezu
konstant.
EUbookshop v2
Ever
since,
the
international
financial
system
has
endured
almost
constant
instability.
Seit
damals
leidet
das
internationale
Finanzsystem
unter
beinahe
ständiger
Instabilität.
News-Commentary v14
The
percentage
content
of
dry
matter
and/or
organic
dry
matter
remained
almost
constant.
Dabei
blieb
der
prozentuale
Gehalt
an
Trockensubstanz
beziehungsweise
organischer
Trockensubstanz
nahezu
konstant.
EuroPat v2
It's
almost
a
constant
state
now
for
my
body.
Dies
ist
jetzt
ein
fast
ständiger
Zustand
meines
Körpers.
ParaCrawl v7.1
The
module's
performance
remains
almost
constant
over
the
entire
service
life.
Die
Modulleistung
bleibt
über
die
gesamte
Lebensdauer
nahezu
konstant.
ParaCrawl v7.1
These
birds
in
captivity
require
mental
stimulation
almost
constant.
Diese
Vögel
in
Gefangenschaft
erfordern
geistige
Stimulation
nahezu
konstant.
ParaCrawl v7.1
Since
2015,
ancillary
expenses
at
Vonovia
in
Germany
have
been
at
an
almost
constant
level.
Seit
2015
sind
die
Nebenkosten
bei
Vonovia
in
Deutschland
auf
nahezu
konstantem
Niveau.
ParaCrawl v7.1
Application
control
is
simplified
thanks
to
the
almost
constant
motor
speed.
Dank
der
nahezu
konstanten
Motordrehzahl
ist
die
Steuerung
von
Applikationen
vereinfacht.
ParaCrawl v7.1
Thanks
to
the
integrated
automatic
control
system,
the
speed
remains
almost
constant
even
under
heavy
loads.
Durch
die
integrierte
Regelautomatik
bleibt
die
Drehzahl
auch
bei
starker
Belastung
nahezu
konstant.
ParaCrawl v7.1